Hosea 11
Parallel Chapters

Out of Egypt I called my Son

(Matthew 2:13-15)

NIVESVNASBKJVHCSB
1"When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.1When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.1When Israel was a youth I loved him, And out of Egypt I called My son.1When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.1When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son.
2But the more they were called, the more they went away from me. They sacrificed to the Baals and they burned incense to images.2The more they were called, the more they went away; they kept sacrificing to the Baals and burning offerings to idols.2The more they called them, The more they went from them; They kept sacrificing to the Baals And burning incense to idols.2As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.2The more they called them, the more they departed from Me. They kept sacrificing to the Baals and burning offerings to idols.
3It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms; but they did not realize it was I who healed them.3Yet it was I who taught Ephraim to walk; I took them up by their arms, but they did not know that I healed them.3Yet it is I who taught Ephraim to walk, I took them in My arms; But they did not know that I healed them.3I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.3It was I who taught Ephraim to walk, taking them in My arms, but they never knew that I healed them.
4I led them with cords of human kindness, with ties of love. To them I was like one who lifts a little child to the cheek, and I bent down to feed them.4I led them with cords of kindness, with the bands of love, and I became to them as one who eases the yoke on their jaws, and I bent down to them and fed them.4I led them with cords of a man, with bonds of love, And I became to them as one who lifts the yoke from their jaws; And I bent down and fed them.4I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.4I led them with human cords, with ropes of love. To them I was like one who eases the yoke from their jaws; I bent down to give them food.
NIVESVNASBKJVHCSB
5"Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?5They shall not return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.5They will not return to the land of Egypt; But Assyria-- he will be their king Because they refused to return to Me.5He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.5Israel will not return to the land of Egypt and Assyria will be his king, because they refused to repent.
6A sword will flash in their cities; it will devour their false prophets and put an end to their plans.6The sword shall rage against their cities, consume the bars of their gates, and devour them because of their own counsels.6The sword will whirl against their cities, And will demolish their gate bars And consume them because of their counsels.6And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.6A sword will whirl through his cities; it will destroy and devour the bars of his gates, because of their schemes.
7My people are determined to turn from me. Even though they call me God Most High, I will by no means exalt them.7My people are bent on turning away from me, and though they call out to the Most High, he shall not raise them up at all.7So My people are bent on turning from Me. Though they call them to the One on high, None at all exalts Him.7And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.7My people are bent on turning from Me. Though they call to Him on high, He will not exalt them at all.

God's Mercy Toward Israel

NIVESVNASBKJVHCSB
8"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? My heart is changed within me; all my compassion is aroused.8How can I give you up, O Ephraim? How can I hand you over, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart recoils within me; my compassion grows warm and tender.8How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled.8How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.8How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? I have had a change of heart; My compassion is stirred!
9I will not carry out my fierce anger, nor will I devastate Ephraim again. For I am God, and not a man-- the Holy One among you. I will not come against their cities.9I will not execute my burning anger; I will not again destroy Ephraim; for I am God and not a man, the Holy One in your midst, and I will not come in wrath.9I will not execute My fierce anger; I will not destroy Ephraim again. For I am God and not man, the Holy One in your midst, And I will not come in wrath.9I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.9I will not vent the full fury of My anger; I will not turn back to destroy Ephraim. For I am God and not man, the Holy One among you; I will not come in rage.
10They will follow the LORD; he will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west.10They shall go after the LORD; he will roar like a lion; when he roars, his children shall come trembling from the west;10They will walk after the LORD, He will roar like a lion; Indeed He will roar And His sons will come trembling from the west.10They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.10They will follow the LORD; He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west.
11They will come from Egypt, trembling like sparrows, from Assyria, fluttering like doves. I will settle them in their homes," declares the LORD.11they shall come trembling like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria, and I will return them to their homes, declares the LORD.11They will come trembling like birds from Egypt And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses, declares the LORD.11They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.11They will be roused like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes. This is the LORD's declaration.
12Ephraim has surrounded me with lies, Israel with deceit. And Judah is unruly against God, even against the faithful Holy One.12Ephraim has surrounded me with lies, and the house of Israel with deceit, but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One.12Ephraim surrounds Me with lies And the house of Israel with deceit; Judah is also unruly against God, Even against the Holy One who is faithful.12Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.12 Ephraim surrounds me with lies, the house of Israel, with deceit. Judah still wanders with God and is faithful to the holy ones.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Hosea 10
Top of Page
Top of Page