Ezekiel 21:30
 Ezekiel 21:30 
New International Version (©2011)
"'Let the sword return to its sheath. In the place where you were created, in the land of your ancestry, I will judge you.

New Living Translation (©2007)
"Now return the sword to its sheath, for in your own country, the land of your birth, I will pass judgment upon you.

English Standard Version (©2001)
Return it to its sheath. In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you.

New American Standard Bible (©1995)
Return it to its sheath. In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Return it to its sheath! I will judge you in the place where you were created, in the land of your origin.

International Standard Version (©2012)
Return it to its scabbard. "At the place where you were formed, in the land of your origin, there is where I'll judge you.

NET Bible (©2006)
Return it to its sheath! In the place where you were created, in your native land, I will judge you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'Return your sword to its scabbard. In the place where you were created, in the land where you were born, there I will judge you.

King James 2000 Bible (©2003)
Shall I cause it to return into its sheath? I will judge you in the place where you were created, in the land of your nativity.

American King James Version
Shall I cause it to return into his sheath? I will judge you in the place where you were created, in the land of your nativity.

American Standard Version
Cause it to return into its sheath. In the place where thou wast created, in the land of thy birth, will I judge thee.

Douay-Rheims Bible
Return into thy sheath. I will judge thee in the place wherein thou wast created, in the land of thy nativity.

Darby Bible Translation
Restore it to its sheath. I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy birth.

English Revised Version
Cause it to return into its sheath. In the place where thou wast created, in the land of thy birth, will I judge thee.

Webster's Bible Translation
Shall I cause it to return into its sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.

World English Bible
Cause it to return into its sheath. In the place where you were created, in the land of your birth, will I judge you.

Young's Literal Translation
Turn it back unto its scabbard, In the place where thou wast produced, In the land of thy birth I do judge thee.

Matthew Henry's Concise Commentary

21:28-32 The diviners of the Ammonites made false prophecies of victory. They would never recover their power, but in time would be wholly forgotten. Let us be thankful to be employed as instruments of mercy; let us use our understandings in doing good; and let us stand aloof from men who are only skilful to destroy.


Pulpit Commentary

Verse 30. - Shall I cause it, etc.? The question of the Authorized Version suggests a negative answer, as though the speaker were Jehovah, and the sheath that of his sword. The Revised Version, which translates it, with Keil, the LXX., and the Vulgate, as an imperative, deals with it as addressed to the Ammonites. They am told to sheath their sword; it would be of no avail against the sharp, glittering weapon of Jehovah. Their judgment would soon come on them in their own land, not, as in the case of Judah, in the form of exile (comp. Ezekiel 25:1-8 as an expansion of the prophet's thought).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Shall I cause it to return into his sheath?.... The drawn and furbished sword of the Chaldeans? no, I will not; it shall never return or be put up until the Ammonites are utterly consumed. Some read these words in the imperative, as the Targum,

"return the sword to its sheath;''

so the Vulgate Latin version, "return to thy sheath"; and so may be considered as a direction to the Ammonites to put up their swords, and not stand in their own defence, since it would be to no purpose; though Jerom, and Grotius after him, take the words to be an apostrophe to the drawn sword of the Chaldeans to sheath itself, having done its work upon the Jews and Ammonites; or to the Chaldeans to return to Babylon, and where they also should be punished; and so interpret all that follows of the destruction of the Babylonians by the Medes and Persians; but the first sense is best:

I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity; not in the place where their father Ammon was born, which was at Zoar; but where they first became a kingdom and state, a body politic; or where the present generation of them were born; they should not be carried out of their own land, but destroyed in it.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

30. Shall I cause it to return into his sheath—namely, without first destroying Ammon. Certainly not (Jer 47:6, 7). Others, as the Margin, less suitably read it imperatively, "Cause it to return," that is, after it has done the work appointed to it.

in the land of thy nativity—Ammon was not to be carried away captive as Judah, but to perish in his own land.


Ezekiel 21:30 Parallel Commentaries

Ezekiel 21:30 NIV
Ezekiel 21:30 NLT
Ezekiel 21:30 ESV
Ezekiel 21:30 NASB
Ezekiel 21:30 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Parable of the Lord's Sword
29Whiles they see vanity to you, whiles they divine a lie to you, to bring you on the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end. 30Shall I cause it to return into his sheath? I will judge you in the place where you were created, in the land of your nativity. 31And I will pour out my indignation on you, I will blow against you in the fire of my wrath, and deliver you into the hand of brutish men, and skillful to destroy.

Jeremiah 47:6 "'Alas, sword of the LORD, how long till you rest? Return to your sheath; cease and be still.'
Jeremiah 47:7 But how can it rest when the LORD has commanded it, when he has ordered it to attack Ashkelon and the coast?"
Ezekiel 21:5 Then all people will know that I the LORD have drawn my sword from its sheath; it will not return again.'
Ezekiel 25:5 I will turn Rabbah into a pasture for camels and Ammon into a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.