New International Version (©2011) One of them, named Agabus, stood up and through the Spirit predicted that a severe famine would spread over the entire Roman world. (This happened during the reign of Claudius.)New Living Translation (©2007) One of them named Agabus stood up in one of the meetings and predicted by the Spirit that a great famine was coming upon the entire Roman world. (This was fulfilled during the reign of Claudius.) English Standard Version (©2001) And one of them named Agabus stood up and foretold by the Spirit that there would be a great famine over all the world (this took place in the days of Claudius). New American Standard Bible (©1995) One of them named Agabus stood up and began to indicate by the Spirit that there would certainly be a great famine all over the world. And this took place in the reign of Claudius. King James Bible (Cambridge Ed.) And there stood up one of them named Agabus, and signified by the spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then one of them, named Agabus, stood up and predicted by the Spirit that there would be a severe famine throughout the Roman world. This took place during the time of Claudius. International Standard Version (©2012) One of them named Agabus got up and predicted by the Spirit that there would be a severe famine all over the world. This happened during the reign of Claudius. NET Bible (©2006) One of them, named Agabus, got up and predicted by the Spirit that a severe famine was about to come over the whole inhabited world. (This took place during the reign of Claudius.) Aramaic Bible in Plain English (©2010) And one of them stood up whose name was Agabus and instructed them by The Spirit that a great famine would occur in the whole land and that this famine would be in the days of Claudius Caesar. GOD'S WORD® Translation (©1995) One of them was named Agabus. Through the Spirit Agabus predicted that a severe famine would affect the entire world. This happened while Claudius was emperor. King James 2000 Bible (©2003) And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great famine throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar. American King James Version And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar. American Standard Version And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be a great famine over all the world: which came to pass in the days of Claudius. Douay-Rheims Bible And one of them named Agabus, rising up, signified by the Spirit, that there should be a great famine over the whole world, which came to pass under Claudius. Darby Bible Translation and one from among them, by name Agabus, rose up and signified by the Spirit that there was going to be a great famine over all the inhabited earth, which also came to pass under Claudius. English Revised Version And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be a great famine over all the world: which came to pass in the days of Claudius. Webster's Bible Translation And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Cesar. Weymouth New Testament one of whom, named Agabus, being instructed by the Spirit, publicly predicted the speedy coming of a great famine throughout the world. (It came in the reign of Claudius.) World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. Young's Literal Translation and one of them, by name Agabus, having stood up, did signify through the Spirit a great dearth is about to be throughout all the world -- which also came to pass in the time of Claudius Caesar -- |
| Matthew Henry's Concise Commentary 11:25-30 Hitherto the followers of Christ were called disciples, that is, learners, scholars; but from that time they were called Christians. The proper meaning of this name is, a follower of Christ; it denotes one who, from serious thought, embraces the religion of Christ, believes his promises, and makes it his chief care to shape his life by Christ's precepts and example. Hence it is plain that multitudes take the name of Christian to whom it does not rightly belong. But the name without the reality will only add to our guilt. While the bare profession will bestow neither profit nor delight, the possession of it will give both the promise of the life that now is, and of that which is to come. Grant, Lord, that Christians may forget other names and distinctions, and love one another as the followers of Christ ought to do. True Christians will feel for their brethren under afflictions. Thus will fruit be brought forth to the praise and glory of God. If all mankind were true Christians, how cheerfully would they help one another! The whole earth would be like one large family, every member of which would strive to be dutiful and kind. Pulpit CommentaryVerse 28. - A great famine for great dearth, A.V.; over for throughout, A.V.; Claudius for Claudius Caesar, A.V. and T.R. The world; ἡ οἰκουμένη, the inhabited earth, the common expression for the whole Roman empire. But the expression must be taken bore as hyperbolical, just as Josephus says that Ahab sent messengers to search for Elijah, κατὰ πᾶσαν τὴν οικουμένην, where, of course, only the neighboring countries to Judaea can be meant, strictly speaking ('Ant. Jud.,'8. 13:4). But there is no evidence to show that ἡ οικουμένη, is ever a technical term for Judaea. See the use of the word by Luke (Luke 2:1; Luke 4:5; Luke 21:26; Acts 17:6, 31; Acts 19:27; Acts 24:5). In point of fact, the predicted famine, which began in the fourth year of Claudius Caesar (A.D. 44) and lasted till A.D. , fell upon Judea exclusively, as far as appears from Josephus ('Ant. Jud.,' lit. 15:3; 20. 2:5, 5:2), and was very severe there. Ishmael was high priest at the time; and Helena, Queen of Adiahene, fetched large supplies of corn from Egypt and of figs from Cyprus to Jerusalem, to supply the wants of the people. Eusebius ('Eccl. Hist.,' 2:8) speaks of this famine as having prevailed "over the world," and as being recorded by authors hostile to Christianity, but mentions no names and gives no particulars ('Eccl. Hist.,' 2:8), but in the twelfth chapter of the same book he limits it to τὴν Ιουδαίαν, Judaea. There were several other historical famines in the reign of Claudius, but they can hardly be included in the prophecy of Agabus. The prophet Agabus is mentioned again in Acts 21:10, and again as coming from Judaea. Renan ascribes the poverty-stricken condition of the Jerusalem Christians to their communistic institutions. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd there stood up one of them named Agabus,.... The same name with Hagaba in Nehemiah 7:48 and with Hagabah, or Hagab in Ezra 2:45 and which the Septuagint there call Agaba and Agab. The name signifies a "grasshopper", Leviticus 11:22 or "a locust", 2 Chronicles 7:13. In a book that goes under the name of Jerom (r), it is interpreted, "a messenger of tribulation"; respecting, it may be, not the true signification of the word, as the things which Agabus predicted, as the general dearth here, and the binding of the Apostle Paul, Acts 21:10. And the same writer observes, that this interpretation is a violent, or a forced one. Some take it to be the same with "Agab", which signifies "to love"; and so may be the same with the Greek name "Agapetus", which may be interpreted "beloved". This Agabus is said to be one of the seventy disciples that Christ sent forth: he seems to have been an itinerant prophet, who went from place to place delivering out his prophecies; we hear of him again at Caesarea, in Acts 21:10. Some say he was a native of Antioch; but this does not follow from his being here, any more than that he was a native of Caesarea from his being there also; it seems most likely that he was a native of Judea, and perhaps of Jerusalem, since in both places he is said to come from thence: it is reported that he died at Antioch; and he is placed in the Roman martyrology on the third of February. And signified by the Spirit; not by the position of the stars, or by any natural causes, or by mere conjecture, but by the Spirit of God: that there should be great dearth throughout all the world; not only throughout all the land of Judea, but at least throughout the whole Roman empire; see Luke 2:1 since other writers speak of it in other parts: which came to pass in the days of Claudius Caesar; in the second year of his reign, as Dion Cassius (s), the Roman historian, says: and (t) Eusebius seems to speak of it, as in the beginning of his reign; for he says, Caius, who scarce reigned four years, Claudius the emperor succeeded, in whose time a famine afflicted the whole world; for this some writers, different from our religion, have made mention of in their histories: though he elsewhere affirms (u), that it was in the fourth year of his reign; both may be true, it might last so long: and indeed, according to what this writer (w) cites from Josephus, it must be after this time that the famine raged in Judea; for having observed the defeat of Theudas by Cuspius Fadus, the Roman governor, he observes, that at the same time a very great famine happened in Judea: now Fadus was sent into Judea, after the death of king Agrippa, towards the end of the fourth year of Claudius; so that it must be in the fifth or sixth year of Claudius that this famine was (x). The Magdeburgensian Centuriators say (y), it was about the ninth and tenth years of Claudius that this famine raged in Greece, Rome, and other parts of the world. Suetonius (z) makes mention of it, and ascribes it to a constant sterility or barrenness: and that it particularly affected Judea appears from hence, that Helena, queen of the Adiabeni, was at this time at Jerusalem, who sent for, and brought corn out of Egypt, and distributed it to the poor (a); of which Josephus (b) gives this account: "her coming was very seasonable to the inhabitants of Jerusalem, for a famine at that time much afflicted their city, and many perished through want of food. Helena, the queen, sent of her own people some to Alexandria, who bought a great quantity of corn, and some to Cyprus, who brought loads of dry figs; who, as soon they came back, distributed the food to the needy.--And her son Izates, hearing of the famine, sent much money to the chief men of Jerusalem.'' The Misnic doctors (c) speak of various gifts which Helena, and her son Monbaz, as they call him, gave to the Jews for the use of the temple, but make no mention of this bounty; though they represent the son as very liberal to the poor, and giving all his goods unto them (d). (r) De nominibus Hebraicis, fol. 101. H. (s) L. 60. (t) Eccl. Hist. 1. 2. c. 8. (u) In Chronicon. (w) Eccl. Hist. l. 2. c. 11, 12. (x) Vales. not. in Eccl. Hist. l. 2. c. 11, 12. (y) Cent. 1. l. 2. c. 13. p. 501. (z) In Vit. Claud. c. 18. & Victor. Aurel. de Caesaribus in Claud. (a) Euseb. Eccl. Hist. l. 2. c. 12. (b) Antiqu. l. 20. c. 2. sect. 6. (c) Misn. Yoma, c. 3. sect. 10. (d) T. Hieros. Peah, fol. 15. 2. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary28. that there should be great dearth throughout all the world—the whole Roman empire. which came to pass in the days of Claudius Cæsar—Four famines occurred during his reign. This one in Judea and the adjacent countries took place, A.D. 41 [Josephus, Antiquities, 20.2,5]. An important date for tracing out the chronology of the Acts. (But this subject is too difficult and extensive to admit of being handled here).
Acts 11:28 Parallel Commentaries Acts 11:28 NIV Acts 11:28 NLT Acts 11:28 ESV Acts 11:28 NASB Acts 11:28 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |