New International Version (©2011) Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.New Living Translation (©2007) Be careful to live properly among your unbelieving neighbors. Then even if they accuse you of doing wrong, they will see your honorable behavior, and they will give honor to God when he judges the world. English Standard Version (©2001) Keep your conduct among the Gentiles honorable, so that when they speak against you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation. New American Standard Bible (©1995) Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they slander you as evildoers, they may because of your good deeds, as they observe them, glorify God in the day of visitation. King James Bible (Cambridge Ed.) Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. Holman Christian Standard Bible (©2009) Conduct yourselves honorably among the Gentiles, so that in a case where they speak against you as those who do what is evil, they will, by observing your good works, glorify God on the day of visitation. International Standard Version (©2012) Continue to live such upright lives among the gentiles that, when they slander you as practicers of evil, they may see your good actions and glorify God when he visits them. NET Bible (©2006) and maintain good conduct among the non-Christians, so that though they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And let your way of life be beautiful before all children of men, those who speak wicked words of you, that they may see your beautiful works and praise God in the day of examination. GOD'S WORD® Translation (©1995) Live decent lives among unbelievers. Then, although they ridicule you as if you were doing wrong while they are watching you do good things, they will praise God on the day he comes to help you. King James 2000 Bible (©2003) Having your conduct honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. American King James Version Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. American Standard Version having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation. Douay-Rheims Bible Having your conversation good among the Gentiles: that whereas they speak against you as evildoers, they may, by the good works, which they shall behold in you, glorify God in the day of visitation. Darby Bible Translation having your conversation honest among the Gentiles, that as to that in which they speak against you as evildoers, they may through your good works, themselves witnessing them, glorify God in the day of visitation. English Revised Version having your behaviour seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation. Webster's Bible Translation Having your manner of life honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. Weymouth New Testament Live honourable lives among the Gentiles, in order that, although they now speak against you as evil-doers, they may yet witness your good conduct, and may glorify God on the day of reward and retribution. World English Bible having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation. Young's Literal Translation having your behaviour among the nations right, that in that which they speak against you as evil-doers, of the good works having beheld, they may glorify God in a day of inspection. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 2:11,12 Even the best of men, the chosen generation, the people of God, need to be exhorted to keep from the worst sins. And fleshly lusts are most destructive to man's soul. It is a sore judgment to be given up to them. There is a day of visitation coming, wherein God may call to repentance by his word and his grace; then many will glorify God, and the holy lives of his people will have promoted the happy change. Pulpit CommentaryVerse 12. - Having your conversation honest among the Gentiles. If we read ἀπέχεσθαι, in ver. 11 (some ancient manuscripts have ἀπέχεσθε), there is a slight irregularity in the construction, as the participle ἔνοντες is nominative; it gives more force and vividness to the sentence (comp. in the Greek, Ephesians 4:2; Colossians 3:16). The conversation (ἀναστροφή, mode of life or behavior) of the unconverted is described as "vain" in 1 Peter 1:18; the conversation of Christians must be seemly (καλή), exhibiting the beauty of holiness. The Churches to which St. Peter wrote were in Gentile countries; they must be careful, for the honor of their religion, to set a good example among the heathen - a warning, alas! too often neglected in modern as well as in ancient times. That, whereas they speak against you as evil-doers; literally, wherein, in the matter in which they speak, i.e. in reference to manner of life. Christians were commonly accused of "turning the world upside down;" of doing "contrary to the decrees of Caesar," as at Thessalonica (Acts 17:6, 7); of being atheists and blasphemers of the popular idolatry, as at Ephesus (Acts 19:37). Suetonius calls them a "genus hominum superstitionis novae et maleficse" ('Vit. Neron.,' 1 Peter 16.). Probably the grosser accusations of Thyestean banquets, etc., came later. They may by your good works, which they shall be hold, glorify God in the day of visitation. The word rendered, "which they shall be bold" (ἐποπτεύσαντες, or, according to some of the older manuscripts, ἐποπτεύοντες, beholding), occurs only here and in 1 Peter 3:2. It implies close attention; the Gentiles watched the conduct of the Christians, narrowly scrutinizing it to discover faults and inconsistencies. The use of the corresponding substantive, ἐπόπτης, in 2 Peter 1:16 is a coincidence to be noticed. It is not probable that there is any reference to the heathen use of the word in connection with the Eleusinian Mysteries. St. Peter hopes that this close observation of the lives of Christian people would lead the Gentiles to glorify God; he was thinking, perhaps, of our Lord's words in the sermon on the mount: "Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.' Perhaps in the following clause also we may trace an echo of the Savior's words in Luke 19:44, "Because thou knewest not the time of thy visitation" (ἐπισκοπῆς, as here). St. Peter hopes that the holy lives of Christians may be made the means of saving many Gentile souls in the time of visitation; that is, when God should visit the heathen with his converting grace, seeking to draw them to himself, whether by gracious chastisement or by the preaching of his servants. This seems