Psalm 18:45
 Psalm 18:45 
New International Version (©2011)
They all lose heart; they come trembling from their strongholds.

New Living Translation (©2007)
They all lose their courage and come trembling from their strongholds.

English Standard Version (©2001)
Foreigners lost heart and came trembling out of their fortresses.

New American Standard Bible (©1995)
Foreigners fade away, And come trembling out of their fortresses.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications.

International Standard Version (©2012)
Foreigners will wilt away; they will come trembling out of their stronghold.

NET Bible (©2006)
foreigners lose their courage; they shake with fear as they leave their strongholds.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Children of foreigners will trust and will be impeded from their paths.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Foreigners will lose heart, and they will tremble when they come out of their fortifications.

King James 2000 Bible (©2003)
The foreigners shall fade away, and be frightened out of their fortresses.

American King James Version
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.

American Standard Version
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.

Douay-Rheims Bible
The children that are strangers have lied to me, strange children have faded away, and have halted from their paths.

Darby Bible Translation
Strangers have faded away, and they come trembling forth from their close places.

English Revised Version
The strangers shall fade away, and shall come trembling out of their close places.

Webster's Bible Translation
The strangers shall fade away, and be afraid from their close places.

World English Bible
The foreigners shall fade away, and shall come trembling out of their close places.

Young's Literal Translation
Sons of a stranger fade away, And are slain out of their close places.

Matthew Henry's Concise Commentary

18:32, and the following verses, are the gifts of God to the spiritual warrior, whereby he is prepared for the contest, after the example of his victorious Leader. Learn that we must seek release being made through Christ, shall be rejected. In David the type, we behold out of trouble through Christ. The prayer put up, without reconciliation Jesus our Redeemer, conflicting with enemies, compassed with sorrows and with floods of ungodly men, enduring not only the pains of death, but the wrath of God for us; yet calling upon the Father with strong cries and tears; rescued from the grave; proceeding to reconcile, or to put under his feet all other enemies, till death, the last enemy, shall be destroyed. We should love the Lord, our Strength, and our Salvation; we should call on him in every trouble, and praise him for every deliverance; we should aim to walk with him in all righteousness and true holiness, keeping from sin. If we belong to him, he conquers and reigns for us, and we shall conquer and reign through him, and partake of the mercy of our anointed King, which is promised to all his seed for evermore. Amen.


Pulpit Commentary

Verse 45. - The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. Converts are represented as coming into the Church, not merely from love, but partly from fear. The kingdom of the Redeemer at once attracts and alarms. So Isaiah says, "The nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted... . The sons also of them that afflict thee shall come kneeling unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet, and they shall call thee, The city of the Holy One of Israel" (Isaiah 60:12-14; see also Micah 7:16, 17).


Gill's Exposition of the Entire Bible

The strangers shall fade away,.... Like the leaves of trees in autumn, when they fall and perish; to which hypocrites and nominal professors are compared, Jde 1:12;

and be afraid out of their close places; their towers and fortified places, or the rocks and mountains to which they betake themselves for shelter; but, as not thinking themselves safe enough, through fear and dread, come out of them; see Micah 7:17. Some Jewish writers (q) interpret the words, they shall halt or be lame; that is, because of the chains put upon their feet: and so they are expressive of the conquest made of them. The word in the Arabic language signifies to "come out"; and may be so rendered here, and "come out": in 2 Samuel 22:46; it is, "they shall gird themselves", or "come out girt".

(q) R. Donesh apud Jarchi & Abendana not. in Miclol Yophi in loc. to Apollinar. Metaphras.


Psalm 18:45 Parallel Commentaries

Psalm 18:45 NIV
Psalm 18:45 NLT
Psalm 18:45 ESV
Psalm 18:45 NASB
Psalm 18:45 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Lord is My Rock
44As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves to me. 45The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. 46The LORD lives; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted. …

Psalm 37:2 for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
Micah 7:17 They will lick dust like a snake, like creatures that crawl on the ground. They will come trembling out of their dens; they will turn in fear to the LORD our God and will be afraid of you.