Jeremiah 22:21
 Jeremiah 22:21 
New International Version (©2011)
I warned you when you felt secure, but you said, 'I will not listen!' This has been your way from your youth; you have not obeyed me.

New Living Translation (©2007)
I warned you when you were prosperous, but you replied, 'Don't bother me.' You have been that way since childhood--you simply will not obey me!

English Standard Version (©2001)
I spoke to you in your prosperity, but you said, ‘I will not listen.’ This has been your way from your youth, that you have not obeyed my voice.

New American Standard Bible (©1995)
"I spoke to you in your prosperity; But you said, 'I will not listen!' This has been your practice from your youth, That you have not obeyed My voice.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I spoke to you when you were secure. You said, "I will not listen." This has been your way since youth; indeed, you have never listened to Me.

International Standard Version (©2012)
I spoke to you when you were secure, but you said, "I won't listen!" This has been your way since your youth, for you haven't obeyed me.

NET Bible (©2006)
While you were feeling secure I gave you warning. But you said, "I refuse to listen to you." That is the way you have acted from your earliest history onward. Indeed, you have never paid attention to me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I spoke to you when you were prosperous, but you said that you wouldn't listen. This is how you've been ever since you were young. You don't listen to me.

King James 2000 Bible (©2003)
I spoke unto you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your manner from your youth, that you obeyed not my voice.

American King James Version
I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your manner from your youth, that you obeyed not my voice.

American Standard Version
I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.

Douay-Rheims Bible
I spoke to thee in thy properity: and thoiu saidst: I will not hear: this hath been thy way from thy youth, because thou hast not heard my voice.

Darby Bible Translation
I spoke unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy way from thy youth, that thou hearkenedst not unto my voice.

English Revised Version
I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.

Webster's Bible Translation
I spoke to thee in thy prosperity; but thou saidest, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou hast not obeyed my voice.

World English Bible
I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your way from your youth, that you didn't obey my voice.

Young's Literal Translation
I have spoken unto thee in thine ease, Thou hast said, 'I do not hearken,' This is thy way from thy youth, For thou hast not hearkened to My voice.

Matthew Henry's Concise Commentary

22:20-30 The Jewish state is described under a threefold character. Very haughty in a day of peace and safety. Very fearful on alarm of trouble. Very much cast down under pressure of trouble. Many never are ashamed of their sins till brought by them to the last extremity. The king shall close his days in bondage. Those that think themselves as signets on God's right hand, must not be secure, but fear lest they should be plucked thence. The Jewish king and his family shall be carried to Babylon. We know where we were born, but where we shall die we know not; it is enough that our God knows. Let it be our care that we die in Christ, then it will be well with us wherever we die, thought it may be in a far country. The Jewish king shall be despised. Time was when he was delighted in; but all those in whom God has no pleasure, some time or other, will be so lowered, that men will have no pleasure in them. Whoever are childless, it is the Lord that writes them so; and those who take no care to do good in their days, cannot expect to prosper. How little is earthly grandeur to be depended upon, or flourishing families to be rejoiced in! But those who hear the voice of Christ, and follow him, have eternal life, and shall never perish, neither shall any enemy pluck them out of his almighty hands.


Pulpit Commentary

Verse 21. - From thy youth; i.e. from the time that thou didst become a nation (comp. Jeremiah 2:2; Hosea 2:15). It is the Exodus which is referred to.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I spake unto thee in thy prosperity,.... Or "prosperities", or "tranquillities" (y); when in their greatest affluence, in the height of it; this he did, when he sent to them his servants the prophets, as the Targum, and by them exhorted, reproved, and advised them:

but thou saidst, I will not hear; this was the language of their hearts and actions, though not of their mouths:

this hath been thy manner from thy youth; from the time they came out of Egypt, and first became a church and body politic; while they were in the wilderness; or when first settled in the land of Canaan: this was the infancy of their state; and from that time it was their manner and custom to reject the word of the Lord, and turn a deaf ear to it:

that thou obeyest not my voice; in his law, and by his prophets.

(y) "in tranquillitatibus fuis", Vatablus, Cocceius, Schmidt; "felicitatibus tuis", Pagninus; "securitatibus tuis", Montanus.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. I admonished thee in time. Thy sin has not been a sin of ignorance or thoughtlessness, but wilful.

prosperity—given thee by Me; yet thou wouldest not hearken to the gracious Giver. The Hebrew is plural, to express, "In the height of thy prosperity"; so "droughts" (Isa 58:11).

thou saidst—not in words, but in thy conduct, virtually.

thy youth—from the time that I brought thee out of Egypt, and formed thee into a people (Jer 7:25; 2:2; Isa 47:12).


Jeremiah 22:21 Parallel Commentaries

Jeremiah 22:21 NIV
Jeremiah 22:21 NLT
Jeremiah 22:21 ESV
Jeremiah 22:21 NASB
Jeremiah 22:21 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


A Warning about Jehoiakim
20Go up to Lebanon, and cry; and lift up your voice in Bashan, and cry from the passages: for all your lovers are destroyed. 21I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your manner from your youth, that you obeyed not my voice. 22The wind shall eat up all your pastors, and your lovers shall go into captivity: surely then shall you be ashamed and confounded for all your wickedness.

Psalm 129:1 A song of ascents. "They have greatly oppressed me from my youth," let Israel say;
Jeremiah 3:24 From our youth shameful gods have consumed the fruits of our ancestors' labor-- their flocks and herds, their sons and daughters.
Jeremiah 3:25 Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us. We have sinned against the LORD our God, both we and our ancestors; from our youth till this day we have not obeyed the LORD our God."
Jeremiah 13:10 These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt--completely useless!
Jeremiah 19:15 "This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'Listen! I am going to bring on this city and all the villages around it every disaster I pronounced against them, because they were stiff-necked and would not listen to my words.'"
Jeremiah 32:30 "The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my sight from their youth; indeed, the people of Israel have done nothing but arouse my anger with what their hands have made, declares the LORD.
Jeremiah 48:11 "Moab has been at rest from youth, like wine left on its dregs, not poured from one jar to another-- she has not gone into exile. So she tastes as she did, and her aroma is unchanged.
Zechariah 7:7 Are these not the words the LORD proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem and its surrounding towns were at rest and prosperous, and the Negev and the western foothills were settled?'"