Isaiah 41:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I took you from the ends of the earth, from its farthest corners I called you. I said, 'You are my servant'; I have chosen you and have not rejected you.

New Living Translation
I have called you back from the ends of the earth, saying, 'You are my servant.' For I have chosen you and will not throw you away.

English Standard Version
you whom I took from the ends of the earth, and called from its farthest corners, saying to you, “You are my servant, I have chosen you and not cast you off”;

New American Standard Bible
You whom I have taken from the ends of the earth, And called from its remotest parts And said to you, 'You are My servant, I have chosen you and not rejected you.

King James Bible
Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.

Holman Christian Standard Bible
I brought you from the ends of the earth and called you from its farthest corners. I said to you: You are My servant; I have chosen you and not rejected you.

International Standard Version
you whom I encouraged from the ends of the earth and called from its farthest corners, and told you, 'You're my servant, I've chosen you and haven't cast you aside.'

NET Bible
you whom I am bringing back from the earth's extremities, and have summoned from the remote regions--I told you, "You are my servant." I have chosen you and not rejected you.

New Heart English Bible
You whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from its corners, and said to you, 'You are my servant, I have chosen you and not cast you away;'

GOD'S WORD® Translation
I have taken you from the ends of the earth and called you from its most distant places. I said to you, 'You are my servant. I've chosen you; I haven't rejected you.'

JPS Tanakh 1917
Thou whom I have taken hold of from the ends of the earth, And called thee from the uttermost parts thereof, And said unto thee: 'Thou art My servant, I have chosen thee and not cast thee away';

New American Standard 1977
You whom I have taken from the ends of the earth,
            And called from its remotest parts,
            And said to you, ‘You are My servant,
            I have chosen you and not rejected you.

Jubilee Bible 2000
For I have taken thee from the ends of the earth and called thee from the boundaries thereof and said unto thee Thou shalt be my slave; I have chosen thee, and not cast thee away.

King James 2000 Bible
You whom I have taken from the ends of the earth, and called you from its chief men, and said unto you, you are my servant; I have chosen you, and not cast you away.

American King James Version
You whom I have taken from the ends of the earth, and called you from the chief men thereof, and said to you, You are my servant; I have chosen you, and not cast you away.

American Standard Version
thou whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from the corners thereof, and said unto thee, Thou art my servant, I have chosen thee and not cast thee away;

Douay-Rheims Bible
In whom I have taken thee from the ends of the earth, and from the remote parts thereof have called thee, and said to thee: Thou art my servant, I have chosen thee, and have not cast thee away.

Darby Bible Translation
-- thou whom I have taken from the ends of the earth, and called from the extremities thereof, and to whom I said, Thou art my servant, I have chosen thee and not rejected thee,

English Revised Version
thou whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called thee from the corners thereof, and said unto thee, Thou art my servant, I have chosen thee and not cast thee away;

Webster's Bible Translation
Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said to thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.

World English Bible
You whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from its corners, and said to you, 'You are my servant, I have chosen you and not cast you away;'

Young's Literal Translation
Whom I have taken hold of, from the ends of the earth, And from its near places I have called thee, And I say to thee, My servant Thou art, I have chosen thee, and not rejected thee.
Study Bible
God's Help to Israel
8"But you, Israel, My servant, Jacob whom I have chosen, Descendant of Abraham My friend, 9You whom I have taken from the ends of the earth, And called from its remotest parts And said to you, 'You are My servant, I have chosen you and not rejected you. 10'Do not fear, for I am with you; Do not anxiously look about you, for I am your God. I will strengthen you, surely I will help you, Surely I will uphold you with My righteous right hand.'…
Cross References
Deuteronomy 7:6
"For you are a holy people to the LORD your God; the LORD your God has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth.

Deuteronomy 14:2
"For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth.

Psalm 135:4
For the LORD has chosen Jacob for Himself, Israel for His own possession.

Isaiah 11:11
Then it will happen on that day that the Lord Will again recover the second time with His hand The remnant of His people, who will remain, From Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, And from the islands of the sea.

Isaiah 14:1
When the LORD will have compassion on Jacob and again choose Israel, and settle them in their own land, then strangers will join them and attach themselves to the house of Jacob.

Isaiah 42:1
"Behold, My Servant, whom I uphold; My chosen one in whom My soul delights. I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the nations.

Isaiah 43:5
"Do not fear, for I am with you; I will bring your offspring from the east, And gather you from the west.

Isaiah 44:1
"But now listen, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have chosen:

Isaiah 45:4
"For the sake of Jacob My servant, And Israel My chosen one, I have also called you by your name; I have given you a title of honor Though you have not known Me.

