Luke 14:12
Parallel Verses
New International Version
Then Jesus said to his host, "When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid.

New Living Translation
Then he turned to his host. "When you put on a luncheon or a banquet," he said, "don't invite your friends, brothers, relatives, and rich neighbors. For they will invite you back, and that will be your only reward.

English Standard Version
He said also to the man who had invited him, “When you give a dinner or a banquet, do not invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors, lest they also invite you in return and you be repaid.

New American Standard Bible
And He also went on to say to the one who had invited Him, "When you give a luncheon or a dinner, do not invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors, otherwise they may also invite you in return and that will be your repayment.

King James Bible
Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.

Holman Christian Standard Bible
He also said to the one who had invited Him, "When you give a lunch or a dinner, don't invite your friends, your brothers, your relatives, or your rich neighbors, because they might invite you back, and you would be repaid.

International Standard Version
Then he told the man who had invited him, "When you give a luncheon or a dinner, stop inviting only your friends, brothers, relatives, or rich neighbors. Otherwise, they may invite you in return and you would be repaid.

NET Bible
He said also to the man who had invited him, "When you host a dinner or a banquet, don't invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors so you can be invited by them in return and get repaid.

Aramaic Bible in Plain English
Then he said also to the one who had invited him, “Whenever you make a banquet or supper, do not call your friends, neither your brothers, nor your relatives, nor your rich neighbors, lest also they should invite you and this would be a reward to you.”

GOD'S WORD® Translation
Then he told the man who had invited him, "When you invite people for lunch or dinner, don't invite only your friends, family, other relatives, or rich neighbors. Otherwise, they will return the favor.

Jubilee Bible 2000
Then said he also to him that invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends nor thy brethren, neither thy kinsmen nor thy rich neighbours, lest they also invite thee again, and a recompense be made thee.

King James 2000 Bible
Then said he also to him that bade him, When you give a dinner or a supper, call not your friends, nor your brethren, neither your kinsmen, nor your rich neighbors; lest they also bid you again, and a recompense be made you.

American King James Version
Then said he also to him that bade him, When you make a dinner or a supper, call not your friends, nor your brothers, neither your kinsmen, nor your rich neighbors; lest they also bid you again, and a recompense be made you.

American Standard Version
And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee.

Douay-Rheims Bible
And he said to him also that had invited him: When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor thy neighbours who are rich; lest perhaps they also invite thee again, and a recompense be made to thee.

Darby Bible Translation
And he said also to him that had invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsfolk, nor rich neighbours, lest it may be they also should invite thee in return, and a recompense be made thee.

English Revised Version
And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbours; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee.

Webster's Bible Translation
Then said he also to him that invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbors; lest they also invite thee again, and a recompense be made thee.

Weymouth New Testament
Also to His host, who had invited Him, He said, "When you give a breakfast or a dinner, do not invite your friends or brothers or relatives or rich neighbours, lest perhaps they should invite you in return and a requital be made you.

World English Bible
He also said to the one who had invited him, "When you make a dinner or a supper, don't call your friends, nor your brothers, nor your kinsmen, nor rich neighbors, or perhaps they might also return the favor, and pay you back.

Young's Literal Translation
And he said also to him who did call him, 'When thou mayest make a dinner or a supper, be not calling thy friends, nor thy brethren, nor thy kindred, nor rich neighbours, lest they may also call thee again, and a recompense may come to thee;
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

14:7-14 Even in the common actions of life, Christ marks what we do, not only in our religious assemblies, but at our tables. We see in many cases, that a man's pride will bring him low, and before honour is humility. Our Saviour here teaches, that works of charity are better than works of show. But our Lord did not mean that a proud and unbelieving liberality should be rewarded, but that his precept of doing good to the poor and afflicted should be observed from love to him.

Pulpit Commentary

Verse 12. - Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompense be made thee. This remark of Jesus took place somewhat later in the course of the feast. Those present were evidently mostly, if not all, drawn from the upper ranks of Jewish society, and the banquet was no doubt a luxurious and costly entertainment. Godet's comment is singularly interesting, and well brings out the half-sorrowful, half-playful sarcasm of the Master. He was the rich Pharisee's Guest; he was partaking of his hospitality, although, it is true, no friendly feelings had dictated the invitation to the feast, but still he was partaking of the man's bread and salt; and then, too, the miserable society tradition which then as now dictates such conventional hospitality, all contributed to soften the Master's stern condemnation of the pompous hollow entertainments; so he "addresses to his host a lesson on charity, which he clothes, like 'the preceding, in the graceful form of a recommendation of intelligent self-interest." The μήποτε, lest (ver. 12), carries a tone of liveliness and almost of pleasantry. "Beware of it; it is a misfortune to be avoided. For, once thou shalt have received human requital, it is all over with Divine recompense." Jesus did not mean to forbid our entertaining those whom we love. He means simply, "In view of the life to come, thou canst do better still."

