Jeremiah 23:9
New International Version
Concerning the prophets: My heart is broken within me; all my bones tremble. I am like a drunken man, like a strong man overcome by wine, because of the LORD and his holy words.

New Living Translation
My heart is broken because of the false prophets, and my bones tremble. I stagger like a drunkard, like someone overcome by wine, because of the holy words the LORD has spoken against them.

English Standard Version
Concerning the prophets: My heart is broken within me; all my bones shake; I am like a drunken man, like a man overcome by wine, because of the LORD and because of his holy words.

Berean Standard Bible
As for the prophets: My heart is broken within me, and all my bones tremble. I have become like a drunkard, like a man overcome by wine, because of the LORD, because of His holy words.

King James Bible
Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.

New King James Version
My heart within me is broken Because of the prophets; All my bones shake. I am like a drunken man, And like a man whom wine has overcome, Because of the LORD, And because of His holy words.

New American Standard Bible
As for the prophets: My heart is broken within me, All my bones tremble; I have become like a drunken man, And like a man overcome by wine, Because of the LORD And because of His holy words.

NASB 1995
As for the prophets: My heart is broken within me, All my bones tremble; I have become like a drunken man, Even like a man overcome with wine, Because of the LORD And because of His holy words.

NASB 1977
As for the prophets: My heart is broken within me, All my bones tremble; I have become like a drunken man, Even like a man overcome with wine, Because of the LORD And because of His holy words.

Legacy Standard Bible
As for the prophets: My heart is broken within me; All my bones tremble; I have become like a drunken man, Even like a man overcome with wine, Because of Yahweh And because of His holy words.

Amplified Bible
Concerning the prophets: My heart [says Jeremiah] is broken within me, All my bones shake; I have become like a drunken man, A man whom wine has overcome, Because of the LORD And because of His holy words [declared against unfaithful leaders].

Christian Standard Bible
Concerning the prophets: My heart is broken within me, and all my bones tremble. I have become like a drunkard, like a man overcome by wine, because of the LORD, because of his holy words.

Holman Christian Standard Bible
Concerning the prophets: My heart is broken within me, and all my bones tremble. I have become like a drunkard, like a man overcome by wine, because of the LORD, because of His holy words.

American Standard Version
Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of Jehovah, and because of his holy words.

Aramaic Bible in Plain English
Concerning the Prophets, my heart is broken within me, and all my bones shake. I have been like a man who is a drunkard, and like a man whose wine takes him away from the presence of LORD JEHOVAH, and from the presence of the words of his holiness

Brenton Septuagint Translation
My heart is broken within me; all my bones are shaken: I am become as a broken-down man, and as a man overcome with wine, because of the Lord, and because of the excellence of his glory.

Contemporary English Version
When I think of the prophets, I am shocked, and I tremble like someone drunk, because of the LORD and his sacred words.

Douay-Rheims Bible
To the prophets: My heart is broken within me, all my bones tremble: I am become as a drunken man, and as a man full of wine, at the presence of the Lord, and at the presence of his holy words.

English Revised Version
Concerning the prophets. Mine heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome; because of the LORD, and because of his holy words.

GOD'S WORD® Translation
"[Say this] about the prophets: I am deeply disturbed. All my bones tremble. I am like a drunk, like a person who has had too much wine, because of the LORD and his holy words.

Good News Translation
My heart is crushed, and I am trembling. Because of the LORD, because of his holy words, I am like a man who is drunk, someone who has had too much wine.

International Standard Version
Concerning the prophets: My heart is broken within me, and all my bones shake. I'm like a drunk man, like a person overcome with wine, because of the LORD, and because of his holy words.

JPS Tanakh 1917
Concerning the prophets. My heart within me is broken, All my bones shake; I am like a drunken man, And like a man whom wine hath overcome; Because of the LORD, And because of His holy words.

Literal Standard Version
In reference to the prophets: My heart has been broken in my midst, | All my bones have fluttered, | I have been as a man—a drunkard, | And as a man—wine has passed over him, | Because of YHWH, and of His holy words.

Majority Standard Bible
As for the prophets: My heart is broken within me, and all my bones tremble. I have become like a drunkard, like a man overcome by wine, because of the LORD, because of His holy words.

New American Bible
Concerning the prophets: My heart is broken within me, all my bones tremble; I am like a drunk, like one overcome by wine, Because of the LORD, because of his holy words.

NET Bible
Here is what the LORD says concerning the false prophets: My heart and my mind are deeply disturbed. I tremble all over. I am like a drunk person, like a person who has had too much wine, because of the way the LORD and his holy word are being mistreated.

New Revised Standard Version
Concerning the prophets: My heart is crushed within me, all my bones shake; I have become like a drunkard, like one overcome by wine, because of the LORD and because of his holy words.

New Heart English Bible
Concerning the prophets: My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the LORD, and because of his holy words.

Webster's Bible Translation
My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.

World English Bible
Concerning the prophets: My heart within me is broken. All my bones shake. I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of Yahweh, and because of his holy words.

