Luke 15:6
New International Version
and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost sheep.’

New Living Translation
When he arrives, he will call together his friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me because I have found my lost sheep.’

English Standard Version
And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.’

Berean Standard Bible
comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’

Berean Literal Bible
And having come to the house, he calls together the friends and the neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep, the one having been lost!'

King James Bible
And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.

New King James Version
And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’

New American Standard Bible
And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost!’

NASB 1995
“And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’

NASB 1977
“And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’

Legacy Standard Bible
And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’

Amplified Bible
And when he gets home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my lost sheep!’

Christian Standard Bible
and coming home, he calls his friends and neighbors together, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my lost sheep! ’

Holman Christian Standard Bible
and coming home, he calls his friends and neighbors together, saying to them, Rejoice with me, because I have found my lost sheep!’

American Standard Version
And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbors, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.

Contemporary English Version
and carry it home. Then you will call in your friends and neighbors and say, "Let's celebrate! I've found my lost sheep."

English Revised Version
And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbours, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.

GOD'S WORD® Translation
goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says to them, 'Let's celebrate! I've found my lost sheep!'

Good News Translation
and carry it back home. Then you call your friends and neighbors together and say to them, 'I am so happy I found my lost sheep. Let us celebrate!'

International Standard Version
Then he goes home, calls his friends and neighbors together, and says to them, 'Rejoice with me, because I've found my lost sheep!'

Majority Standard Bible
comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’

NET Bible
Returning home, he calls together his friends and neighbors, telling them, 'Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost.'

New Heart English Bible
When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.'

Webster's Bible Translation
And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.

Weymouth New Testament
Then coming home he calls his friends and neighbours together, and says, 'Congratulate me, for I have found my sheep--the one I had lost.'

World English Bible
When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’
Literal Translations
Literal Standard Version
and having come into the house, he calls together the friends and the neighbors, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep—the lost one.

Berean Literal Bible
And having come to the house, he calls together the friends and the neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep, the one having been lost!'

Young's Literal Translation
and having come to the house, he doth call together the friends and the neighbours, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep -- the lost one.

Smith's Literal Translation
And having come into the house, he calls together friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me: for I have found my lost sheep.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And coming home, call together his friends and neighbours, saying to them: Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost?

Catholic Public Domain Version
And returning home, he calls together his friends and neighbors, saying to them: ‘Congratulate me! For I have found my sheep, which had been lost.’

New American Bible
and, upon his arrival home, he calls together his friends and neighbors and says to them, ‘Rejoice with me because I have found my lost sheep.’

New Revised Standard Version
And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he comes to his house, and invites his friends and neighbors, and says to them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.

Aramaic Bible in Plain English
“And he comes to his house and he calls his friends and his neighbors and he says to them, “Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.”
NT Translations
Anderson New Testament
And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, and says to them., Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.

Godbey New Testament
and having come into the house, calls together the friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me, because I have found my sheep which was lost.

Haweis New Testament
And coming home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Congratulate me; for I have found that sheep of mine which was lost.

Mace New Testament
and when he comes home, call his friends and neighbours together, and say to them, rejoice with me, for I have found my sheep, that was lost?

Weymouth New Testament
Then coming home he calls his friends and neighbours together, and says, 'Congratulate me, for I have found my sheep--the one I had lost.'

Worrell New Testament
and, coming to his house, he calls together his friends and neighbors, saying, Rejoice with me, because I found my sheep, which was lost.

Worsley New Testament
and coming home, he calleth his friends and neighbors together and saith unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Lost Sheep
5And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders, 6 comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’ 7In the same way, I tell you that there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous ones who do not need to repent.…

Cross References
Matthew 18:12-13
What do you think? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the hills and go out to search for the one that is lost? / And if he finds it, truly I tell you, he rejoices more over that one sheep than over the ninety-nine that did not go astray.

John 10:14-16
I am the good shepherd. I know My sheep and My sheep know Me, / just as the Father knows Me and I know the Father. And I lay down My life for the sheep. / I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd.

Ezekiel 34:11-12
For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I Myself will search for My flock and seek them out. / As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they were scattered on a day of clouds and darkness.

Isaiah 53:6
We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all.

Psalm 23:1-4
A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want. / He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters. / He restores my soul; He guides me in the paths of righteousness for the sake of His name. ...

John 10:3-4
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen for his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. / When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.

1 Peter 2:25
For “you were like sheep going astray,” but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

Jeremiah 31:10
Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands: “The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd keeps his flock.

Zechariah 10:2
For idols speak deceit and diviners see illusions; they tell false dreams and offer empty comfort. Therefore the people wander like sheep, oppressed for lack of a shepherd.

Psalm 119:176
I have strayed like a lost sheep; seek Your servant, for I have not forgotten Your commandments.

Matthew 9:36
When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.

John 10:27-28
My sheep listen to My voice; I know them, and they follow Me. / I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand.

Isaiah 40:11
He tends His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them close to His heart. He gently leads the nursing ewes.

Micah 7:18-19
Who is a God like You, who pardons iniquity and passes over the transgression of the remnant of His inheritance—who does not retain His anger forever, because He delights in loving devotion? / He will again have compassion on us; He will vanquish our iniquities. You will cast out all our sins into the depths of the sea.

Hebrews 13:20-21
Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, / equip you with every good thing to do His will. And may He accomplish in us what is pleasing in His sight through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.


Treasury of Scripture

And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.

his.

Luke 15:7,10,24
I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance…

Luke 2:13,14
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, …

Isaiah 66:10,11
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her: …

for.

Psalm 119:176
I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.

1 Peter 2:10,25
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy…

Jump to Previous
Calls Congratulate Found Friends Gets Glad Goes Home House Lost Neighbors Neighbours Rejoice Sheep Together
Jump to Next
Calls Congratulate Found Friends Gets Glad Goes Home House Lost Neighbors Neighbours Rejoice Sheep Together
Luke 15
1. The parable of the lost sheep;
8. of the piece of silver;
11. of the prodigal son.














And when he comes home
This phrase sets the scene for the culmination of the parable of the lost sheep. The Greek word for "comes home" is "erchomai," which implies not just a physical return but a completion of a journey or mission. In the context of the parable, it signifies the shepherd's successful mission to find the lost sheep. Historically, a shepherd's homecoming with a lost sheep would be a moment of great joy and relief, reflecting the deep bond between the shepherd and his flock. This imagery is a powerful representation of God's relentless pursuit of the lost and His joy upon their return.

he calls together his friends and neighbors
The act of calling together "friends and neighbors" underscores the communal aspect of joy in the ancient Near Eastern culture. The Greek word for "calls together" is "sugkaleō," which means to summon or invite. This reflects the importance of community in celebrating significant events. In a spiritual sense, it illustrates the heavenly celebration that occurs when a sinner repents and returns to God. The shepherd's joy is not solitary but shared, emphasizing the collective rejoicing in the kingdom of God.

and tells them
The phrase "and tells them" indicates the shepherd's desire to communicate his joy. The Greek word "legō" is used here, which means to speak or declare. This act of telling is not just about sharing news but about inviting others into his joy. It reflects the evangelistic call to share the good news of salvation and the joy of redemption with others. The shepherd's proclamation is a model for believers to share their testimonies and the joy of their salvation with their community.

‘Rejoice with me
The invitation to "Rejoice with me" is a call to participate in the shepherd's joy. The Greek word "chairo" means to be glad or to rejoice. This is not a passive joy but an active, communal celebration. It reflects the biblical principle that joy is multiplied when shared. In the context of the parable, it signifies the joy in heaven over one sinner who repents, as mentioned later in the chapter. This phrase encourages believers to find joy in the salvation of others and to celebrate God's work in their lives.

for I have found my lost sheep.’
The phrase "for I have found my lost sheep" is the climax of the shepherd's mission. The Greek word "heuriskō" means to find or discover, indicating a successful search. The "lost sheep" symbolizes those who have strayed from God and are in need of redemption. The shepherd's declaration is a testament to his dedication and love for each individual sheep, mirroring God's love for each person. This phrase encapsulates the theme of redemption and the joy of restoration, highlighting the value of every soul in the eyes of God. The shepherd's joy is a reflection of God's heart for the lost and His desire for their return to the fold.

(6) He calleth together his friends and neighbours.--The recurrence of the two words so soon after Luke 14:12 is suggestive. There are times when we do well to recognise the natural and social ties that bind man and man. Chiefly is it right to do so when we make them sharers in our own spiritual life, and raise and purify their life by calling on them to sympathise, not with our sufferings only, but with our purer and nobler joys. In its bearing upon our Lord's own work we may think of His "friends and neighbours" as being the disciples whom He had chosen; we may think also of "the angels of God," and the spirits of the just made perfect, who rejoice over one sinner that repenteth.

Verse 6. - And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. And here the shepherd craves for sympathy from his fellows; he would have others share in his joy in finding the perishing, suffering sheep. This sympathy with his effort to win the lost the Galilaean Master had looked for among the rulers and teachers of Israel in vain. Now, sympathy, it must be remembered, is not merely sentiment or courtesy. True sympathy with a cause means working in good earnest for the cause. This, however, the ruling spirits in Israel, in every sect, coldly refused. They not only declined their sympathy with the acts of Jesus; they positively condemned his works, his efforts, his teaching.

Parallel Commentaries ...


Greek
comes
ἐλθὼν (elthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2064: To come, go.

home,
οἶκον (oikon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3624: A dwelling; by implication, a family.

[and] calls together
συνκαλεῖ (synkalei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4779: To call together. From sun and kaleo; to convoke.

[his]
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

friends
φίλους (philous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 5384: Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

neighbors
γείτονας (geitonas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1069: A neighbor. From ge; a neighbour; by implication, a friend.

to tell
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

them,
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

‘Rejoice with
Συνχάρητέ (Syncharēte)
Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural
Strong's 4796: To rejoice with, congratulate. From sun and chairo; to sympathize in gladness, congratulate.

me,
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

for
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I have found
εὗρον (heuron)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

lost
ἀπολωλός (apolōlos)
Verb - Perfect Participle Active - Accusative Neuter Singular
Strong's 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.

sheep!’
πρόβατόν (probaton)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4263: A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep.


Links
Luke 15:6 NIV
Luke 15:6 NLT
Luke 15:6 ESV
Luke 15:6 NASB
Luke 15:6 KJV

Luke 15:6 BibleApps.com
Luke 15:6 Biblia Paralela
Luke 15:6 Chinese Bible
Luke 15:6 French Bible
Luke 15:6 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 15:6 When he comes home he calls together (Luke Lu Lk)
Luke 15:5
Top of Page
Top of Page