Acts 10:37
 Acts 10:37 
New International Version (©2011)
You know what has happened throughout the province of Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached--

New Living Translation (©2007)
You know what happened throughout Judea, beginning in Galilee, after John began preaching his message of baptism.

English Standard Version (©2001)
you yourselves know what happened throughout all Judea, beginning from Galilee after the baptism that John proclaimed:

New American Standard Bible (©1995)
you yourselves know the thing which took place throughout all Judea, starting from Galilee, after the baptism which John proclaimed.

King James Bible (Cambridge Ed.)
That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You know the events that took place throughout Judea, beginning from Galilee after the baptism that John preached:

International Standard Version (©2012)
You know what happened throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached.

NET Bible (©2006)
you know what happened throughout Judea, beginning from Galilee after the baptism that John announced:

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
You also are aware of the word that has come to all Judea, which went out from Galilee after the baptism that Yohannan preached,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You know what happened throughout Judea. Everything began in Galilee after John spread the news about baptism.

King James 2000 Bible (©2003)
That word, I say, you know, which was published throughout all Judea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

American King James Version
That word, I say, you know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

American Standard Version
that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Douay-Rheims Bible
You know the word which hath been published through all Judea: for it began from Galilee, after the baptism which John preached,

Darby Bible Translation
ye know; the testimony which has spread through the whole of Judaea, beginning from Galilee after the baptism which John preached --

English Revised Version
that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Webster's Bible Translation
That word, I say, ye know, which was published throughout all Judea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

Weymouth New Testament
the story, I mean, which has spread through the length and breadth of Judaea, beginning in Galilee after the baptism which John proclaimed.

World English Bible
you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Young's Literal Translation
ye -- ye have known; -- the word that came throughout all Judea, having begun from Galilee, after the baptism that John preached;

Matthew Henry's Concise Commentary

10:34-43 Acceptance cannot be obtained on any other ground than that of the covenant of mercy, through the atonement of Christ; but wherever true religion is found, God will accept it without regarding names or sects. The fear of God and works of righteousness are the substance of true religion, the effects of special grace. Though these are not the cause of a man's acceptance, yet they show it; and whatever may be wanting in knowledge or faith, will in due time be given by Him who has begun it. They knew in general the word, that is, the gospel, which God sent to the children of Israel. The purport of this word was, that God by it published the good tidings of peace by Jesus Christ. They knew the several matters of fact relating to the gospel. They knew the baptism of repentance which John preached. Let them know that this Jesus Christ, by whom peace is made between God and man, is Lord of all; not only as over all, God blessed for evermore, but as Mediator. All power, both in heaven and in earth, is put into his hand, and all judgment committed to him. God will go with those whom he anoints; he will be with those to whom he has given his Spirit. Peter then declares Christ's resurrection from the dead, and the proofs of it. Faith has reference to a testimony, and the Christian faith is built upon the foundation of the apostles and prophets, on the testimony given by them. See what must be believed concerning him. That we are all accountable to Christ as our Judge; so every one must seek his favour, and to have him as our Friend. And if we believe in him, we shall all be justified by him as our Righteousness. The remission of sins lays a foundation for all other favours and blessings, by taking that out of the way which hinders the bestowing of them. If sin be pardoned, all is well, and shall end well for ever.


Pulpit Commentary

Verse 37. - That saying ye yourselves know for that word, I say, ye know, A.V.; beginning for and began, A.V. The construction of vers. 36, 37, and 38, is somewhat difficult, but by far the easiest and most natural way, both as regards grammar and sense, is to make ὑμεῖς οἴδατε govern τὸν λόγον directly: You, Gentiles, well know the word which God sent to the Israelites, when he caused the gospel of peace to be preached to them, the word, namely, which came [τὸ γενόμενον ῤῆμα - comp. especially Luke 3:2] throughout all Judaea," etc. (ver. 38), "about Jesus of Nazareth, how that God anointed him," etc. In the above sentence, τὸ γενόμενον ῤῆμα is in apposition with τὸν λόγον, but amplifies and explains it; and again Ἰησοῦν τὸν ἀπὸ Ναζαρὲτ, with all that follows down to the end of ver. 39, is a still further explanation of the ῤηγ῀μα, and a summary of that gospel which, as Cornelius already knew, had been preached to the Jews by Jesus himself. The parenthesis, "He is Lord of all," is most opportunely inserted, that his hearers might know that Jesus of Nazareth was Lord of the Gentiles as well as of the Jews. The words λόγος and ῤῆμα are synonymous, as in ver. 44 and in 1 Peter 1:23, 25 (see Luke 3:2; Ephesians 6:17), and are better both expressed by the English word, as in the A.V., than by word and saying, as in the R.V.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The word I say you know,.... By common fame and report, which had for some years past been published by John, Christ, and his apostles, in Judea and Galilee; especially some parts of it, or points in it, such as the apostle hereafter mentions must have reached their ears:

Which was published throughout all Judea; by Christ, his twelve apostles, and seventy disciples; who were sent out by him into all places, where he himself would come:

and began from Galilee, after the baptism which John preached; that is, after John had began to preach the ordinance of water baptism, and to administer it; which were done, to set the Jews inquiring after the Messiah, and to make him manifest in Israel; upon which the word of the Gospel quickly began to be preached by Christ and his apostles, and that in Galilee; for here Christ began to preach himself, and here he called his apostles, and sent them forth to preach it.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

37. That word … ye how—The facts, it seems, were too notorious and extraordinary to be unknown to those who mixed so much with Jews, and took so tender an interest in all Jewish matters as they did; though, like the eunuch, they knew not the significance of them.

which was published throughout all Judea, and began from Galilee—(See Lu 4:14, 37, 44; 7:17; 9:6; 23:5).

after the baptism which John preached—(See on [1988]Ac 1:22).


Acts 10:37 Parallel Commentaries

Acts 10:37 NIV
Acts 10:37 NLT
Acts 10:37 ESV
Acts 10:37 NASB
Acts 10:37 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Gentiles Hear the Good News
36The word which God sent to the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) 37That word, I say, you know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; 38How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. …

Matthew 2:1 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem
Matthew 3:6 Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
Acts 10:36 You know the message God sent to the people of Israel, announcing the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.
Acts 10:38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing all who were under the power of the devil, because God was with him.