Luke 17:10
New International Version
So you also, when you have done everything you were told to do, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’”

New Living Translation
In the same way, when you obey me you should say, ‘We are unworthy servants who have simply done our duty.’”

English Standard Version
So you also, when you have done all that you were commanded, say, ‘We are unworthy servants; we have only done what was our duty.’”

Berean Standard Bible
So you also, when you have done everything commanded of you, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’”

Berean Literal Bible
Thus you also, when you may have done all the things having been commanded you, say, 'We are unworthy servants; we have done that which we were bound to do.'"

King James Bible
So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.

New King James Version
So likewise you, when you have done all those things which you are commanded, say, ‘We are unprofitable servants. We have done what was our duty to do.’ ”

New American Standard Bible
So you too, when you do all the things which were commanded you, say, ‘We are unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.’”

NASB 1995
“So you too, when you do all the things which are commanded you, say, ‘We are unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.’”

NASB 1977
“So you too, when you do all the things which are commanded you, say, ‘We are unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.’”

Legacy Standard Bible
In this way, you also, when you do all the things which are commanded of you, say, ‘We are unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.’”

Amplified Bible
So you too, when you have done everything that was assigned and commanded you, say, ‘We are unworthy servants [undeserving of praise or a reward, for we have not gone beyond our obligation]; we have merely done what we ought to do.’”

Christian Standard Bible
In the same way, when you have done all that you were commanded, you should say, ‘We are unworthy servants; we’ve only done our duty.’ ”

Holman Christian Standard Bible
In the same way, when you have done all that you were commanded, you should say, We are good-for-nothing slaves; we’ve only done our duty.’”

American Standard Version
Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done that which it was our duty to do.

Contemporary English Version
And that's how it should be with you. When you've done all you should, then say, "We are merely servants, and we have simply done our duty."

English Revised Version
Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done that which it was our duty to do.

GOD'S WORD® Translation
That's the way it is with you. When you've done everything you're ordered to do, say, 'We're worthless servants. We've only done our duty.'"

Good News Translation
It is the same with you; when you have done all you have been told to do, say, 'We are ordinary servants; we have only done our duty.'"

International Standard Version
That's the way it is with you. When you have done everything you were ordered to do, say, 'We are worthless servants. We have done only what we ought to have done.'"

Majority Standard Bible
So you also, when you have done everything commanded of you, should say, ?We are unworthy servants; we have only done our duty.??

NET Bible
So you too, when you have done everything you were commanded to do, should say, 'We are slaves undeserving of special praise; we have only done what was our duty.'"

New Heart English Bible
Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, 'We are unworthy servants. We have done our duty.'"

Webster's Bible Translation
So likewise ye, when ye shall have done all the things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which it was our duty to do.

Weymouth New Testament
So you also, when you have obeyed all the orders given you, must say, "'There is no merit in our service: what we have done is only what we were in duty bound to do.'"

World English Bible
Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, ‘We are unworthy servants. We have done our duty.’”
Literal Translations
Literal Standard Version
So also you, when you may have done all the things directed you, say, We are unprofitable servants, because that which we owed to do we have done.”

Berean Literal Bible
Thus you also, when you may have done all the things having been commanded you, say, 'We are unworthy servants; we have done that which we were bound to do.'"

Young's Literal Translation
'So also ye, when ye may have done all the things directed you, say -- We are unprofitable servants, because that which we owed to do -- we have done.'

Smith's Literal Translation
So also ye, when ye do all appointed you, say, That we are useless servants: for what we ought to do, we have done.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I think not. So you also, when you shall have done all these things that are commanded you, say: We are unprofitable servants; we have done that which we ought to do.

Catholic Public Domain Version
I think not. So too, when you have done all these things that have been taught to you, you should say: ‘We are useless servants. We have done what we should have done.’ ”

New American Bible
So should it be with you. When you have done all you have been commanded, say, ‘We are unprofitable servants; we have done what we were obliged to do.’ ”

New Revised Standard Version
So you also, when you have done all that you were ordered to do, say, ‘We are worthless slaves; we have done only what we ought to have done!’”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Even you also, when you have done all the things which are commanded you, say, We are idle servants; we have only done what was our duty to do.

Aramaic Bible in Plain English
“So also you, whenever you have done all those things that were commanded you, you should say, 'We are unprofitable servants, because we have done that which we were obligated to do.' “
NT Translations
Anderson New Testament
So also you, when you shall have done all things that you arc commanded to do, say, We are unprofitable servants; for we have done what was our duty to do.

Godbey New Testament
Likewise also, when you may do those things which are commanded you, say that, We are unprofitable servants; we have done that which we ought to do.

Haweis New Testament
So also ye, when ye have done all things commanded you, say, We are unprofitable servants: for we have but done what was our duty to do.

Mace New Testament
so when you have done all that you were commanded to do, say, we are unprofitable servants; we have only done what was our duty to do.

Weymouth New Testament
So you also, when you have obeyed all the orders given you, must say, "'There is no merit in our service: what we have done is only what we were in duty bound to do.'"

Worrell New Testament
So also ye, when ye do all the things that were commanded you, say, 'We are unprofitable servants; we have done what it was our duty to do.'

Worsley New Testament
I think not. So likewise ye, when ye have done all things that were commanded you, say we are unprofitable servants, for we have done only what we ought to do.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Power of Faith
9Does he thank the servant because he did what he was told? 10So you also, when you have done everything commanded of you, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’” 11While Jesus was on His way to Jerusalem, He was passing between Samaria and Galilee.…

Cross References
Matthew 20:1-16
“For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. / He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard. / About the third hour he went out and saw others standing in the marketplace doing nothing. ...

Romans 6:16-18
Do you not know that when you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves to the one you obey, whether you are slaves to sin leading to death, or to obedience leading to righteousness? / But thanks be to God that, though you once were slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were committed. / You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.

1 Corinthians 9:16-17
Yet when I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am obligated to preach. Woe to me if I do not preach the gospel! / If my preaching is voluntary, I have a reward. But if it is not voluntary, I am still entrusted with a responsibility.

Matthew 25:14-30
For it is just like a man going on a journey, who called his servants and entrusted them with his possessions. / To one he gave five talents, to another two talents, and to another one talent—each according to his own ability. And he went on his journey. / The servant who had received the five talents went at once and put them to work and gained five more. ...

Philippians 2:5-8
Let this mind be in you which was also in Christ Jesus: / Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped, / but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. ...

1 Corinthians 4:1-2
So then, men ought to regard us as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. / Now it is required of stewards that they be found faithful.

Romans 12:1
Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship.

Ephesians 6:5-8
Slaves, obey your earthly masters with respect and fear and sincerity of heart, just as you would obey Christ. / And do this not only to please them while they are watching, but as servants of Christ, doing the will of God from your heart. / Serve with good will, as to the Lord and not to men, ...

Colossians 3:22-24
Slaves, obey your earthly masters in everything, not only to please them while they are watching, but with sincerity of heart and fear of the Lord. / Whatever you do, work at it with your whole being, as for the Lord and not for men, / because you know that you will receive an inheritance from the Lord as your reward. It is the Lord Christ you are serving.

1 Peter 2:18-19
Servants, submit yourselves to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but even to those who are unreasonable. / For if anyone endures the pain of unjust suffering because he is conscious of God, this is to be commended.

Matthew 24:45-47
Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of his household, to give the others their food at the proper time? / Blessed is that servant whose master finds him doing so when he returns. / Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.

John 13:13-16
You call Me Teacher and Lord, and rightly so, because I am. / So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. / I have set you an example so that you should do as I have done for you. ...

2 Corinthians 5:14-15
For Christ’s love compels us, because we are convinced that One died for all, therefore all died. / And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.

Galatians 1:10
Am I now seeking the approval of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ.

Titus 2:9-10
Slaves are to submit to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative, / not stealing from them, but showing all good faith, so that in every respect they will adorn the teaching about God our Savior.


Treasury of Scripture

So likewise you, when you shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.

1 Chronicles 29:14-16
But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee…

Job 22:2,3
Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself? …

Job 35:6,7
If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him? …

Jump to Previous
Bondmen Bound Commanded Directed Duty Likewise Merit Obeyed Ordered Orders Owed Profit Servants Service Slaves Unprofitable Unworthy
Jump to Next
Bondmen Bound Commanded Directed Duty Likewise Merit Obeyed Ordered Orders Owed Profit Servants Service Slaves Unprofitable Unworthy
Luke 17
1. Jesus teaches to avoid occasions of offense;
3. and to forgive one another.
5. The power of faith.
6. How we are bound to God.
11. Jesus heals ten lepers.
22. Of the kingdom of God, and the coming of the Son of Man.