more natural than to understand the words of God's visitation of the Christians in the persecutions which were impending; though it is true that many Gentiles were won to Christ by the calm and holy bearing of suffering Christians. Gill's Exposition of the Entire BibleHaving your conversation honest among the Gentiles,.... To have the conversation honest, is to provide things honest in the sight of men; to live and walk honestly before all; to do those things which are right and honest in the sight of God, and among men; to order the conversation aright, according to the law of God, which is a rule of walk and conversation, and as becomes the Gospel of Christ; and which was the more, and rather to be attended to, because these converted Jews were "among the Gentiles", that knew not God; idolaters, and unbelievers, profane sinners, who were watching for their halting, and that they might take an advantage against them, and the Gospel, and the religion they professed, from their conversations: that whereas they speak against you as evildoers: charging them with the grossest immoralities, as the Heathens did the Christians in the first ages; which appears evidently from the apologies of Tertullian, Jnstin Martyr, and others; though it seems that the Jewish converts are here intended, who were accused by the Gentiles of seditious principles and practices, and of acting contrary to the laws of civil government, refusing to yield subjection to Gentile magistrates, and obedience to Heathen masters; and hence the apostle, in some following verses, enlarges on those duties, and which he exhorts them to attend unto, that they might put to silence the ignorance of such foolish accusers: and that they may, by your good works which they shall behold, glorify God in the day of visitation; or "trial", or "examination", as the Syriac version renders it; which may be understood either of human or divine visitation; if of the former, then the sense is, let the saints attend to all the duties of civil life, that when Heathen magistrates come to visit their several districts, and inquire and examine into the conduct of men, and seeing and finding that the Christians behave well and orderly, instead of persecuting them, they will bless God that they are such good subjects; if of divine visitation, which seems most likely, this must either design a visitation by way of judgment, or of mercy; for as the Jews say (d), there is "a visitation", for good, and a visitation for evil: God sometimes visits in a way of punishment for sin, and sometimes in away of grace, for the good and welfare of men; and then the sense is, that when wicked men take notice of and observe the good works of the saints, their civil, honest, and orderly conversation, they shall glorify God on that account, who has enabled them to perform them; and acknowledge the goodness of them, and the wrong judgment they have passed upon them, and the ill measure they have measured out to them; and this will be, either when God visits them in a way of wrath, as at the day of judgment, or at the time of some temporal calamity before, or when he visits them in a way of mercy, calls them by his grace, and effectually works upon them by his Spirit: the same argument for the performance of good works is used by Christ, in Matthew 5:16. (d) Zohar in Gen. fol. 93. 3. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary12. conversation—"behavior"; "conduct." There are two things in which "strangers and pilgrims" ought to bear themselves well: (1) the conversation or conduct, as subjects (1Pe 2:13), servants (1Pe 2:18), wives (1Pe 3:1), husbands (1Pe 3:7), all persons under all circumstances (1Pe 2:8); (2) confession of the faith (1Pe 3:15, 16). Each of the two is derived from the will of God. Our conversation should correspond to our Saviour's condition; this is in heaven, so ought that to be. honest—honorable, becoming, proper (1Pe 3:16). Contrast "vain conversation," 1Pe 1:18. A good walk does not make us pious, but we must first be pious and believe before we attempt to lead a good course. Faith first receives from God, then love gives to our neighbor [Luther]. whereas they speak against you—now (1Pe 2:15), that they may, nevertheless, at some time or other hereafter glorify God. The Greek may be rendered, "Wherein they speak against you … that (herein) they may, by your good works, which on a closer inspection they shall behold, glorify God." The very works "which on more careful consideration, must move the heathen to praise God, are at first the object of hatred and raillery" [Steiger]. evildoers—Because as Christians they could not conform to heathenish customs, they were accused of disobedience to all legal authority; in order to rebut this charge, they are told to submit to every ordinance of man (not sinful in itself). by—owing to. they shall behold—Greek, "they shall be eye-witnesses of"; "shall behold on close inspection"; as opposed to their "ignorance" (1Pe 2:15) of the true character of Christians and Christianity, by judging on mere hearsay. The same Greek verb occurs in a similar sense in 1Pe 3:2. "Other men narrowly look at (so the Greek implies) the actions of the righteous" [Bengel]. Tertullian contrasts the early Christians and the heathen: these delighted in the bloody gladiatorial spectacles of the amphitheater, whereas a Christian was excommunicated if he went to it at all. No Christian was found in prison for crime, but only for the faith. The heathen excluded slaves from some of their religious services, whereas Christians had some of their presbyters of the class of slaves. Slavery silently and gradually disappeared by the power of the Christian law of love, "Whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them." When the pagans deserted their nearest relatives in a plague, Christians ministered to the sick and dying. When the Gentiles left their dead unburied after a battle and cast their wounded into the streets, the disciples hastened to relieve the suffering. glorify—forming a high estimate of the God whom Christians worship, from the exemplary conduct of Christians themselves. We must do good, not with a view to our own glory, but to the glory of God. the day of visitation—of God's grace; when God shall visit them in mercy.
1 Peter 2:12 Parallel Commentaries 1 Peter 2:12 NIV 1 Peter 2:12 NLT 1 Peter 2:12 ESV 1 Peter 2:12 NASB 1 Peter 2:12 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |