New International Version (©2011) If they refuse to make peace and they engage you in battle, lay siege to that city.New Living Translation (©2007) But if they refuse to make peace and prepare to fight, you must attack the town. English Standard Version (©2001) But if it makes no peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it. New American Standard Bible (©1995) "However, if it does not make peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it. King James Bible (Cambridge Ed.) And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it: Holman Christian Standard Bible (©2009) However, if it does not make peace with you but wages war against you, lay siege to it. International Standard Version (©2012) But if they refuse to make peace with you and instead choose war, then attack it. NET Bible (©2006) If it does not accept terms of peace but makes war with you, then you are to lay siege to it. GOD'S WORD® Translation (©1995) If they won't accept your offer of peace but declare war on you, set up a blockade around the city. King James 2000 Bible (©2003) And if it will make no peace with you, but will make war against you, then you shall besiege it: American King James Version And if it will make no peace with you, but will make war against you, then you shall besiege it: American Standard Version And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it: Douay-Rheims Bible But if they will not make peace, and shall begin war against thee, thou shalt besiege it. Darby Bible Translation And if it will not make peace with thee, but will make war with thee, then thou shalt besiege it; English Revised Version And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it: Webster's Bible Translation And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it: World English Bible If it will make no peace with you, but will make war against you, then you shall besiege it: Young's Literal Translation 'And if it doth not make peace with thee, and hath made with thee war, then thou hast laid siege against it, |