New International Version (©2011) Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.New Living Translation (©2007) For examples of patience in suffering, dear brothers and sisters, look at the prophets who spoke in the name of the Lord. English Standard Version (©2001) As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets who spoke in the name of the Lord. New American Standard Bible (©1995) As an example, brethren, of suffering and patience, take the prophets who spoke in the name of the Lord. King James Bible (Cambridge Ed.) Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience. Holman Christian Standard Bible (©2009) Brothers, take the prophets who spoke in the Lord's name as an example of suffering and patience. International Standard Version (©2012) As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets, who spoke in the name of the Lord. NET Bible (©2006) As an example of suffering and patience, brothers and sisters, take the prophets who spoke in the Lord's name. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Take the example of The Prophets to yourselves, those who spoke in The Name of THE LORD JEHOVAH, my brethren, for patience in your afflictions. GOD'S WORD® Translation (©1995) Brothers and sisters, follow the example of the prophets who spoke in the name of the Lord. They were patient when they suffered unjustly. King James 2000 Bible (©2003) Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience. American King James Version Take, my brothers, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience. American Standard Version Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord. Douay-Rheims Bible Take, my brethren, for an example of suffering evil, of labour and patience, the prophets, who spoke in the name of the Lord. Darby Bible Translation Take as an example, brethren, of suffering and having patience, the prophets, who have spoken in the name of the Lord. English Revised Version Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord. Webster's Bible Translation Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience. Weymouth New Testament In illustration, brethren, of persecution patiently endured take the Prophets who have spoken as messengers from the Lord. World English Bible Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord. Young's Literal Translation An example take ye of the suffering of evil, my brethren, and of the patience, the prophets who did speak in the name of the Lord; |