Ezekiel 24:7
 Ezekiel 24:7 
New International Version (©2011)
"'For the blood she shed is in her midst: She poured it on the bare rock; she did not pour it on the ground, where the dust would cover it.

New Living Translation (©2007)
For the blood of her murders is splashed on the rocks. It isn't even spilled on the ground, where the dust could cover it!

English Standard Version (©2001)
For the blood she has shed is in her midst; she put it on the bare rock; she did not pour it out on the ground to cover it with dust.

New American Standard Bible (©1995)
"For her blood is in her midst; She placed it on the bare rock; She did not pour it on the ground To cover it with dust.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For the blood she shed is still within her. She put it out on the bare rock; she didn't pour it on the ground to cover it with dust.

International Standard Version (©2012)
Her blood was in it. She poured it out onto bare rock. She didn't pour it out on the ground, intending to cover it with dirt.

NET Bible (©2006)
For her blood was in it; she poured it on an exposed rock; she did not pour it on the ground to cover it up with dust.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Blood is still in that city. The blood was poured on a bare rock. It wasn't poured on the ground where dust would cover it.

King James 2000 Bible (©2003)
For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;

American King James Version
For her blood is in the middle of her; she set it on the top of a rock; she poured it not on the ground, to cover it with dust;

American Standard Version
For her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust.

Douay-Rheims Bible
For her blood is in the midst of her, she hath shed it upon the smooth rock: she hath not shed it upon the ground, that it might be covered with dust.

Darby Bible Translation
for her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust.

English Revised Version
For her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;

Webster's Bible Translation
For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;

World English Bible
For her blood is in the midst of her; she set it on the bare rock; she didn't pour it on the ground, to cover it with dust.

Young's Literal Translation
For her blood in her midst hath been, On a clear place of a rock she hath set it, She hath not poured it on the earth, To cover it over with dust.

Matthew Henry's Concise Commentary

24:1-14 The pot on the fire represented Jerusalem besieged by the Chaldeans: all orders and ranks were within the walls, prepared as a prey for the enemy. They ought to have put away their transgressions, as the scum, which rises by the heat of the fire, is taken from the top of the pot. But they grew worse, and their miseries increased. Jerusalem was to be levelled with the ground. The time appointed for the punishment of wicked men may seem to come slowly, but it will come surely. It is sad to think how many there are, on whom ordinances and providences are all lost.


Pulpit Commentary

Verse 7. - The parable is for a moment interrupted, and Jerusalem is the murderess who has shed blood, not where the earth might cover it (Job 16:18; Isaiah 26:21), but as on the top of a rock visible in the sight of all men.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For her blood is in the midst of her,.... The blood of innocent persons shed in the midst of her, openly and publicly, cried for vengeance:

she set it upon the top of a rock; where it could not soak in, as when spilled upon soft earth: this denotes her openness and impudence in shedding blood, as not being ashamed of it, or afraid of punishment for it, but as rather glorying in it; perhaps there may be some allusion to the tops of hills and mountains, where idolatry was committed, attended with shedding human blood:

she poured it not upon the ground, to cover it with dust; she did not take any methods to hide her sin; having no sense of the heinousness of it, nor any consciousness of guilt, or any remorse or repentance; respect is had to a law which obliged to cover blood shed with dust, Leviticus 17:13. The Targum of the whole is,

"because innocent blood which is shed in the midst of her; with pride and with a high arm she shed it; she shed it not through ignorance, that she might repent of it.''


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. upon the top of a rock—or, "the dry, bare, exposed rock," so as to be conspicuous to all. Blood poured on a rock is not so soon absorbed as blood poured on the earth. The law ordered the blood even of a beast or fowl to be "covered with the dust" (Le 17:13); but Jerusalem was so shameless as to be at no pains to cover up the blood of innocent men slain in her. Blood, as the consummation of all sin, presupposes every other form of guilt.


Ezekiel 24:7 Parallel Commentaries

Ezekiel 24:7 NIV
Ezekiel 24:7 NLT
Ezekiel 24:7 ESV
Ezekiel 24:7 NASB
Ezekiel 24:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Parable of the Cooking Pot
6Why thus said the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall on it. 7For her blood is in the middle of her; she set it on the top of a rock; she poured it not on the ground, to cover it with dust; 8That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood on the top of a rock, that it should not be covered. …

Leviticus 17:13 "'Any Israelite or any foreigner residing among you who hunts any animal or bird that may be eaten must drain out the blood and cover it with earth,
Deuteronomy 12:16 But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
Ezekiel 22:4 you have become guilty because of the blood you have shed and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all the countries.
Zephaniah 1:17 "I will bring such distress on all people that they will grope about like those who are blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their entrails like dung.