Gill's Exposition of the Entire Bible

Then said he also to him that bad him,.... As he had given advice and instructions to the guests, so he likewise thought fit to give some to the master of the house, that had given both him and them an invitation to the present meal; observing, very likely, that his guests consisted of such persons as are hereafter described.

When thou makest a dinner, or a supper; any entertainment for other persons, at what time of the day soever, whether sooner or later, at noon, or at night, on sabbath days, or others:

call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours: that is, do not invite thy rich friends, rich brethren, and rich kinsmen, as well as not rich neighbours: not that our Lord's meaning is, that such should not be invited at all; which would be to destroy friendship and sociable conversation among persons in such a relation, and of such rank and fortune: but his sense is, that not these only should be invited, to the neglect of poor friends, poor brethren, poor kinsmen, and poor neighbours; and who, comparatively speaking, should rather be invited than the former, as being what would be more serviceable to them, and of a greater advantage in the issue to the master of the feast himself.

Lest they also bid thee again; and thee only, and not the poor, to as grand an entertainment, which is commonly done:

and a recompense be made thee: one feasting bout for another, so that there will be no obligation on either side; and this will be all the advantage that will be gained; the return is made here, and there will be no reward hereafter.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12-14. call not thy friends—Jesus certainly did not mean us to dispense with the duties of ordinary fellowship, but, remitting these to their proper place, inculcates what is better [Bengel].

lest … a recompense be given thee—a fear the world is not afflicted with [Bengel]. The meaning, however, is that no exercise of principle is involved in it, as selfishness itself will suffice to prompt to it (Mt 5:46, 47).

Luke 14:12 Additional Commentaries
Context
The Parable of the Guests
11"For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted." 12And He also went on to say to the one who had invited Him, "When you give a luncheon or a dinner, do not invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors, otherwise they may also invite you in return and that will be your repayment. 13"But when you give a reception, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,…
Cross References
Luke 1:58
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.

Luke 14:11
For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted."

Luke 14:13
But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,

2 Corinthians 6:13
As a fair exchange--I speak as to my children--open wide your hearts also.
Treasury of Scripture

Then said he also to him that bade him, When you make a dinner or a supper, call not your friends, nor your brothers, neither your kinsmen, nor your rich neighbors; lest they also bid you again, and a recompense be made you.

when.

Luke 1:53 He has filled the hungry with good things; and the rich he has sent empty away.

Proverbs 14:20 The poor is hated even of his own neighbor: but the rich has many friends.

Proverbs 22:16 He that oppresses the poor to increase his riches, and he that gives …

James 2:1-6 My brothers, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord …

and a.

Luke 6:32-36 For if you love them which love you, what thank have you? for sinners …

Zechariah 7:5-7 Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, …

Matthew 5:46 For if you love them which love you, what reward have you? do not …

Matthew 6:1-4,16-18 Take heed that you do not your alms before men, to be seen of them: …

Jump to Previous
Bade Banquet Bid Dinner Favor Friends Host Invite Invited Kinsmen Makest Neighbors Neighbours Otherwise Pay Perhaps Recompense Repayment Requital Rich Supper
Jump to Next
Bade Banquet Bid Dinner Favor Friends Host Invite Invited Kinsmen Makest Neighbors Neighbours Otherwise Pay Perhaps Recompense Repayment Requital Rich Supper
Links
Luke 14:12 NIV
Luke 14:12 NLT
Luke 14:12 ESV
Luke 14:12 NASB
Luke 14:12 KJV

Luke 14:12 Bible Apps
Luke 14:12 Bible Suite
Luke 14:12 Biblia Paralela
Luke 14:12 Chinese Bible
Luke 14:12 French Bible
Luke 14:12 German Bible

Alphabetical: a also and back be brothers dinner do friends give had He Him his host if in invite invited Jesus luncheon may neighbors not on one or otherwise relatives repaid repayment return rich said say so that the Then they to went When who will you your

NT Gospels: Luke 14:12 He also said to the one who (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Luke 14:11
Top of Page
Top of Page