Young's Literal Translation
In reference to the prophets: Broken hath been my heart in my midst, Fluttered have all my bones, I have been as a man -- a drunkard, And as a man -- wine hath passed over him, Because of Jehovah, and of His holy words.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Lying Prophets
9As for the prophets: My heart is broken within me, and all my bones tremble. I have become like a drunkard, like a man overcome by wine, because of the LORD, because of His holy words. 10For the land is full of adulterers—because of the curse, the land mourns and the pastures of the wilderness have dried up—their course is evil and their power is misused.…

Cross References
Psalm 69:20
Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one.

Jeremiah 8:18
My sorrow is beyond healing; my heart is faint within me.

Jeremiah 20:9
If I say, "I will not mention Him or speak any more in His name," His message becomes a fire burning in my heart, shut up in my bones, and I become weary of holding it in, and I cannot prevail.

Habakkuk 3:16
I heard and trembled within; my lips quivered at the sound. Decay entered my bones; I trembled where I stood. Yet I must wait patiently for the day of distress to come upon the people who invade us.


Treasury of Scripture

My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.

A.

Jeremiah 9:1
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 14:17,18
Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow…

2 Kings 22:19,20
Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD…

because.

Jeremiah 5:31
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

like a drunken.

Jeremiah 25:15-18
For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it…

Psalm 60:3
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

Isaiah 6:5
Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.

Jump to Previous
Bones Broken Drunken Heart Holiness Holy Overcome Prophets Shake Tremble Wine Within Words
Jump to Next
Bones Broken Drunken Heart Holiness Holy Overcome Prophets Shake Tremble Wine Within Words
Jeremiah 23
1. He prophesies a restoration of the scattered flock.
5. Christ shall rule and save them.
9. Against false prophets;
33. and mockers of the true prophets.














(9) Mine heart within me is broken . . .--The abrupt transition shows that we are entering on an entirely new section. In the Hebrew order and punctuation of the words this is shown still more clearly--Concerning the prophets: My heart is broken within me--the first words being the superscription and title of what follows. The four clauses describe the varied phenomena of horror and amazement, and then comes the cause of the horror--the contrast between the words of Jehovah and His holiness on the one side, and the wickedness of priests and prophets on the other. The whole section is the complement of that which denounced the wickedness of the pastors--i.e., of the civil rulers--in Jeremiah 23:1-4.

Verses 9-40. - These verses form a complete prophecy, the title of which Jeremiah himself supplies in the words, "Concerning the (false) prophets" (see below); comp. Jeremiah 46:2; Jeremiah 48:1; Jeremiah 49:1, 7, 23, 28. It is true the rendering of the Authorized Version (ver. 9), Mine heart within me is broken because of the prophets, is not purely arbitrary; it is favored by the exegetical tradition represented by the Hebrew accents. But it is not probable that two entirely different causes should be given for the prophet's deep emotion (see the latter part of the verse). Besides, "breaking of the heart" is nowhere a sign of anger (as Authorized Version would suggest), but either of grief (see on Jeremiah 8:20, or, as the context implies here, physical disturbance at the solemn message of Jehovah (comp. Jeremiah 6:11; Jeremiah 20:9). All my bones shake. It is a very uncommon verb, occurring only twice elsewhere (Genesis 1:2; Deuteronomy 32:11, in Piel). The words of his holiness; co, his words of holiness; i.e. his holy words, the words of the Holy One on the unholy doings of the false prophets.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
As for the prophets:
לַנְּבִאִ֞ים (lan·nə·ḇi·’îm)
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet

My heart
לִבִּ֣י (lib·bî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

is broken
נִשְׁבַּ֧ר (niš·bar)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7665: To break, break in pieces

within me,
בְקִרְבִּ֗י (ḇə·qir·bî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 7130: The nearest part, the center

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

my bones
עַצְמוֹתַ֔י (‘aṣ·mō·w·ṯay)
Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

tremble.
רָֽחֲפוּ֙ (rā·ḥă·p̄ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7363: To brood, to be relaxed

I have become
הָיִ֙יתִי֙ (hā·yî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like a drunkard,
כְּאִ֣ישׁ (kə·’îš)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

like a man
וּכְגֶ֖בֶר (ū·ḵə·ḡe·ḇer)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 1397: A valiant man, warrior, a person simply

overcome
עֲבָ֣רוֹ (‘ă·ḇā·rōw)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

by wine,
יָ֑יִן (yā·yin)
Noun - masculine singular
Strong's 3196: Wine, intoxication

because of
מִפְּנֵ֣י (mip·pə·nê)
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

because of
וּמִפְּנֵ֖י (ū·mip·pə·nê)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

His holy
קָדְשֽׁוֹ׃ (qā·ḏə·šōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity

words.
דִּבְרֵ֥י (diḇ·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause


Links
Jeremiah 23:9 NIV
Jeremiah 23:9 NLT
Jeremiah 23:9 ESV
Jeremiah 23:9 NASB
Jeremiah 23:9 KJV

Jeremiah 23:9 BibleApps.com
Jeremiah 23:9 Biblia Paralela
Jeremiah 23:9 Chinese Bible
Jeremiah 23:9 French Bible
Jeremiah 23:9 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 23:9 Concerning the prophets (Jer.)
Jeremiah 23:8
Top of Page
Top of Page