New International Version (©2011) Even if you go and fight courageously in battle, God will overthrow you before the enemy, for God has the power to help or to overthrow."New Living Translation (©2007) If you let them go with your troops into battle, you will be defeated by the enemy no matter how well you fight. God will overthrow you, for he has the power to help you or to trip you up." English Standard Version (©2001) But go, act, be strong for the battle. Why should you suppose that God will cast you down before the enemy? For God has power to help or to cast down.” New American Standard Bible (©1995) "But if you do go, do it, be strong for the battle; yet God will bring you down before the enemy, for God has power to help and to bring down." King James Bible (Cambridge Ed.) But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down. Holman Christian Standard Bible (©2009) But if you go with them, do it! Be strong for battle! But God will make you stumble before the enemy, for God has the power to help or to make one stumble." International Standard Version (©2012) But if you do go, strengthen yourself for war. Do you think God will throw you down before the enemy, since God has the power both to help or to overthrow?" NET Bible (©2006) Even if you go and fight bravely in battle, God will defeat you before the enemy. God is capable of helping or defeating." GOD'S WORD® Translation (©1995) If you go into battle with them, no matter how courageous you are, God will use the enemy to defeat you, because God has the power to help you or to defeat you." King James 2000 Bible (©2003) But if you will go, do it, be strong for the battle: but God shall make you fall before the enemy: for God has power to help, and to cast down. American King James Version But if you will go, do it; be strong for the battle: God shall make you fall before the enemy: for God has power to help, and to cast down. American Standard Version But if thou wilt go, do valiantly , be strong for the battle: God will cast thee down before the enemy; for God hath power to help, and to cast down. Douay-Rheims Bible And if thou think that battles consist in the strength of the army, God will make thee to be overcome by the enemies: for it belongeth to God both to help, and to put to flight. Darby Bible Translation But if thou wilt go, do it; be strong for the battle: God will make thee fall before the enemy, for there is with God power to help and to cast down. English Revised Version But if thou wilt go, do valiantly, be strong for the battle: God shall cast thee down before the enemy; for God hath power to help, and to cast down. Webster's Bible Translation But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God will make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down. World English Bible But if you will go, take action, be strong for the battle. God will overthrow you before the enemy; for God has power to help, and to overthrow." Young's Literal Translation but if thou art going -- do it, be strong for battle, God doth cause thee to stumble before an enemy, for there is power in God to help, and to cause to stumble.' | | Matthew Henry's Concise Commentary 25:1-13 Amaziah was no enemy to religion, but cool and indifferent friend. Many do what is good, but not with a perfect heart. Rashness makes work for repentance. But Amaziah's obedience to the command of God was to his honour. A firm belief of God's all-sufficiency to bear us out in our duty, and to make up all the loss and damage was sustain in his service, will make his yoke very easy, and his burden very light. When we are called to part with any thing for God and our religion, it should satisfy us, that God is able to give us much more than this. Convinced sinners, who have not true faith, always object to self-denying obedience. They are like Amaziah; they say, But what shall we do for the hundred talents? What shall we do if by keeping the sabbath holy we lose so many good customers? What shall we do without this gain? What shall we do if we lose the friendship of the world? Many endeavour to quiet their consciences by the pretence that forbidden practices are necessary. The answer is, as here, The Lord is able to give thee much more than this. He makes up, even in this world, for all that is given up for his sake. Pulpit CommentaryVerse 8. - It is hard to feel satisfied as to the correct rendering of this verse. The drift of the next verse, which shows Amaziah a convert to the strong exhortation of the man of God, makes either alternative allowable under the present text very untimely. and not very much in accord with what we should look for at the lips of the man of God. The very conceivable way out of the difficulty is to read לא, hyphened to אם (all the rather that no vau is present in בּלֺא, as the present text is), and proceed to supply בּא or בּוא again before אַתָּה, crediting some copyist with confusion of eye through these having come close together in his manuscript. The rendering will then be straightforward, and prepare the way for Amaziah's yielding conformably with the tenor of the next verse. "But if not" (i.e. if thou wilt not be guided by my remonstrance as to Ephraim), "go thou, be on the alert, exert all the strength possible for the battle, and yet nevertheless God will cause thee to stumble." And the remaining sentence may bear this significance, "For God hath power to help thee though alone, or to cast thee down though supported by an extra hundred thousand." If such alteration or conjectural restoration of the text be not accepted, we may harmonize the facts of the case with the most utter faithfulness of lip on the part of the prophet, by translating, "For in very truth, if thou go at all, and though thou make the best preparations, God shall make it go ill with thee." And Amaziah is persuaded to this point, that he will neither risk the lives of them of Ephraim vainly, nor risk the likelier displeasure of God on himself. He yields only partly, and therefore is nothing benefited. The difficulty is left untouched, that the prophet did not simply in toto forbid Amaziah to go, and that, saving them of Ephraim, he saves them to be a second scourge for the back of Amaziah, though he took his prophet's advice so far, and lost his own money. A careful and devout observer of human life and perverseness, when once these commit themselves to the vain struggle with God, and equally vain attempt to haggle with his providence as to how much to yield and how much to resist and with. hold, cannot but be struck with the photograph here thrown off, and that it is a faithful one, of hard facts that have met together disastrously times without number in men's lives. The sum, then, of the matter of our vers. 7, 8 may amount to this: "Under no circumstances take Israel, and if thou go thyself with all best preparations, yet know that God shall destroy thee." Gill's Exposition of the Entire BibleBut if thou wilt go, do it, be strong for the battle,.... An ironical expression; if thou wilt not be advised, take them with thee, and try what thou canst do; exert all thy courage, and use thy military skill, and mark the issue: God shall make thee fall before the enemy; notwithstanding the number of thy troops, and those of thy auxiliaries; though some take them to be spoken seriously, and read the words, "but go thou"; that is, alone, without the hired troops, and fight boldly and courageously; or otherwise "God shall make thee fall", &c. for God hath power to help and to cast down; to help with a few, and to cast down with many; to help without the hired Israelites, and to cast down with them.
2 Chronicles 25:8 Parallel Commentaries 2 Chronicles 25:8 NIV 2 Chronicles 25:8 NLT 2 Chronicles 25:8 ESV 2 Chronicles 25:8 NASB 2 Chronicles 25:8 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Amaziah's Victories …7But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim. 8But if you will go, do it; be strong for the battle: God shall make you fall before the enemy: for God has power to help, and to cast down. 9And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give you much more than this. …

2 Chronicles 14:11 Then Asa called to the LORD his God and said, "LORD, there is no one like you to help the powerless against the mighty. Help us, LORD our God, for we rely on you, and in your name we have come against this vast army. LORD, you are our God; do not let mere mortals prevail against you." 2 Chronicles 20:6 and said: "LORD, the God of our ancestors, are you not the God who is in heaven? You rule over all the kingdoms of the nations. Power and might are in your hand, and no one can withstand you.
|
|
|