Jeremiah 13:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"This is what the LORD says: 'In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

New Living Translation
"This is what the LORD says: This shows how I will rot away the pride of Judah and Jerusalem.

English Standard Version
“Thus says the LORD: Even so will I spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

New American Standard Bible
"Thus says the LORD, 'Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

King James Bible
Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
"This is what the LORD says: Just like this I will ruin the great pride of both Judah and Jerusalem.

International Standard Version
"This is what the LORD says: 'In the same way I'll ruin the pride of Judah and the pride of Jerusalem.

NET Bible
"I, the LORD, say: 'This shows how I will ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride.

New Heart English Bible
"Thus says the LORD, 'In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD says: This is how I will destroy Judah's arrogance and Jerusalem's extreme arrogance.

JPS Tanakh 1917
Thus saith the LORD: After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem,

New American Standard 1977
“Thus says the LORD, ‘Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Jubilee Bible 2000
Thus hath the LORD said, After this manner I will cause the pride of Judah to rot and the great pride of Jerusalem.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD, After this manner will I ruin the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

American King James Version
Thus said the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: after this manner will I make the pride of Juda, and the great pride of Jerusalem to rot.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: After this manner will I spoil the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

English Revised Version
Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

World English Bible
Thus says Yahweh, In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Young's Literal Translation
Thus do I mar the excellency of Judah, And the great excellency of Jerusalem.
Study Bible
The Linen Belt
8Then the word of the LORD came to me, saying, 9"Thus says the LORD, 'Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10'This wicked people, who refuse to listen to My words, who walk in the stubbornness of their hearts and have gone after other gods to serve them and to bow down to them, let them be just like this waistband which is totally worthless.…
Cross References
Leviticus 26:19
'I will also break down your pride of power; I will also make your sky like iron and your earth like bronze.

Isaiah 2:10
Enter the rock and hide in the dust From the terror of the LORD and from the splendor of His majesty.

Isaiah 23:9
The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.

Jeremiah 13:8
Then the word of the LORD came to me, saying,

Jeremiah 13:15
Listen and give heed, do not be haughty, For the LORD has spoken.

Zephaniah 3:11
"In that day you will feel no shame Because of all your deeds By which you have rebelled against Me; For then I will remove from your midst Your proud, exulting ones, And you will never again be haughty On My holy mountain.
Treasury of Scripture

Thus said the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

After.

Jeremiah 18:4-6 And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the …

Lamentations 5:5-8 Our necks are under persecution: we labor, and have no rest…

the pride.

Jeremiah 13:15-17 Hear you, and give ear; be not proud: for the LORD has spoken…

Jeremiah 23:9 My heart within me is broken because of the prophets; all my bones …

Ezekiel 16:50,56 And they were haughty, and committed abomination before me: therefore …

Nahum 2:2 For the LORD has turned away the excellency of Jacob, as the excellency …

Zephaniah 3:11 In that day shall you not be ashamed for all your doings, wherein …

Luke 18:14 I tell you, this man went down to his house justified rather than …

James 4:6 But he gives more grace. Why he said, God resists the proud, but …

1 Peter 5:5 Likewise, you younger, submit yourselves to the elder. Yes, all of …

the great.

Jeremiah 48:29 We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, …

Isaiah 16:6 We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his …

(9) The pride of Judah.--As the girdle was the part of the dress on which most ornamental work was commonly lavished, so that it was a common gift among princes and men of wealth (1Samuel 18:4; 2Samuel 18:11), it was the natural symbol of the outward glory of a kingdom. As Jeremiah was a priest, we may, perhaps, think of the embroidered girdle "for glory and for beauty "of the priestly dress (Exodus 28:40; Ezekiel 44:17).

Thus saith the Lord, after this manner,.... As this girdle has been hid in Euphrates, and has been marred and rendered useless; so in like manner, and by such like means,

will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem; or their glory, or excellency (t); that which they gloried in, and were proud of; their city which was burnt, and their temple which was destroyed by the Chaldeans; their king, princes, and nobles, who were carried captive into Babylon, by the river Euphrates, and stripped of all their grandeur, honour, and glory; and so the Targum,

"so will I corrupt the strength of the men of Judah, and the strength of the inhabitants of Jerusalem, which is much;''

and to which agrees the Syriac version, which renders it,

"the proud or haughty men of Judah, and the many haughty men of Jerusalem.''

(t) "excellentiam", Calvin, Piscator. 9. (Le 26:19).13:1-11 It was usual with the prophets to teach by signs. And we have the explanation, ver. 9-11. The people of Israel had been to God as this girdle. He caused them to cleave to him by the law he gave them, the prophets he sent among them, and the favours he showed them. They had by their idolatries and sins buried themselves in foreign earth, mingled among the nations, and were so corrupted that they were good for nothing. If we are proud of learning, power, and outward privileges, it is just with God to wither them. The minds of men should be awakened to a sense of their guilt and danger; yet nothing will be effectual without the influences of the Spirit.
Jump to Previous
Damage Destroy Excellency Great Jerusalem Judah Manner Mar Pride Ruin Spoil Way
Jump to Next
Damage Destroy Excellency Great Jerusalem Judah Manner Mar Pride Ruin Spoil Way
Links
Jeremiah 13:9 NIV
Jeremiah 13:9 NLT
Jeremiah 13:9 ESV
Jeremiah 13:9 NASB
Jeremiah 13:9 KJV

Jeremiah 13:9 Biblia Paralela
Jeremiah 13:9 Chinese Bible
Jeremiah 13:9 French Bible
Jeremiah 13:9 German Bible

Alphabetical: and destroy great I In is Jerusalem Judah Just LORD of pride ruin same says so the This Thus way what will

OT Prophets: Jeremiah 13:9 Thus says Yahweh After this manner will (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 13:8
Top of Page
Top of Page