Acts 19:37
 Acts 19:37 
New International Version (©2011)
You have brought these men here, though they have neither robbed temples nor blasphemed our goddess.

New Living Translation (©2007)
You have brought these men here, but they have stolen nothing from the temple and have not spoken against our goddess.

English Standard Version (©2001)
For you have brought these men here who are neither sacrilegious nor blasphemers of our goddess.

New American Standard Bible (©1995)
"For you have brought these men here who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For you have brought these men here who are not temple robbers or blasphemers of our goddess.

International Standard Version (©2012)
For you have brought these men here, although they neither rob temples nor blaspheme our goddess.

NET Bible (©2006)
For you have brought these men here who are neither temple robbers nor blasphemers of our goddess.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“For you have brought these men although they have not robbed temples neither have reviled our goddess.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The men you brought here don't rob temples or insult our goddess.

King James 2000 Bible (©2003)
For you have brought here these men, who are neither robbers of temples, nor yet blasphemers of your goddess.

American King James Version
For you have brought here these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

American Standard Version
For ye have brought hither these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

Douay-Rheims Bible
For you have brought hither these men, who are neither guilty of sacrilege, nor of blasphemy against your goddess.

Darby Bible Translation
For ye have brought these men, who are neither temple-plunderers, nor speak injuriously of your goddess.

English Revised Version
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

Webster's Bible Translation
For ye have brought hither these men, who are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

Weymouth New Testament
For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

World English Bible
For you have brought these men here, who are neither robbers of temples nor blasphemers of your goddess.

Young's Literal Translation
'For ye brought these men, who are neither temple-robbers nor speaking evil of your goddess;

Matthew Henry's Concise Commentary

19:32-41 The Jews came forward in this tumult. Those who are thus careful to distinguish themselves from the servants of Christ now, and are afraid of being taken for them, shall have their doom accordingly in the great day. One, having authority, at length stilled the noise. It is a very good rule at all times, both in private and public affairs, not to be hasty and rash in our motions, but to take time to consider; and always to keep our passions under check. We ought to be quiet, and to do nothing rashly; to do nothing in haste, of which we may repent at leisure. The regular methods of the law ought always to stop popular tumults, and in well-governed nations will do so. Most people stand in awe of men's judgments more than of the judgement of God. How well it were if we would thus quiet our disorderly appetites and passions, by considering the account we must shortly give to the Judge of heaven and earth! And see how the overruling providence of God keeps the public peace, by an unaccountable power over the spirits of men. Thus the world is kept in some order, and men are held back from devouring each other. We can scarcely look around but we see men act like Demetrius and the workmen. It is as safe to contend with wild beasts as with men enraged by party zeal and disappointed covetousness, who think that all arguments are answered, when they have shown that they grow rich by the practices which are opposed. Whatever side in religious disputes, or whatever name this spirit assumes, it is worldly, and should be discountenanced by all who regard truth and piety. And let us not be dismayed; the Lord on high is mightier than the noise of many waters; he can still the rage of the people.


Pulpit Commentary

Verse 37. - Temples for churches, A.V.; ,or for nor yet, A.V.; our for your, A.V. Ye have brought, etc. Ἄγειν is especially used of "bringing before a magistrate," "leading to execution," etc. (Luke 21:12; Luke 23:1; Acts 6:12; Acts 17:19; Acts 18:12; Mark 13:11). Robbers of temples; ἱερόσυλοι found only here in the New Testament. The verb ἱεροσυλεῖν occurs in Romans 2:22. Blasphemers of our goddess. If the A.V. is right, perhaps we may see in the phrase "your goddess" an indication that the town-clerk himself was more or less persuaded by St. Paul's preaching, that "they are no gods which are made with hands," and did not care to speak of Diana as his own goddess. It appears also that St. Paul had not launched out into abuse of the heathen gods in general, or Diana in particular, but had preached the more excellent way by faith in Jesus Christ, to draw them from their idols (1 Thessalonians 1:9).


Gill's Exposition of the Entire Bible

For ye have brought hither these men,.... The Arabic version reads, "these two men"; that is, Gaius and Aristarchus, whom they had brought by force into the theatre to fight with wild beasts:

which are neither robbers of churches; or "temples"; or, as the Arabic version renders it, "robbers of the vessels of the temple", sacrilegious persons; they have not stolen anything out of the temple of Diana, nor any other:

nor yet blasphemers of your goddess; they have not made mention of her name, much less said anything against her, at least this officer did not know that they had; and if he had, he did not stick to tell an officious lie to screen them, as did the Egyptian midwives in favour of the Hebrew women.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

37. For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches—"temple-plunderers," or sacrilegious persons.

nor yet blasphemers of your goddess—This is a remarkable testimony, showing that the apostle had, in preaching against idolatry, studiously avoided (as at Athens) insulting the feelings of those whom he addressed—a lesson this to missionaries and ministers in general.


Acts 19:37 Parallel Commentaries

Acts 19:37 NIV
Acts 19:37 NLT
Acts 19:37 ESV
Acts 19:37 NASB
Acts 19:37 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Riot in Ephesus
36Seeing then that these things cannot be spoken against, you ought to be quiet, and to do nothing rashly. 37For you have brought here these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess. 38Why if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them accuse one another. …

Acts 19:36 Therefore, since these facts are undeniable, you ought to calm down and not do anything rash.
Romans 2:22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?