So you also
This phrase serves as a direct address to the disciples, indicating that the teaching is not just a general principle but a personal directive. The Greek word "houtōs" (οὕτως) implies a comparison or analogy, suggesting that just as servants fulfill their duties without expecting praise, so should the disciples. This sets the stage for a lesson in humility and service, reminding believers that their actions are in response to God's commands, not for personal glory.

when you have done
The phrase emphasizes completion and fulfillment of tasks. The Greek verb "poieō" (ποιέω) means to make or do, indicating action and responsibility. This implies that the disciples are expected to actively engage in their duties, not merely contemplate them. It underscores the importance of obedience and action in the Christian life, reflecting a faith that is alive and demonstrated through works.

everything commanded you
This highlights the comprehensive nature of the disciples' responsibilities. The Greek word "entellomai" (ἐντέλλομαι) means to command or order, suggesting a divine mandate. The use of "everything" indicates that no part of God's command is optional. This reflects the totality of commitment expected from believers, who are to follow God's will in all aspects of life, recognizing His authority over them.

should say
The phrase implies a verbal acknowledgment, a confession of one's position and attitude. The Greek "legō" (λέγω) means to say or speak, indicating that this is not just an internal realization but something to be expressed. This verbal confession is an act of humility, recognizing one's role and status before God, and serves as a reminder of the proper attitude of a servant.

‘We are unworthy servants
This statement is a profound acknowledgment of humility. The Greek word "achreios" (ἀχρεῖος) means unprofitable or useless, suggesting that the servants have no intrinsic merit or worthiness apart from their service. This reflects a conservative Christian understanding of human nature, emphasizing that all good works are ultimately empowered by God's grace, and that believers should not boast in their own accomplishments.

we have only done our duty.’
The phrase underscores the concept of obligation and responsibility. The Greek word "opheilō" (ὀφείλω) means to owe or be indebted, indicating that the service rendered is not above and beyond but simply what is required. This teaches that fulfilling God's commands is not a cause for pride but a basic expectation. It reminds believers that their service is a response to God's grace and love, and that they are to serve faithfully without seeking recognition or reward.

(10) Say, We are unprofitable servants.--There is something very suggestive in the use of the same word as that which meets us in the parable of the Talents (Matthew 25:30). God, we are taught, may recognise and reward the varying use which men make of gifts and opportunities. But all boasting is excluded; and in relation to God the man who has gained the ten talents has to own that he has nothing that he has not received, and to confess that he stands, as it were, on a level with the "unprofitable servant." Any personal claim on the ground of merit falls to the ground before such a declaration, and still more any speculative theory of works of supererogation, and of the transfer of the merits gained by them from one man to his fellow-servants and fellow-sinners.



Parallel Commentaries ...


Greek
So
οὕτως (houtōs)
Adverb
Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

also,
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

when
ὅταν (hotan)
Conjunction
Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

you have done
ποιήσητε (poiēsēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

everything
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

commanded
διαταχθέντα (diatachthenta)
Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Neuter Plural
Strong's 1299: To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc.

of you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

should say,
λέγετε (legete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

‘We are
ἐσμεν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

unworthy
ἀχρεῖοί (achreioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 888: Unprofitable, useless, unworthy. Useless, i.e. unmeritorious.

servants;
Δοῦλοι (Douloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

we have only done
πεποιήκαμεν (pepoiēkamen)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

our duty.’”
ὠφείλομεν (ōpheilomen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 3784: Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty.


Links
Luke 17:10 NIV
Luke 17:10 NLT
Luke 17:10 ESV
Luke 17:10 NASB
Luke 17:10 KJV

Luke 17:10 BibleApps.com
Luke 17:10 Biblia Paralela
Luke 17:10 Chinese Bible
Luke 17:10 French Bible
Luke 17:10 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 17:10 Even so you also when you have (Luke Lu Lk)
Luke 17:9
Top of Page
Top of Page