Jeremiah 42:19
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Remnant of Judah, the LORD has told you, 'Do not go to Egypt.' Be sure of this: I warn you today

New Living Translation
"Listen, you remnant of Judah. The LORD has told you: 'Do not go to Egypt!' Don't forget this warning I have given you today.

English Standard Version
The LORD has said to you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for a certainty that I have warned you this day

Berean Study Bible
The LORD has told you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for sure that I have warned you today!

New American Standard Bible
The LORD has spoken to you, O remnant of Judah, "Do not go into Egypt!" You should clearly understand that today I have testified against you.

King James Bible
The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

Christian Standard Bible
The LORD has spoken concerning you, remnant of Judah: 'Don't go to Egypt.' Know for certain that I have warned you today!

Contemporary English Version
I told the people: You escaped the disaster that struck Judah, but now the LORD warns you to stay away from Egypt.

Good News Translation
Then I continued, "The LORD has told you people who are left in Judah not to go to Egypt. And so I warn you now

Holman Christian Standard Bible
The LORD has spoken concerning you, remnant of Judah: 'Don't go to Egypt.' Know for certain that I have warned you today!

International Standard Version
The LORD has told you, remnant of Judah, 'Don't go to Egypt!' So be fully aware that I've warned you, today,

NET Bible
"The LORD has told you people who remain in Judah, 'Do not go to Egypt.' Be very sure of this: I warn you here and now.

New Heart English Bible
The LORD has spoken concerning you, remnant of Judah, 'Do not go into Egypt': know certainly that I have testified to you this day.

GOD'S WORD® Translation
"The LORD has told you people who are left in Judah not to go to Egypt. You need to know that I am warning you today.

JPS Tanakh 1917
The LORD hath spoken concerning you, O remnant of Judah: Go ye not into Egypt; know certainly that I have forewarned you this day.

New American Standard 1977
The LORD has spoken to you, O remnant of Judah, “Do not go into Egypt!” You should clearly understand that today I have testified against you.

Jubilee Bible 2000
The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah. Do not go into Egypt; know certainly that I have admonished you this day.

King James 2000 Bible
The LORD has said concerning you, O you remnant of Judah; Go you not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

American King James Version
The LORD has said concerning you, O you remnant of Judah; Go you not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

American Standard Version
Jehovah hath spoken concerning you, O remnant of Judah, Go ye not into Egypt: know certainly that I have testified unto you this day.

Douay-Rheims Bible
This is the word of the Lord concerning you, O ye remnant of Juda: Go ye not into Egypt: know certainly that I have adjured you this day.

Darby Bible Translation
Jehovah hath said concerning you, the remnant of Judah, Go ye not into Egypt. Know certainly that I have admonished you this day.

English Revised Version
The LORD hath spoken concerning you, O remnant of Judah, Go ye not into Egypt: know certainly that I have testified unto you this day.

Webster's Bible Translation
The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

World English Bible
Yahweh has spoken concerning you, remnant of Judah, Don't you go into Egypt: know certainly that I have testified to you this day.

Young's Literal Translation
'Jehovah hath spoken against you, O remnant of Judah, do not enter Egypt: know certainly that I have testified against you to-day;
Study Bible
Warning Against Going to Egypt
18For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Just as My anger and wrath were poured out on the residents of Jerusalem, so will My wrath be poured out on you if you go to Egypt. You will become an object of cursing and horror, of vilification and disgrace, and you will never see this place again.’ 19The LORD has told you, O remnant of Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Know for sure that I have warned you today! 20For you have deceived yourselves by sending me to the LORD your God, saying, ‘Pray to the LORD our God on our behalf, and as for all that the LORD our God says, tell it to us, and we will do it.’…
Cross References
Deuteronomy 17:16
But the king must not acquire many horses for himself or send the people back to Egypt to acquire more horses, for the LORD has told you, 'You are never to go back that way again.'

Nehemiah 9:26
But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets who had admonished them to turn back to You. They committed terrible blasphemies.

Nehemiah 9:29
You admonished them to turn back to Your law, but they were arrogant and disobeyed Your commandments. They sinned against Your ordinances, by which a man will live if he practices them. They stubbornly they shrugged their shoulders; they stiffened their necks and would not obey.