Malachi 1:2
"I have loved you," says the LORD. But you say, "How have You loved us?" "Was not Esau Jacob's brother?" declares the LORD. "Yet I have loved Jacob;
Treasury of Scripture

You whom I have taken from the ends of the earth, and called you from the chief men thereof, and said to you, You are my servant; I have chosen you, and not cast you away.

whom

Isaiah 41:2 Who raised up the righteous man from the east, called him to his …

Joshua 24:2-4 And Joshua said to all the people, Thus said the LORD God of Israel, …

Nehemiah 9:7 You are the LORD the God, who did choose Abram, and brought him forth …

Psalm 107:2,3 Let the redeemed of the LORD say so, whom he has redeemed from the …

Luke 13:29 And they shall come from the east, and from the west, and from the …

Revelation 5:9 And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, …

called

Deuteronomy 7:7 The LORD did not set his love on you, nor choose you, because you …

1 Corinthians 1:26-29 For you see your calling, brothers, how that not many wise men after …

James 2:5 Listen, my beloved brothers, Has not God chosen the poor of this …

I have chosen

1 Samuel 12:22 For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: …

Psalm 94:14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake …

Jeremiah 33:25,26 Thus said the LORD; If my covenant be not with day and night, and …

Romans 11:1,2 I say then, Has God cast away his people? God forbid. For I also …

(9) From the ends of the earth.--Ur of the Chaldees, as belonging to the Euphrates region, is on the extreme verge of the prophet's horizon.

From the chief men thereof.--Better, from the far-off regions thereof.

I have chosen . . .--Isaiah becomes the preacher of the Divine election, and finds in it, as St. Paul found, the ground of an inextinguishable hope for the nation of which he was a member. As in St. Peter's teaching, it remained for them to "make their calling and election sure" (2Peter 1:10), though God, in the unchangeableness of His nature, had chosen them before the foundation of the world.

Verse 9. - Thou whom I have taken from the ends of the earth; i.e. from Ur of the Chaldees (Mugheir in Lower Babylonia), and again from Egypt, another "end of the earth" compared with Palestine. The prophet views Palestine as Israel's true habitat, whatever may be its temporary abiding-place. From the chief men thereof. Most moderns translate "from the corners thereof;" but atsilim has the meaning of "chief men" in the only other place where it occurs (Exodus 24:11). And not cast thee away. Not even when in exile was Israel "cast away." God's care was still extended over them. Thou whom I have taken from the ends of the earth,.... Meaning not Abraham, nor his natural seed; but such who believed in Christ, who dwelt in the furthest parts of the earth, to whom the Gospel came, and by which they were laid hold upon, and apprehended by Christ as his own:

and called thee from the chief men thereof; from among the great men of the earth, out of their families, courts, and palaces: or rather called them by grace, when such personages were passed by and left; not many noble, not many mighty, being called in those times, 1 Corinthians 1:26,

and said unto thee, thou art my servant; and not only called them by the name, but made them such in reality: adding,

I have chosen thee, and not cast thee away; nor does the Lord cast away any whom he has chosen and foreknown; and therefore being thus dear to God, as all the above titles and acts of grace show, and being secured by him from perishing or being eternally lost, this should encourage them to suffer persecution patiently for his name's sake, and not be afraid of any of their enemies, as follows. 9. Abraham, the father of the Jews, taken from the remote Ur of the Chaldees. Others take it of Israel, called out of Egypt (De 4:37; Ho 11:1).

from the chief men—literally, "the elbows"; so the joints; hence the root which joins the tree to the earth; figuratively, those of ancient and noble stock. But the parallel clause "ends of the earth" favors Gesenius, who translates, "the extremities of the earth"; so Jerome.41:1-9 Can any heathen god raise up one in righteousness, make what use of him he pleases, and make him victorious over the nations? The Lord did so with Abraham, or rather, he would do so with Cyrus. Sinners encourage one another in the ways of sin; shall not the servants of the living God stir up one another in his service? God's people are the seed of Abraham his friend. This is certainly the highest title ever given to a mortal. It means that Abraham, by Divine grace, was made like to God, and that he was admitted to communion with Him. Happy are the servants of the Lord, whom he has called to be his friends, and to walk with him in faith and holy obedience. Let not such as have thus been favoured yield to fear; for the contest may be sharp, but the victory shall be sure.
Jump to Previous
Cast Chief Chosen Corners Earth Ends Extremities Farthest Hold Parts Places Rejected Remotest Servant Thereof Uttermost You
Jump to Next
Cast Chief Chosen Corners Earth Ends Extremities Farthest Hold Parts Places Rejected Remotest Servant Thereof Uttermost You
Links
Isaiah 41:9 NIV
Isaiah 41:9 NLT
Isaiah 41:9 ESV
Isaiah 41:9 NASB
Isaiah 41:9 KJV

Isaiah 41:9 Biblia Paralela
Isaiah 41:9 Chinese Bible
Isaiah 41:9 French Bible
Isaiah 41:9 German Bible

Alphabetical: and are called chosen corners earth ends farthest from have I its my not of parts rejected remotest said servant taken the to took whom you

OT Prophets: Isaiah 41:9 You whom I have taken hold (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 41:8
Top of Page
Top of Page