New International Version (©2011) Groan quietly; do not mourn for the dead. Keep your turban fastened and your sandals on your feet; do not cover your mustache and beard or eat the customary food of mourners."New Living Translation (©2007) Groan silently, but let there be no wailing at her grave. Do not uncover your head or take off your sandals. Do not perform the usual rituals of mourning or accept any food brought to you by consoling friends." English Standard Version (©2001) Sigh, but not aloud; make no mourning for the dead. Bind on your turban, and put your shoes on your feet; do not cover your lips, nor eat the bread of men.” New American Standard Bible (©1995) "Groan silently; make no mourning for the dead. Bind on your turban and put your shoes on your feet, and do not cover your mustache and do not eat the bread of men." King James Bible (Cambridge Ed.) Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men. Holman Christian Standard Bible (©2009) Groan quietly; do not observe mourning rites for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover your mustache or eat the bread of mourners." International Standard Version (©2012) You are to weep in silence, but you are not to participate in mourning rituals. You are to keep your turban on your head and your sandals on your feet. You are not to cover your mouth or eat what your comforters bring to you." NET Bible (©2006) Groan in silence for the dead, but do not perform mourning rites. Bind on your turban and put your sandals on your feet. Do not cover your lip and do not eat food brought by others." GOD'S WORD® Translation (©1995) Groan silently. Don't grieve for the person who dies. Tie on your turban, and put on your sandals. Don't cover your face or eat the food that mourners eat." King James 2000 Bible (©2003) Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the turban of your head upon you, and put on your shoes upon your feet, and cover not your lips, and eat not man's bread of sorrow. American King James Version Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of your head on you, and put on your shoes on your feet, and cover not your lips, and eat not the bread of men. American Standard Version Sigh, but not aloud, make no mourning for the dead; bind thy headtire upon thee, and put thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men. Douay-Rheims Bible Sigh in silence, make no mourning for the dead: let the tire of thy head be upon thee, and thy shoes on thy feet, and cover not thy face, nor eat the meat of mourners. Darby Bible Translation Sigh in silence, make no mourning for the dead; bind thy turban upon thee, and put thy sandals upon thy feet, and cover not the beard, and eat not the bread of men. English Revised Version Sigh, but not aloud; make no mourning for the dead, bind thy headtire upon thee, and put thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men. Webster's Bible Translation Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thy head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men. World English Bible Sigh, but not aloud, make no mourning for the dead; bind your headdress on you, and put your shoes on your feet, and don't cover your lips, and don't eat men's bread. Young's Literal Translation Cease to groan, for the dead thou dost make no mourning, thy bonnet bind on thee, and thy shoes thou dost put on thy feet, and thou dost not cover over the upper lip, and bread of men thou dost not eat.' |
| Matthew Henry's Concise Commentary 24:15-27 Though mourning for the dead is a duty, yet it must be kept under by religion and right reason: we must not sorrow as men that have no hope. Believers must not copy the language and expressions of those who know not God. The people asked the meaning of the sign. God takes from them all that was dearest to them. And as Ezekiel wept not for his affliction, so neither should they weep for theirs. Blessed be God, we need not pine away under our afflictions; for should all comforts fail, and all sorrows be united, yet the broken heart and the mourner's prayer are always acceptable before God. Gill's Exposition of the Entire BibleForbear to cry,.... Groan or howl, or make any doleful noise: or, "be silent" (x): which the Talmudists (y) interpret of not greeting any person: make no mourning for the dead; use none of