New International Version (©2011) "So I will put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not imitate you.New Living Translation (©2007) In this way, I will put an end to lewdness and idolatry in the land, and my judgment will be a warning to others not to follow their wicked example. English Standard Version (©2001) Thus will I put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not commit lewdness as you have done. New American Standard Bible (©1995) 'Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and not commit lewdness as you have done. King James Bible (Cambridge Ed.) Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness. Holman Christian Standard Bible (©2009) So I will put an end to indecency in the land, and all the women will be admonished not to imitate your indecent behavior. International Standard Version (©2012) I'll cause obscene conduct to stop throughout the land, because all the women will be admonished not to practice their obscene conduct. NET Bible (©2006) I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct. GOD'S WORD® Translation (©1995) So I will put a stop to the sinning in the land, and all the women will be warned not to sin as they do. King James 2000 Bible (©2003) Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness. American King James Version Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness. American Standard Version Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness. Douay-Rheims Bible And I will take away wickedness out of the land: and all women shall learn, not to do according to the wickedness of them. Darby Bible Translation And I will cause lewdness to cease out of the land, and all women shall receive instruction and shall not do according to your lewdness. English Revised Version Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness. Webster's Bible Translation Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness. World English Bible Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness. Young's Literal Translation And I have caused wickedness to cease from the land, And instructed have been all the women, And they do not according to your wickedness. |