Mark 12:15
 Mark 12:15 
New International Version (©2011)
Should we pay or shouldn't we?" But Jesus knew their hypocrisy. "Why are you trying to trap me?" he asked. "Bring me a denarius and let me look at it."

New Living Translation (©2007)
Should we pay them, or shouldn't we?" Jesus saw through their hypocrisy and said, "Why are you trying to trap me? Show me a Roman coin, and I'll tell you."

English Standard Version (©2001)
But, knowing their hypocrisy, he said to them, “Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it.”

New American Standard Bible (©1995)
"Shall we pay or shall we not pay?" But He, knowing their hypocrisy, said to them, "Why are you testing Me? Bring Me a denarius to look at."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Should we pay, or should we not pay?" But knowing their hypocrisy, He said to them, "Why are you testing Me? Bring Me a denarius to look at."

International Standard Version (©2012)
Seeing through their hypocrisy, Jesus replied to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius and let me look at it."

NET Bible (©2006)
But he saw through their hypocrisy and said to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius and let me look at it."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But he knew their treachery and he said to them, “Why are you testing me? Bring me a penny that I may see it.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus recognized their hypocrisy, so he asked them, "Why do you test me? Bring me a coin so that I can look at it."

King James 2000 Bible (©2003)
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt you me? bring me a penny, that I may see it.

American King James Version
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt you me? bring me a penny, that I may see it.

American Standard Version
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why make ye trial of me? bring me a denarius, that I may see it.

Douay-Rheims Bible
Who knowing their wiliness, saith to them: Why tempt you me? bring me a penny that I may see it.

Darby Bible Translation
Should we give, or should we not give? But he knowing their hypocrisy said unto them, Why tempt ye me? Bring me a denarius that I may see it.

English Revised Version
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.

Webster's Bible Translation
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.

Weymouth New Testament
Shall we pay, or shall we refuse to pay?" But He, knowing their hypocrisy, replied, "Why try to ensnare me? Bring me a shilling for me to look at."

World English Bible
Shall we give, or shall we not give?" But he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it."

Young's Literal Translation
And he, knowing their hypocrisy, said to them, 'Why me do ye tempt? bring me a denary, that I may see;'

Matthew Henry's Concise Commentary

12:13-17 The enemies of Christ would be thought desirous to know their duty, when really they hoped that which soever side he took of the question, they might find occasion to accuse him. Nothing is more likely to insnare the followers of Christ, than bringing them to meddle with disputes about worldly politics. Jesus avoided the snare, by referring to the submission they had already made as a nation; and all that heard him, marvelled at the great wisdom of his answer. Many will praise the words of a sermon, who will not be commanded by the doctrines of it.


Pulpit Commentary

Verses 15, 16. - St. Matthew (Matthew 22:18) says, "But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?' You pretend that you are approaching me with a good conscience, sincerely desirous to know how you ought to act in this matter; when at the same time you are enemies alike of me and of God, and are thirsting for my blood, and are doing all in your power to torment me, and to entangle me by fraud. "The first virtue," says St. Jerome, "of the respondent is to know the mind of the questioner, and to adapt his answer accordingly." These Pharisees and Heredians flatter Christ that they may destroy him; but he rebukes them, that, if possible, be might save them. Bring me a penny, that I may see it. The Roman denarius was equal to about eight-pence halfpenny. This was the coin in which the tribute money was to be paid. It had stamped upon it the image of Tiberius Caesar, the then reigning Roman emperor. The cognomen of Caesar was first given to Julius Caesar, from whom it was devolved to his successors. The current coin of the country proved the subjection of the country to him whose image was upon it. Maimonides, quoted by Dr. John Lightfoot (vol. 2 p. 230), says, "Wheresoever the money of any king is current, there the inhabitants acknowledge that king for their lord."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Shall we give, or not give?.... They not only ask whether it was lawful, but whether also it was advisable to do it, that they might not only accuse him of his principles, but charge him with persuading, or dissuading in this case. These words are left out in the Vulgate Latin, Arabic, Persic, and Ethiopic versions:

but he knowing their hypocrisy; expressed in their flattering titles and characters of him, and which lay hid in their secret designs against him; which being thoroughly known to him,

said unto them, why tempt ye me: bring me a penny, that I may see it; what it is, that is required for tribute; See Gill on Matthew 22:18, Matthew 22:19.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy—"their wickedness" (Mt 22:18); "their craftiness" (Lu 20:23). The malignity of their hearts took the form of craft, pretending what they did not feel—an anxious desire to be guided aright in a matter which to a scrupulous few might seem a question of some difficulty. Seeing perfectly through this,

He said unto them, Why tempt ye me?—"hypocrites!"

bring me a penny that I may see it—"the tribute money" (Mt 22:19).


Mark 12:15 Parallel Commentaries

Mark 12:15 NIV
Mark 12:15 NLT
Mark 12:15 ESV
Mark 12:15 NASB
Mark 12:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Paying Taxes to Caesar
13And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words. 14And when they were come, they say to him, Master, we know that you are true, and care for no man: for you regard not the person of men, but teach the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? 15Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt you me? bring me a penny, that I may see it.

Matthew 20:2 He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.
Mark 12:14 They came to him and said, "Teacher, we know that you are a man of integrity. You aren't swayed by others, because you pay no attention to who they are; but you teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay the imperial tax to Caesar or not?
Mark 12:16 They brought the coin, and he asked them, "Whose image is this? And whose inscription?" "Caesar's," they replied.
John 8:6 They were using this question as a trap,in order to have a basis for accusing him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger.