New International Version (©2011) Trembling seized them there, pain like that of a woman in labor.New Living Translation (©2007) They were gripped with terror and writhed in pain like a woman in labor. English Standard Version (©2001) Trembling took hold of them there, anguish as of a woman in labor. New American Standard Bible (©1995) Panic seized them there, Anguish, as of a woman in childbirth. King James Bible (Cambridge Ed.) Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. Holman Christian Standard Bible (©2009) Trembling seized them there, agony like that of a woman in labor, International Standard Version (©2012) Trembling seized them there, pains like those of a woman in labor, NET Bible (©2006) Look at them shake uncontrollably, like a woman writhing in childbirth. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And trembling seized them, and pains, as of labor. GOD'S WORD® Translation (©1995) Trembling seized them like the trembling that a woman experiences during labor. King James 2000 Bible (©2003) Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. American King James Version Fear took hold on them there, and pain, as of a woman in travail. American Standard Version Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail. Douay-Rheims Bible trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour. Darby Bible Translation Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail. English Revised Version Trembling took hold of them there; pain, as of a woman in travail. Webster's Bible Translation Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. World English Bible Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail. Young's Literal Translation Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman. |