Matthew 18:31
Verse (Click for Chapter)
New International Version
When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.

New Living Translation
"When some of the other servants saw this, they were very upset. They went to the king and told him everything that had happened.

English Standard Version
When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place.

Berean Study Bible
When his fellow servants saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and recounted all of this to their master.

Berean Literal Bible
Therefore his fellow servants having seen the things having taken place, were deeply grieved, and having gone, narrated to their master everything having taken place.

New American Standard Bible
"So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.

King James Bible
So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

Holman Christian Standard Bible
When the other slaves saw what had taken place, they were deeply distressed and went and reported to their master everything that had happened.

International Standard Version
"When his fellow servants saw what had happened, they were very disturbed and went and reported to their master everything that had occurred.

NET Bible
When his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.

New Heart English Bible
So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.

Aramaic Bible in Plain English
But when their associates saw all what happened, it was very grievous to them, and they came and revealed to their lord everything that had happened.

GOD'S WORD® Translation
"The other servants who worked with him saw what had happened and felt very sad. They told their master the whole story.

New American Standard 1977
“So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.

Jubilee Bible 2000
So when his fellowslaves saw what was done, they were very grieved and came and declared unto their lord all that was done.

King James 2000 Bible
So when his fellow servants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

American King James Version
So when his fellow servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.

American Standard Version
So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.

Douay-Rheims Bible
Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done.

Darby Bible Translation
But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.

English Revised Version
So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.

Webster's Bible Translation
So when his fellow-servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.

Weymouth New Testament
His fellow servants, therefore, seeing what had happened, were exceedingly angry; and they came and told their master without reserve all that had happened.

World English Bible
So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.

Young's Literal Translation
'And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, shewed fully to their lord all the things that were done;
Commentary
Matthew Henry Commentary
18:21-35 Though we live wholly on mercy and forgiveness, we are backward to forgive the offences of our brethren. This parable shows how much provocation God has from his family on earth, and how untoward his servants are. There are three things in the parable: 1. The master's wonderful clemency. The debt of sin is so great, that we are not able to pay it. See here what every sin deserves; this is the wages of sin, to be sold as a slave. It is the folly of many who are under strong convictions of their sins, to fancy they can make God satisfaction for the wrong they have done him. 2. The servant's unreasonable severity toward his fellow-servant, notwithstanding his lord's clemency toward him. Not that we may make light of wronging our neighbour, for that is also a sin against God; but we should not aggravate our neighbour's wronging us, nor study revenge. Let our complaints, both of the wickedness of the wicked, and of the afflictions of the afflicted, be brought to God, and left with him. 3. The master reproved his servant's cruelty. The greatness of sin magnifies the riches of pardoning mercy; and the comfortable sense of pardoning mercy, does much to dispose our hearts to forgive our brethren. We are not to suppose that God actually forgives men, and afterwards reckons their guilt to them to condemn them; but this latter part of the parable shows the false conclusions many draw as to their sins being pardoned, though their after-conduct shows that they never entered into the spirit, or experienced the sanctifying grace of the gospel. We do not forgive our offending brother aright, if we do not forgive from the heart. Yet this is not enough; we must seek the welfare even of those who offend us. How justly will those be condemned, who, though they bear the Christian name, persist in unmerciful treatment of their brethren! The humbled sinner relies only on free, abounding mercy, through the ransom of the death of Christ. Let us seek more and more for the renewing grace of God, to teach us to forgive others as we hope for forgiveness from him.
Study Bible
The Unforgiving Servant
30But he refused. Instead, he went and had him thrown into prison until he could pay his debt. 31When his fellow servants saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and recounted all of this to their master. 32Then the master summoned him and declared, ‘You wicked servant! I forgave all your debt because you begged me.…
Cross References
Matthew 14:9
The king was grieved, but because of his oaths and his guests, he ordered that her wish be granted

Matthew 18:28
But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him, saying, 'Pay back what you owe me.'

Matthew 18:30
But he refused. Instead, he went and had him thrown into prison until he could pay his debt.

Matthew 18:32
Then the master summoned him and declared, 'You wicked servant! I forgave all your debt because you begged me.
Treasury of Scripture

So when his fellow servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.

they.

Psalm 119:136,158 Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law…

Jeremiah 9:1 Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears…

Mark 3:5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved …

Luke 19:41 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,

Romans 9:1-3 I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing …

Romans 12:15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

2 Corinthians 11:21 I speak as concerning reproach, as though we had been weak. However, …

Hebrews 13:3 Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which …

and came.

Genesis 37:2 These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years …

Luke 14:21 So that servant came, and showed his lord these things. Then the …

Hebrews 13:17 Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for …

Jump to Previous
Angry Bondmen Deeply Distressed Exceedingly Fellow Fellow-Bondmen Fellowservants Fellow-Servants Greatly Grieved Master Reported Reserve Sad Servants Slaves Sorry Word
Jump to Next
Angry Bondmen Deeply Distressed Exceedingly Fellow Fellow-Bondmen Fellowservants Fellow-Servants Greatly Grieved Master Reported Reserve Sad Servants Slaves Sorry Word
Links
Matthew 18:31 NIV
Matthew 18:31 NLT
Matthew 18:31 ESV
Matthew 18:31 NASB
Matthew 18:31 KJV

Matthew 18:31 Biblia Paralela
Matthew 18:31 Chinese Bible
Matthew 18:31 French Bible
Matthew 18:31 German Bible

Alphabetical: all and came deeply distressed everything fellow greatly grieved had happened his lord master other reported saw servants slaves So that the their they to told went were what When

NT Gospels: Matthew 18:31 So when his fellow servants saw what (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 18:30
Top of Page
Top of Page