New International Version (©2011) They told him, "This is what Hezekiah says: This day is a day of distress and rebuke and disgrace, as when children come to the moment of birth and there is no strength to deliver them.New Living Translation (©2007) They told him, "This is what King Hezekiah says: Today is a day of trouble, insults, and disgrace. It is like when a child is ready to be born, but the mother has no strength to deliver the baby. English Standard Version (©2001) They said to him, “Thus says Hezekiah, ‘This day is a day of distress, of rebuke, and of disgrace; children have come to the point of birth, and there is no strength to bring them forth. New American Standard Bible (©1995) They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of distress, rebuke and rejection; for children have come to birth, and there is no strength to deliver. King James Bible (Cambridge Ed.) And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. Holman Christian Standard Bible (©2009) They said to him, "This is what Hezekiah says: 'Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the point of birth, and there is no strength to deliver them. International Standard Version (©2012) "Here is what Hezekiah says," they told him. "This day is a day of trouble, rebuke, and disgrace, as when children come to the point of birth and there is no energy to deliver them. NET Bible (©2006) "This is what Hezekiah says: 'This is a day of distress, insults, and humiliation, as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through. GOD'S WORD® Translation (©1995) They said to him, "This is what Hezekiah says: Today is a day filled with misery, punishment, and disgrace. We are like a woman who is about to give birth but doesn't have the strength to do it. King James 2000 Bible (©2003) And they said unto him, Thus says Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children have come to birth, and there is not strength to bring forth. American King James Version And they said to him, Thus said Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. American Standard Version And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. Douay-Rheims Bible And they said to him: Thus saith Ezechias: This day is a day of tribulation, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. Darby Bible Translation And they said to him, Thus says Hezekiah: This day is a day of trouble, and of rebuke, and of reviling; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. English Revised Version And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. Webster's Bible Translation And they said to him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. World English Bible They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth. Young's Literal Translation and they say unto him, 'Thus said Hezekiah, A day of distress, and rebuke, and despising, is this day; for come have sons unto the birth, and power there is not to bear. |