Matthew 18:30
New International Version
“But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.

New Living Translation
But his creditor wouldn’t wait. He had the man arrested and put in prison until the debt could be paid in full.

English Standard Version
He refused and went and put him in prison until he should pay the debt.

Berean Standard Bible
But he refused. Instead, he went and had the man thrown into prison until he could pay his debt.

Berean Literal Bible
But he was not willing. Rather, having gone, he cast him into prison until he should pay what was owed.

King James Bible
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

New King James Version
And he would not, but went and threw him into prison till he should pay the debt.

New American Standard Bible
But he was unwilling, and went and threw him in prison until he would pay back what was owed.

NASB 1995
“But he was unwilling and went and threw him in prison until he should pay back what was owed.

NASB 1977
“He was unwilling however, but went and threw him in prison until he should pay back what was owed.

Legacy Standard Bible
But he was unwilling and went and threw him in prison until he should pay back what was owed.

Amplified Bible
But he was unwilling and he went and had him thrown in prison until he paid back the debt.

Christian Standard Bible
But he wasn’t willing. Instead, he went and threw him into prison until he could pay what was owed.

Holman Christian Standard Bible
But he wasn’t willing. On the contrary, he went and threw him into prison until he could pay what was owed.

American Standard Version
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

Contemporary English Version
But the first official refused to have pity. Instead, he went and had the other official put in jail until he could pay what he owed.

English Revised Version
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

GOD'S WORD® Translation
But he refused. Instead, he turned away and had that servant put into prison until he would repay what he owed.

Good News Translation
But he refused; instead, he had him thrown into jail until he should pay the debt.

International Standard Version
But he refused and had him thrown into prison until he could repay the debt.

Majority Standard Bible
But he refused. Instead, he went and had the man thrown into prison until he could pay his debt.

NET Bible
But he refused. Instead, he went out and threw him in prison until he repaid the debt.

New Heart English Bible
He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.

Webster's Bible Translation
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

Weymouth New Testament
"He would not, however, but went and threw him into prison until he should pay what was due.

World English Bible
He would not, but went and cast him into prison until he should pay back that which was due.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he would not, but having gone away, he cast him into prison, until he might pay that which was owing.

Berean Literal Bible
But he was not willing. Rather, having gone, he cast him into prison until he should pay what was owed.

Young's Literal Translation
and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing.

Smith's Literal Translation
And he would not; but having departed he cast him into prison till he should give back that being owed.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt.

Catholic Public Domain Version
But he was not willing. Instead, he went out and had him sent to prison, until he would repay the debt.

New American Bible
But he refused. Instead, he had him put in prison until he paid back the debt.

New Revised Standard Version
But he refused; then he went and threw him into prison until he would pay the debt.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But he was not willing; and he went and had him put into prison, until he should pay him what he owed him.

Aramaic Bible in Plain English
But he was not willing, but he went and he cast him into prison until he would give him whatever he owed him.
NT Translations
Anderson New Testament
And he would not; but went and threw him into prison, till he should pay the debt.

Godbey New Testament
And he was not willing: but having gone away he cast him into prison, until he could pay that which was owing.

Haweis New Testament
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay what he owed.

Mace New Testament
which he would not allow: but immediately threw him into prison, till he should pay the debt.

Weymouth New Testament
"He would not, however, but went and threw him into prison until he should pay what was due.

Worrell New Testament
And he would not; but, going away, he cast him into prison, till he should pay what was due.

Worsley New Testament
And he would not: but went away and threw him into prison till he should pay the debt.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Unforgiving Servant
29So his fellow servant fell down and begged him, ‘Have patience with me, and I will pay you back.’ 30But he refused. Instead, he went and had the man thrown into prison until he could pay his debt. 31When his fellow servants saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and recounted all of this to their master.…

Cross References
Matthew 6:12
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

Matthew 5:25-26
Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. / Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.

Luke 7:41-43
“Two men were debtors to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty. / When they were unable to repay him, he forgave both of them. Which one, then, will love him more?” / “I suppose the one who was forgiven more,” Simon replied. “You have judged correctly,” Jesus said.

Luke 17:3-4
Watch yourselves. If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him. / Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to say, ‘I repent,’ you must forgive him.”

Romans 12:19
Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”

Ephesians 4:32
Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you.

Colossians 3:13
Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you.

James 2:13
For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.

Philemon 1:18-19
But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to my account. / I, Paul, write this with my own hand. I will repay it—not to mention that you owe me your very self.

Proverbs 19:17
Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.

Proverbs 21:13
Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.

Proverbs 24:29
Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”

Genesis 42:21-22
Then they said to one another, “Surely we are being punished because of our brother. We saw his anguish when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this distress has come upon us.” / And Reuben responded, “Didn’t I tell you not to sin against the boy? But you would not listen. Now we must account for his blood!”

Exodus 21:2
If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free without paying anything.

Leviticus 25:39-41
If a countryman among you becomes destitute and sells himself to you, then you must not force him into slave labor. / Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he is to work for you until the Year of Jubilee. / Then he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers.


Treasury of Scripture

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

but.

1 Kings 21:27-29
And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly…

1 Kings 22:27
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Jump to Previous
Cast Debt Due However Instead Owed Owing Pay Payment Prison Refused Threw Thrown Unwilling
Jump to Next
Cast Debt Due However Instead Owed Owing Pay Payment Prison Refused Threw Thrown Unwilling
Matthew 18
1. Jesus warns his disciples to be humble and harmless,
7. to avoid offenses,
10. and not to despise the little ones;
15. teaches how we are to deal with our brothers when they offend us,
21. and how often to forgive them;
23. which he sets forth by a parable of the king who took account of his servants,
32. and punished him who showed no mercy to his fellow servant.














But he refused
The phrase "But he refused" indicates a deliberate and conscious decision. The Greek word used here is "οὐκ ἤθελεν" (ouk ēthelen), which conveys a strong negation and a willful choice. This refusal is significant in the context of the parable of the unforgiving servant, highlighting the servant's hardness of heart. Despite having been forgiven a massive debt by his master, he chooses not to extend the same mercy to his fellow servant. This refusal serves as a stark reminder of the human tendency towards unforgiveness and the importance of reflecting God's grace in our interactions with others.

Instead, he went
The phrase "Instead, he went" suggests a proactive and determined action. The Greek word "πορευθεὶς" (poreutheis) implies movement with purpose. This action contrasts sharply with the mercy he received, showing a lack of compassion and empathy. The servant's decision to act in this manner underscores the parable's message about the importance of internalizing the forgiveness we receive from God and allowing it to transform our behavior towards others.

and had him thrown into prison
The act of having his fellow servant "thrown into prison" is a severe and punitive measure. The Greek term "βαλεῖν εἰς φυλακήν" (balein eis phylakēn) indicates a forceful and authoritative action. In the historical context, debtors' prisons were common, and individuals could be imprisoned until their debts were paid. This action reflects the servant's lack of mercy and understanding, as he subjects his fellow servant to a harsh punishment that he himself was spared from. It serves as a cautionary tale about the dangers of hypocrisy and the failure to extend the grace we have received.

until he could pay his debt
The phrase "until he could pay his debt" highlights the conditional nature of the servant's forgiveness. The Greek "ἕως ἀποδῷ τὸ ὀφειλόμενον" (heōs apodō to opheilomenon) suggests a requirement for restitution. This condition contrasts with the unconditional forgiveness the servant received from his master. It emphasizes the parable's central theme: the expectation that those who have been forgiven much should also forgive others. The servant's insistence on repayment reveals a lack of understanding of the true nature of grace, which is freely given and not earned. This serves as a powerful reminder for believers to embody the spirit of forgiveness and mercy in their relationships, reflecting the boundless grace of God.

(30) Till he should pay the debt.--Neither the memory of his lord's mercy, nor any touch of pity, restrains the man who broods over the memory of wrong. But the course which he takes is, it may be noted, as unwise as it is ungenerous. He, as a slave, cannot command his fellow-slave to be sold. He can cast him into prison; but in so doing he cuts the debtor off from all opportunities of gaining the money by which he might pay his debt. His vindictiveness is so far suicidal. This surely is not without its analogue in the interpretation of the parable. Whatever be the nature of the offence, patience and forbearance at once encourage and enable the offender to make restitution. Harshness shuts him up as in the prison of a sullen defiance.

Verse 30. - And he would not. The piteous appeal made no impression on his hard heart. "He did not even regard the words by which he himself had been saved (for on saying these same words he had been delivered from the ten thousand talents), nor recognize the port by which he had escaped shipwreck; neither did the attitude of supplication remind him of his master's kindness; but putting aside all such considerations by reason of covetousness, cruelty, and revenge, he was fiercer than any wild beast" (St. Chrysostom, in loc.). He went and cast him into prison. He either himself dragged the wretched debtor to prison, or was not satisfied till he had seen the door of the gaol close upon him. Far from forgiving the debt, he would not even grant an extension of time; he must have payment immediately, or he will exact the utmost punishment till the debt is fully discharged.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

he refused.
ἤθελεν (ēthelen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

Instead,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

he went
ἀπελθὼν (apelthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

[and] had him thrown
ἔβαλεν (ebalen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

prison
φυλακὴν (phylakēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5438: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.

until
ἕως (heōs)
Conjunction
Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.

he could pay
ἀποδῷ (apodō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 591: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.

[his]
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

debt.
ὀφειλόμενον (opheilomenon)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular
Strong's 3784: Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty.


Links
Matthew 18:30 NIV
Matthew 18:30 NLT
Matthew 18:30 ESV
Matthew 18:30 NASB
Matthew 18:30 KJV

Matthew 18:30 BibleApps.com
Matthew 18:30 Biblia Paralela
Matthew 18:30 Chinese Bible
Matthew 18:30 French Bible
Matthew 18:30 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 18:30 He would not but went and cast (Matt. Mat Mt)
Matthew 18:29
Top of Page
Top of Page