Isaiah 30:1
Woe to the rebellious children, declares the LORD, to those who carry out a plan, but not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin.

Ezekiel 2:5
And whether they listen or refuse to listen--for they are a rebellious house--they will know that a prophet has been among them.

Treasury of Scripture

The LORD has said concerning you, O you remnant of Judah; Go you not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.

Go God knew, that such was their miserable propensity to idolatry, that they would adopt the idolatrous worship of Egypt. Add to which, their going thither for protection was in effect refusing to submit to the king of Babylon, to whom God had decreed the rule of Judah and the neighbouring kingdoms.

Deuteronomy 17:16 But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people …

Isaiah 30:1-7 Woe to the rebellious children, said the LORD, that take counsel, …

Isaiah 31:1-3 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and …

Ezekiel 17:15 But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, …

know

Jeremiah 38:21 But if you refuse to go forth, this is the word that the LORD has showed me:

Ezekiel 3:21 Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous sin …

Acts 20:26,27 Why I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men…

admonished you [heb] testified against you

Deuteronomy 31:21 And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen …

2 Chronicles 24:19 Yet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and …

Nehemiah 9:26,29,30 Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and …

Acts 2:40 And with many other words did he testify and exhort, saying, Save …

Ephesians 4:17 This I say therefore, and testify in the Lord, that you from now …

1 Thessalonians 4:6 That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because …

The Lord hath said concerning you, O ye remnant of Judah,.... Or, "unto you" (w); by the mouth of the prophet; or, "against you" (x); that which was contrary to their inclination and will, as follows:

go ye not into Egypt: this was the express command of God:

know certainly that I have admonished you this day; not to go into Egypt: or, "have testified unto you" (y); the will of God concerning this matter; and therefore they could not plead ignorance.

(w) "alloquitur vos", Junius & Tremellius; "ad vos", so some in Vatablus. (x) "Contra vos", Calvin. (y) "contestatus sum vos", Montanus, Piscator, Cocceius. 19. I have admonished—literally, "testified," that is, solemnly admonished, having yourselves as My witnesses; so that if ye perish, ye yourselves will have to confess that it was through your own fault, not through ignorance, ye perished.42:7-22 If we would know the mind of the Lord in doubtful cases, we must wait as well as pray. God is ever ready to return in mercy to those he has afflicted; and he never rejects any who rely on his promises. He has declared enough to silence even the causeless fears of his people, which discourge them in the way of duty. Whatever loss or suffering we may fear from obedience, is provided against in God's word; and he will protect and deliver all who trust in him and serve him. It is folly to quit our place, especially to quit a holy land, because we meet with trouble in it. And the evils we think to escape by sin, we certainly bring upon ourselves. We may apply this to the common troubles of life; and those who think to avoid them by changing their place, will find that the grievances common to men will meet them wherever they go. Sinners who dissemble with God in solemn professions especially should be rebuked with sharpness; for their actions speak more plainly than words. We know not what is good for ourselves; and what we are most fond of, and have our hearts most set upon, often proves hurtful, and sometimes fatal.
Jump to Previous
Admonished Certainty Clearly Egypt Enter Forewarned Judah Last Remnant Sure Testified Today To-Day Understand Warn Warned
Jump to Next
Admonished Certainty Clearly Egypt Enter Forewarned Judah Last Remnant Sure Testified Today To-Day Understand Warn Warned
Links
Jeremiah 42:19 NIV
Jeremiah 42:19 NLT
Jeremiah 42:19 ESV
Jeremiah 42:19 NASB
Jeremiah 42:19 KJV

Jeremiah 42:19 Biblia Paralela
Jeremiah 42:19 Chinese Bible
Jeremiah 42:19 French Bible
Jeremiah 42:19 German Bible

Alphabetical: against Be clearly Do Egypt go has have I into Judah LORD not O of remnant should spoken sure testified that the this to today told understand warn you

OT Prophets: Jeremiah 42:19 Yahweh has spoken concerning you remnant (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 42:18
Top of Page
Top of Page