Matthew 22:18
New International Version
But Jesus, knowing their evil intent, said, “You hypocrites, why are you trying to trap me?

New Living Translation
But Jesus knew their evil motives. “You hypocrites!” he said. “Why are you trying to trap me?

English Standard Version
But Jesus, aware of their malice, said, “Why put me to the test, you hypocrites?

Berean Standard Bible
But Jesus knew their evil intent and said, “You hypocrites, why are you testing Me?

Berean Literal Bible
But having known their malice, Jesus said, "Hypocrites, why do you test Me?

King James Bible
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

New King James Version
But Jesus perceived their wickedness, and said, “Why do you test Me, you hypocrites?

New American Standard Bible
But Jesus perceived their malice, and said, “Why are you testing Me, you hypocrites?

NASB 1995
But Jesus perceived their malice, and said, “Why are you testing Me, you hypocrites?

NASB 1977
But Jesus perceived their malice, and said, “Why are you testing Me, you hypocrites?

Legacy Standard Bible
But Jesus, knowing their wickedness, said, “Why are you testing Me, you hypocrites?

Amplified Bible
But Jesus, aware of their malice, asked, “Why are you testing Me, you hypocrites?

Christian Standard Bible
Perceiving their malicious intent, Jesus said, “Why are you testing me, hypocrites?

Holman Christian Standard Bible
But perceiving their malice, Jesus said, “Why are you testing Me, hypocrites?

American Standard Version
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua knew their evil and he said, “Why are you testing me, you accepters of persons?”

Contemporary English Version
Jesus knew their evil thoughts and said, "Why are you trying to test me? You show-offs!

Douay-Rheims Bible
But Jesus knowing their wickedness, said: Why do you tempt me, ye hypocrites?

English Revised Version
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

GOD'S WORD® Translation
Jesus recognized their evil plan, so he asked, "Why do you test me, you hypocrites?

Good News Translation
Jesus, however, was aware of their evil plan, and so he said, "You hypocrites! Why are you trying to trap me?

International Standard Version
Recognizing their wickedness, Jesus asked, "Why are you testing me, you hypocrites?

Literal Standard Version
And Jesus having known their wickedness, said, “Why do you tempt Me, hypocrites?

Majority Standard Bible
But Jesus knew their evil intent and said, “You hypocrites, why are you testing Me?

New American Bible
Knowing their malice, Jesus said, “Why are you testing me, you hypocrites?

NET Bible
But Jesus realized their evil intentions and said, "Hypocrites! Why are you testing me?

New Revised Standard Version
But Jesus, aware of their malice, said, “Why are you putting me to the test, you hypocrites?

New Heart English Bible
But Jesus perceived their wickedness, and said, "Why do you test me, you hypocrites?

Webster's Bible Translation
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

Weymouth New Testament
Perceiving their wickedness, Jesus replied, "Why are you hypocrites trying to ensnare me?

World English Bible
But Jesus perceived their wickedness, and said, “Why do you test me, you hypocrites?

Young's Literal Translation
And Jesus having known their wickedness, said, 'Why me do ye tempt, hypocrites?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paying Taxes to Caesar
17So tell us what You think: Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?” 18But Jesus knew their evil intent and said, “You hypocrites, why are you testing Me? 19Show Me the coin used for the tax.” And they brought Him a denarius.…

Cross References
Matthew 12:15
Aware of this, Jesus withdrew from that place. Large crowds followed Him, and He healed them all,

Matthew 22:17
So tell us what You think: Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?"

Matthew 22:19
Show Me the coin used for the tax." And they brought Him a denarius.

John 8:6
They said this to test Him, in order to have a basis for accusing Him. But Jesus bent down and began to write on the ground with His finger.


Treasury of Scripture

But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt you me, you hypocrites?

perceived.

Mark 2:8
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?

Luke 5:22
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?

Luke 9:47
And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,

Why.

Matthew 16:1-4
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven…

Matthew 19:3
The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?

Mark 12:5
And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.

Jump to Previous
Attempting Aware Ensnare Evil Hypocrites Intent Jesus Malice Ones Perceived Perceiving Tempt Test Testing Trap Trial Trick Trying Wickedness Wrong
Jump to Next
Attempting Aware Ensnare Evil Hypocrites Intent Jesus Malice Ones Perceived Perceiving Tempt Test Testing Trap Trial Trick Trying Wickedness Wrong
Matthew 22
1. The parable of the marriage of the king's son.
9. The vocation of the Gentiles.
12. The punishment of him who lacked a wedding garment.
15. Tribute ought to be paid to Caesar.
23. Jesus confutes the Sadducees for the resurrection;
34. answers which is the first and great commandment;
41. and puzzles the Pharisees by a question about the Messiah.














(18) Ye hypocrites.--The special form of the hypocrisy was that the questioners had come, not avowedly as disputants, but as "just men" (Luke 20:20) perplexed in conscience and seeking guidance as from One whom they really honoured.

Verse 18. - Wickedness. The malice and hypocrisy which prompted the inquiry. Why tempt ye me, ye hypocrites? They were hypocrites because they falsely assumed the guise of conscientious men, who had no sinister motive, and desired merely to hear the decision of a much-esteemed Rabbi. Christ's words proved in a moment that he saw through them, understood the meaning of the temptation to which they had subjected him - how they were trying to involve him in a political difficulty, from which they deemed no escape was possible. The character which they had fiatteringly. given to Jesus (ver. 16) he here fully responds to.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

was aware
Γνοὺς (Gnous)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

of their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

evil motives.
πονηρίαν (ponērian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4189: Wickedness, iniquities. From poneros; depravity, i.e., malice; plural plots, sins.

“You hypocrites!”
ὑποκριταί (hypokritai)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 5273: From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler

He said.
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Why
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

are you testing
πειράζετε (peirazete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3985: To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline.

Me?
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
Matthew 22:18 NIV
Matthew 22:18 NLT
Matthew 22:18 ESV
Matthew 22:18 NASB
Matthew 22:18 KJV

Matthew 22:18 BibleApps.com
Matthew 22:18 Biblia Paralela
Matthew 22:18 Chinese Bible
Matthew 22:18 French Bible
Matthew 22:18 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 22:18 But Jesus perceived their wickedness and said (Matt. Mat Mt)
Matthew 22:17
Top of Page
Top of Page