those rites and ceremonies commonly observed for deceased relations and friends, particularly and especially for a wife; who is one of the seven persons for whom mourning is to be made, according to the Jewish canons (z); and which the ties of nature, nearness of relation, and especially mutual and cordial affection, where that has taken place, require; and though a wife is not expressly mentioned among those, for whom a priest might defile himself by attending their funerals, yet must be included among those akin to him, if not solely designed, as Jarchi thinks; whose note on Leviticus 21:2, is, there are none his kin but his wife; so that Ezekiel, though a priest, was not exempted from the observation of funeral rites, but obliged to them, had he not been forbid by a special order from the Lord: the particulars of which follow: bind the tire of thine head upon thee; cap or turban, wore on the head, as a covering of it, and ornament to it, as the word used signifies; and the priests' bonnets were for glory and beauty, Exodus 28:40, and such was the tire about the prophet's head, since he was a priest; and which, in time of mourning, was taken off, and it was customary for mourners to be bare headed; and though the high priest might not uncover his head and rend his clothes for the dead, Leviticus 21:10, yet other priests might, unless they had a particular and special prohibition, as Ezekiel here; see Leviticus 10:6 and yet it seems, by some instances, particularly that of David's mourning for Absalom, that the head was covered at such a time, 2 Samuel 19:5 and Kimchi on the place expressly says, that it was the way and custom of mourners to cover themselves; and certain it is, that in later times, however, it has been the usage of the Jews to cover their heads in mourning; for this is one of the things expressly forbid in the Jewish canons, as Maimonides (a) says, to be used in mourning for the dead, namely, making bare the head; and covering the head is what mourners are obliged to (b); this Gejerus (c) reconciles, by observing, that at the first of the mourning they used to take off of their heads what they wore for the sake of ornament, such as the tire, or bonnet here; but after a while covered themselves with veils when they went abroad, or others came to them. Jarchi interprets this of the "tephillim", or phylacteries the Jews wore about their heads; and so the Talmud (d); and the Targum is, "let thy "totaphot" or frontlets be upon thee;'' of which interpretation Jerom makes mention; but these things do not appear to be in use in Ezekiel's time: and put on thy shoes upon thy feet: which used to be taken off, and persons walked barefoot in times of mourning, 2 Samuel 15:30, and this custom continues with the Jews to this day; and which they say is confirmed by this passage. One of their canons (e) runs thus, "they do not rend garments, nor pluck off the shoe for any, until he is dead;'' which supposes they do, and should do, when he is dead: and this is one of the things, their writers (f) say, is forbidden a mourner for the dead, namely, to put on his shoes; and they ask, from whence it appears that a mourner is forbid to put on his shoes? the answer is, from what is said to Ezekiel, "put on thy shoes upon thy feet": which shows that in common it was not right nor usual to do it; and it is their custom now for mourners, when they return from the grave, to sit seven days on the ground with their feet naked (g): and cover not thy lips; as the leper did in the time of his separation and distress, who put a covering upon his upper lip, Leviticus 13:45 and as mourners did, who put a veil upon their faces: and eat not the bread of men: of other men; or "of mourners" (h), as the Targum; such as used to be sent to mourners by their friends, in order to refresh and revive their spirits; and who, they supposed, through their great grief, were not careful to provide food for themselves; and this they did to comfort them, and let them know that, though they had lost a relation, there were others left, who had a cordial respect for them, and heartily sympathized with them: and, according to the traditions of the Jews (i), a mourner might not eat of his own bread; but was obliged to eat the bread of others, at least his first meal, and on the first day of his mourning; though he might on the second, and on the following days; and this they endeavour to establish from this place of Scripture. What their friends used to send them at such a time were usually hard eggs and wine. Eggs, because round and spherical, and so a proper emblem of death, and might serve to put in mind of it, which goes round, is with one today, and with another tomorrow; and wine, to cheer their spirits, that they might forget their sorrow (k). They also used to eat at such times a sort of pulse, called lentiles, to show by what sort of food they lost their birthright, or firstborn (l) And such like things were used by the Romans in their funeral feasts, as beans, parsley, lettuce, lentiles, eggs, &c. (m), and as the Romans had their "parentalia", and the Greeks their so the Jews had also very sumptuous feasts on such occasions: not only great personages, as kings and nobles, made them; so Archelaus, made a magnificent one for the people, on the death of his father Herod (n), after the custom of the country; but even the common people were very profuse and lavish in them; and which, as Josephus (o) observes, was the cause of great poverty among them; for so prevalent was the custom, that there was a necessity of doing it, or otherwise a man would not have been reckoned a holy man; see Jeremiah 16:7. (x) "tace", Pagninus, Montanus, Vatablus. (y) T. Bab. Moed Katon, fol. 15. 1.((z) Maimon. Hilchot Ebel, c. 2. sect. 1. Buxtorf. Jud. Synagog. c. 49. p. 708. (a) Maimon. Hilchot Ebel, c. 5. sect. 1.((b) Schulchan Aruch, lib. Jore Dea, c. 380. sect. 1. c. 386. sect. 1, 2.((c) De luctu Ebr. c. 11. sect. 5. p. 250. (d) T. Bab. Beracot, fol. 11. 1. Moed Katon, fol. 15. 1. Succa, fol. 25. 2.((e) Messech, Semachot, c. 1. sect. 5. (f) Maimon. Hilchot Ebel, c. 5. sect. 1. Schulchan Aruch, lib. Jore Dea, c. 380. sect. 1. 382. sect. 1, 2.((g) Buxtorf. Jud. Synagog. c. 49. p. 706. (h) T. Bab. Beracot, fol. 11. 1. Moed Katon, fol. 15. 1. Succa, fol. 25. 2.((i) T. Bab. Moed Katan, fol. 27. 2. Maimon. Hilchot Ebel, c. 4. sect. 9. Schulchan Aruch, lib. Jore Dea, c. 378. sect. 1.((k) Buxtorf. Jud. Synagog. c. 49. p. 708. (l) Hieron. ad Paulam super obitu Blesillae, tom. 1. operam, fol. 54. L. (m) Vid. Kirchman. de Funer. Rom. l. 4. c. 7. p. 591. (n) Joesph Antiqu. l. 17. c. 8. sect. 4. (o) De Bello Jud. l. 2. c. 1. sect. 1. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary17. Forbear to cry—or, "Lament in silence"; not forbidding sorrow, but the loud expression of it [Grotius]. no mourning—typical of the universality of the ruin of Jerusalem, which would preclude mourning, such as is usual where calamity is but partial. "The dead" is purposely put in the plural, as referring ultimately to the dead who should perish at the taking of Jerusalem; though the singular might have been expected, as Ezekiel's wife was the immediate subject referred to: "make no mourning," such as is usual, "for the dead, and such as shall be hereafter in Jerusalem" (Jer 16:5-7). tire of thine head—thy headdress [Fairbairn]. Jerome explains, "Thou shalt retain the hair which is usually cut in mourning." The fillet, binding the hair about the temples like a chaplet, was laid aside at such times. Uncovering the head was an ordinary sign of mourning in priests; whereas others covered their heads in mourning (2Sa 15:30). The reason was, the priests had their headdress of fine twined linen given them for ornament, and as a badge of office. The high priest, as having on his head the holy anointing oil, was forbidden in any case to lay aside his headdress. But the priests might do so in the case of the death of the nearest relatives (Le 21:2, 3, 10). They then put on inferior attire, sprinkling also on their heads dust and ashes (compare Le 10:6, 7). shoes upon thy feet—whereas mourners went "barefoot" (2Sa 15:30). cover not … lips—rather, the "upper lip," with the moustache (Le 13:45; Mic 3:7). bread of men—the bread usually brought to mourners by friends in token of sympathy. So the "cup of consolation" brought (Jer 16:7). "Of men" means such as is usually furnished by men. So Isa 8:1, "a man's pen"; Re 21:17, "the measure of a man."
Ezekiel 24:17 Parallel Commentaries Ezekiel 24:17 NIV Ezekiel 24:17 NLT Ezekiel 24:17 ESV Ezekiel 24:17 NASB Ezekiel 24:17 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |