Deuteronomy 15:7
 Deuteronomy 15:7 
New International Version (©2011)
If anyone is poor among your fellow Israelites in any of the towns of the land the LORD your God is giving you, do not be hardhearted or tightfisted toward them.

New Living Translation (©2007)
"But if there are any poor Israelites in your towns when you arrive in the land the LORD your God is giving you, do not be hard-hearted or tightfisted toward them.

English Standard Version (©2001)
“If among you, one of your brothers should become poor, in any of your towns within your land that the LORD your God is giving you, you shall not harden your heart or shut your hand against your poor brother,

New American Standard Bible (©1995)
"If there is a poor man with you, one of your brothers, in any of your towns in your land which the LORD your God is giving you, you shall not harden your heart, nor close your hand from your poor brother;

King James Bible (Cambridge Ed.)
If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
If there is a poor person among you, one of your brothers within any of your gates in the land the LORD your God is giving you, you must not be hardhearted or tightfisted toward your poor brother.

International Standard Version (©2012)
"If there should be a poor man among your relatives in one of the cities of the land that the LORD your God is about to give you, don't be hard-hearted or tight-fisted toward your poor relative.

NET Bible (©2006)
If a fellow Israelite from one of your villages in the land that the LORD your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive to his impoverished condition.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what you must do whenever there are poor Israelites in one of your cities in the land that the LORD your God is giving you.

King James 2000 Bible (©2003)
If there be among you a poor man of one of your brethren within any of your gates in your land which the LORD your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother:

American King James Version
If there be among you a poor man of one of your brothers within any of your gates in your land which the LORD your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother:

American Standard Version
If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother;

Douay-Rheims Bible
If one of thy brethren that dwelleth within the gates of thy city in the land which the Lord thy God will give thee, come to poverty: thou shalt not harden thy heart, nor close thy hand,

Darby Bible Translation
If there be amongst you a poor man, any one of thy brethren in one of thy gates, in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy brother in need;

English Revised Version
If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:

Webster's Bible Translation
If there shall be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD the God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother:

World English Bible
If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which Yahweh your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;

Young's Literal Translation
'When there is with thee any needy one of one of thy brethren, in one of thy cities, in thy land which Jehovah thy God is giving to thee, thou dost not harden thy heart, nor shut thy hand from thy needy brother;

Matthew Henry's Concise Commentary

15:1-11 This year of release typified the grace of the gospel, in which is proclaimed the acceptable year of the Lord; and by which we obtain the release of our debts, that is, the pardon of our sins. The law is spiritual, and lays restraints upon the thoughts of the heart. We mistake, if we think thoughts are free from God's knowledge and check. That is a wicked heart indeed, which raises evil thoughts from the good law of God, as theirs did, who, because God had obliged them to the charity of forgiving, denied the charity of giving. Those who would keep from the act of sin, must keep out of their minds the very thought of sin. It is a dreadful thing to have the cry of the poor justly against us. Grudge not a kindness to thy brother; distrust not the providence of God. What thou doest, do freely, for God loves a cheerful giver, 2Co 9:7.


Pulpit Commentary

Verses 7-11. - The reference to the release leads to a prescription regarding readiness to lend to the poor. They were not to harden their hearts against their poorer brethren, nor were they, in the prospect of the year of release, to refuse to lend them what was necessary for their uses, but, on the contrary, were to open their heart and their hand to them according to their need, lest the poor should appeal against them to God, and sin should lie upon them. Verse 7. - Harden thine heart; literally, maize strong, so as to suppress natural compassion and sympathy.


Gill's Exposition of the Entire Bible

If there be among you a poor man of one of thy brethren,.... As there would be, according to the Targums of Jonathan and Jerusalem, if they did not keep the commandments of the law, and continue therein:

within any of thy gates, in the land which the Lord thy God giveth thee; a native of the land was to be preferred to a foreigner, and a brother, whether in relation or religion, to a proselyte of the gate; and the poor of a city to which a man belonged, to the poor of another city, as Jarchi observes; which he gathers from this phrase:

within any of thy gates: thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy brother; so as not to pity his distressed case, and have no bowels of compassion for him, and feel for his want, and so as not to distribute to his necessities, and relieve him.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7-11. If there be among you a poor man … thou shalt not harden thine heart—Lest the foregoing law should prevent the Israelites lending to the poor, Moses here admonishes them against so mean and selfish a spirit and exhorts them to give in a liberal spirit of charity and kindness, which will secure the divine blessing (Ro 12:8; 2Co 9:7).


Deuteronomy 15:7 Parallel Commentaries

Deuteronomy 15:7 NIV
Deuteronomy 15:7 NLT
Deuteronomy 15:7 ESV
Deuteronomy 15:7 NASB
Deuteronomy 15:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Generosity in Lending and Giving
7If there be among you a poor man of one of your brothers within any of your gates in your land which the LORD your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother: 8But you shall open your hand wide to him, and shall surely lend him sufficient for his need, in that which he wants. 9Beware that there be not a thought in your wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to the LORD against you, and it be sin to you. …

Matthew 5:42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
1 John 3:17 If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be that person?
Exodus 22:25 "If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest.
Leviticus 25:35 "'If any of your fellow Israelites become poor and are unable to support themselves among you, help them as you would a foreigner and stranger, so they can continue to live among you.
Deuteronomy 15:11 There will always be poor people in the land. Therefore I command you to be openhanded toward your fellow Israelites who are poor and needy in your land.
Deuteronomy 24:14 Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns.
Nehemiah 5:1 Now the men and their wives raised a great outcry against their fellow Jews.
Proverbs 19:17 Whoever is kind to the poor lends to the LORD, and he will reward them for what they have done.
Isaiah 58:10 and if you spend yourselves in behalf of the hungry and satisfy the needs of the oppressed, then your light will rise in the darkness, and your night will become like the noonday.

Close Hand Harden Hardhearted Heart Needy Poor Shut Towns Within


Deuteronomy Chapter 15 Verse 7

Alphabetical: a among any be brother brothers close do from giving God hand harden hardhearted heart If in is land LORD man nor not of one or poor shall that the there tightfisted toward towns which with you your

OT Law: Deuteronomy 15:7 If there be with you a poor (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Deuteronomy 15:7 Bible Apps
Deuteronomy 15:7 Bible Suite
Deuteronomy 15:7 Biblia Paralela
Deuteronomy 15:7 Chinese Bible
Deuteronomy 15:7 French Bible
Deuteronomy 15:7 German Bible