Luke 12:19
 Luke 12:19 
New International Version (©2011)
And I'll say to myself, "You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry."'

New Living Translation (©2007)
And I'll sit back and say to myself, "My friend, you have enough stored away for years to come. Now take it easy! Eat, drink, and be merry!"'

English Standard Version (©2001)
And I will say to my soul, Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry.’

New American Standard Bible (©1995)
And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years to come; take your ease, eat, drink and be merry."'

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then I'll say to myself, "You have many goods stored up for many years. Take it easy; eat, drink, and enjoy yourself."'

International Standard Version (©2012)
Then I'll say to myself, "You've stored up plenty of good things for many years. Take it easy, eat, drink, and enjoy yourself."'

NET Bible (©2006)
And I will say to myself, "You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!"'

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“And I shall say to my soul, 'My soul, you have many goods laid up for many years, be contented, eat, drink and be merry.' “

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then I'll say to myself, "You've stored up a lot of good things for years to come. Take life easy, eat, drink, and enjoy yourself."'

King James 2000 Bible (©2003)
And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.

American King James Version
And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.

American Standard Version
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.

Douay-Rheims Bible
And I will say to my soul: Soul, thou hast much goods laid up for many years take thy rest; eat, drink, make good cheer.

Darby Bible Translation
and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.

English Revised Version
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.

Webster's Bible Translation
And I will say to my soul, Soul, thou hast abundance of goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, and be merry.

Weymouth New Testament
and I will say to my life, "'Life, you have ample possessions laid up for many years to come: take your ease, eat, drink, enjoy yourself.'

World English Bible
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'

Young's Literal Translation
and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.

Matthew Henry's Concise Commentary

12:13-21 Christ's kingdom is spiritual, and not of this world. Christianity does not meddle with politics; it obliges all to do justly, but wordly dominion is not founded in grace. It does not encourage expectations of worldly advantages by religion. The rewards of Christ's disciples are of another nature. Covetousness is a sin we need constantly to be warned against; for happiness and comfort do not depend on the wealth of this world. The things of the world will not satisfy the desires of a soul. Here is a parable, which shows the folly of carnal worldling while they live, and their misery when they die. The character drawn is exactly that of a prudent, worldly man, who has no grateful regard to the providence of God, nor any right thought of the uncertainty of human affairs, the worth of his soul, or the importance of eternity. How many, even among professed Christians, point out similar characters as models for imitation, and proper persons to form connexions with! We mistake if we think that thoughts are hid, and thoughts are free. When he saw a great crop upon his ground, instead of thanking God for it, or rejoicing to be able to do more good, he afflicts himself. What shall I do now? The poorest beggar in the country could not have said a more anxious word. The more men have, the more perplexity they have with it. It was folly for him to think of making no other use of his plenty, than to indulge the flesh and gratify the sensual appetites, without any thought of doing good to others. Carnal worldlings are fools; and the day is coming when God will call them by their own name, and they will call themselves so. The death of such persons is miserable in itself, and terrible to them. Thy soul shall be required. He is loth to part with it; but God shall require it, shall require an account of it, require it as a guilty soul to be punished without delay. It is the folly of most men, to mind and pursue that which is for the body and for time only, more than that for the soul and eternity.


Pulpit Commentary

Verse 19. - And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years. "What folly!" writes St. Basil. "Had thy soul been a sty, what else couldst thou have promised to it? Art thou so ignorant of what really belongs to the soul, that thou offerest to it the foods of the body? And givest thou to thy soul the things which the draught receives?" Many years. How little did that poor fool, so wise in all matters of earthly business, suspect the awful doom was so close to him! He forgot Solomon's words, "Boast not thyself of to-morrow" (Proverbs 27:1). Take thine ease, eat, drink, and be merry. "Extremes meet," suggests Dean Plumptre; "and the life of self-indulgence may spring either from an undue expectation of a lengthened life" (as was the case here), "or from unduly dwelling on its shortness, without taking into account the judgment that comes after it. The latter, as in the 'carpe diem' of Horace ('Odes,' 1:11. 8), was the current language of popular epicureanism" (see St. Paul's reproduction of this thought, 1 Corinthians 15:32); "the former seems to have been more characteristic of a corrupt Judaism."


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will say to my soul,.... Himself, see Psalm 49:18 or to his sensual appetite, which he sought to indulge and gratify, for he was wholly a sensual and carnal man:

soul, thou hast much goods laid up for many years: he foolishly promises himself a long life, when no man can boast of tomorrow, or knows what a day will bring forth; or can assure himself he shall live a day, an hour, or moment longer: and he also depended upon the safety of his goods, thus laid up; whereas his barns might be consumed by fire at once, or his goods be devoured by vermin, or plundered by thieves, and by various ways taken out of his hands; for riches are uncertain things, and make themselves wings and fly away:

take thine case, eat, drink, and be merry; spend thy life in ease, luxury, and mirth; put away the evil day far from thee: never trouble thyself about a future state, tomorrow shall be as this day, and much more abundantly; and thou hast enough to make thyself happy, and let nothing disturb thee, and give a loose to all sensual pleasures, and carnal joys. This is the language of epicure among the Jews, and is forbidden to be used, especially on fast days; for so it is said, (i).

"let not a man say I will go to my house, "and I will eat and drink", (and say) , "peace to thee, O my soul"; if he does so, of him the Scripture says, Isaiah 22:13 "Behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine, let us eat and drink, for tomorrow we shall die---surely this iniquity shall not be purged from you, till ye die, &c."''

(i) T. Bab. Taanith, fol. 11. 1.


Luke 12:19 Parallel Commentaries

Luke 12:19 NIV
Luke 12:19 NLT
Luke 12:19 ESV
Luke 12:19 NASB
Luke 12:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Parable of the Rich Fool
18And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods. 19And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry. 20But God said to him, You fool, this night your soul shall be required of you: then whose shall those things be, which you have provided?

1 Samuel 30:16 He led David down, and there they were, scattered over the countryside, eating, drinking and reveling because of the great amount of plunder they had taken from the land of the Philistines and from Judah.
Psalm 49:18 Though while they live they count themselves blessed-- and people praise you when you prosper--
Proverbs 10:2 Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
Proverbs 27:1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
Ecclesiastes 2:24 A person can do nothing better than to eat and drink and find satisfaction in their own toil. This too, I see, is from the hand of God,
Ecclesiastes 11:9 You who are young, be happy while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you into judgment.
Isaiah 56:12 "Come," each one cries, "let me get wine! Let us drink our fill of beer! And tomorrow will be like today, or even far better."
Amos 6:13 you who rejoice in the conquest of Lo Debar and say, "Did we not take Karnaim by our own strength?"
Luke 12:18 "Then he said, 'This is what I'll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain.
1 Corinthians 15:32 If I fought wild beasts in Ephesus with no more than human hopes, what have I gained? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die."