Job 34:31
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"Suppose someone says to God, 'I am guilty but will offend no more.

New Living Translation
"Why don't people say to God, 'I have sinned, but I will sin no more'?

English Standard Version
“For has anyone said to God, ‘I have borne punishment; I will not offend any more;

New American Standard Bible
"For has anyone said to God, 'I have borne chastisement; I will not offend anymore;

King James Bible
Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:

Holman Christian Standard Bible
Suppose someone says to God, "I have endured my punishment; I will no longer act wickedly.

International Standard Version
"Has anyone ever really told God, 'I've endured, and I won't act corruptly anymore.

NET Bible
"Has anyone said to God, 'I have endured chastisement, but I will not act wrongly any more.

New Heart English Bible
"For has any said to God, 'I am guilty, but I will not offend any more.

GOD'S WORD® Translation
"But suppose such a person says to God, 'I am guilty, I will stop my immoral behavior.

JPS Tanakh 1917
For hath any said unto God: 'I have borne chastisement, though I offend not;

New American Standard 1977
“For has anyone said to God,
            ‘I have borne chastisement;
            I will not offend anymore;

Jubilee Bible 2000
For it is of God to say, I have forgiven, I will no longer destroy.

King James 2000 Bible
Surely it is fitting to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:

American King James Version
Surely it is meet to be said to God, I have borne chastisement, I will not offend any more:

American Standard Version
For hath any said unto God, I have borne chastisement , I will not offend any more :

Douay-Rheims Bible
Seeing then I have spoken of God, I will not hinder thee in thy turn.

Darby Bible Translation
For hath he said unto God, I bear [chastisement], I will not offend;

English Revised Version
For hath any said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:

Webster's Bible Translation
Surely it is meet to be said to God, I have borne chastisement, I will not offend any more:

World English Bible
"For has any said to God, 'I am guilty, but I will not offend any more.

Young's Literal Translation
For unto God hath any said: 'I have taken away, I do not corruptly,
(31, 32) I have borne chastisement . . .--These verses express the attitude that should be assumed towards God: one of submission and penitence.

Verse 31. - Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement. (So Rosenmuller and others.) If the passage be thus rendered, Elihu must be considered as, like Eliphaz (Job 5:8), Bildad (Job 8:5), and Zophar (Job 11:13-15), counselling Job to submit himself to God, acknowledging his sin, accepting his punishment, and promising amendment for the future (ver. 22). But perhaps it is better to regard the passage as interrogative, and Elihu as asking - What man, among those whom God has cast down and punished, has ever sought to deprecate his wrath by contrition, confession, and promise of amendment, implying that, had they done so, God would have relented and forgiven them? (see the Revised Version). In this case no direct counsel is offered to Job; but still an indirect hint is given him. I will not offend any more. This is preferable to the marginal rendering of the Revised Version, "though I have not offended." Surely it is meet to be said unto God,.... By any afflicted person under his chastising hand, and particularly by Job, for whom the advice and instructions in this verse and Job 34:32 are designed:

I have borne chastisement; the word "chastisement" is not in the text, but is very properly supplied, as it is by Jarchi and others; the affliction of God's people is a fatherly chastisement, and should be considered and borne as such; and it becomes an afflicted good man to say,

"I have borne and still do bear, and I am content yet to bear, the chastisement of the Lord; I am desirous to bear it willingly, cheerfully, and patiently, until he is pleased to remove it from me.''

See Micah 7:9;

I will not offend any more; that is, sin any more; sin is an offence to God, being contrary to his nature, and a breach of his law; Job had sinned as every good man does, no man is without sin, in many things we all offend; and on account of sin God chastens his people, and the design of it is to bring them to a sense and acknowledgment of it; and it becomes them under chastening providences to confess it, and humble themselves under the mighty hand of God, and in the strength of divine grace determine to be careful not to offend more. Some render the words "I will not corrupt" (g); that is, myself or others, my ways and works, by sinning; and others, "I will not break", or "break through" (h); the commands of God; and so the sense of this and the former version is much the same with ours; or I will not endeavour to break through the afflictive providence in which I am shut up, or break off the fetters and cords of affliction, but bear all patiently, until it is the Lord's time and will to set me at liberty. Some, as Ben Gersom, interpret this and the preceding clause, "I pardon, I will not destroy"; or "will not retain a pledge", as others (i); and so take them to be the words of God himself; and thus Mr. Broughton renders the whole verse,

"now unto the Omnipotent, which saith, I pardon, I will not destroy, "this should" be said,''

namely, what follows in Job 34:32 (k); it is the prerogative of God, and it is his grace to pardon, and such whom he pardons he never destroys, but accepts, discharges, and remits the surety's bond or pledge; and nothing more effectually engages to a careful abstinence from sin for the future, than a sense of pardoning grace; and it highly becomes such persons to say what they are next directed to.

(g) "non corrumpam", Montanus, Mercerus, Piscator. (h) "Non disrumpam", Beza. (i) "Non pignerabo", Cocceius; "non pigneratus eram", Schultens. Vid. Gusset. Ebr. Comment. p. 238. (k) Tigurine version, Vatablus, Junius and Tremellius. 31. Job accordingly says so (Job 40:3-5; Mic 7:9; Le 26:41). It was to lead him to this that Elihu was sent. Though no hypocrite, Job, like all, had sin; therefore through affliction he was to be brought to humble himself under God. All sorrow is a proof of the common heritage of sin, in which the godly shares; and therefore he ought to regard it as a merciful correction. Umbreit and Maurer lose this by translating, as the Hebrew will bear, "Has any a right to say to God, I have borne chastisement and yet have not sinned?" (so Job 34:6).

borne—namely, the penalty of sin, as in Le 5:1, 17.

offend—literally, "to deal destructively or corruptly" (Ne 1:7).34:31-37 When we reprove for what is amiss, we must direct to what is good. Job's friends would have had him own himself a wicked man. Let will only oblige him to own that he spoke unadvisedly with his lips. Let us, in giving reproof, not make a matter worse than it is. Elihu directs Job to humble himself before God for his sins, and to accept the punishment. Also to pray to God to discover his sins to him. A good man is willing to know the worst of himself; particularly, under affliction, he desires to be told wherefore God contends with him. It is not enough to be sorry for our sins, but we must go and sin no more. And if we are affectionate children, we shall love to speak with our Father, and to tell him all our mind. Elihu reasons with Job concerning his discontent under affliction. We are ready to think every thing that concerns us should be just as we would have it; but it is not reasonable to expect this. Elihu asks whether there was not sin and folly in what Job said. God is righteous in all his ways, and holy in all his works, Ps 145:17. The believer saith, Let my Saviour, my wise and loving Lord, choose every thing for me. I am sure that will be wisest, and the best for his glory and my good.
Jump to Previous
Anymore Bear Borne Chastisement Corruptly Guilty Meet Offend Suppose Surely
Jump to Next
Anymore Bear Borne Chastisement Corruptly Guilty Meet Offend Suppose Surely
Links
Job 34:31 NIV
Job 34:31 NLT
Job 34:31 ESV
Job 34:31 NASB
Job 34:31 KJV

Job 34:31 Biblia Paralela
Job 34:31 Chinese Bible
Job 34:31 French Bible
Job 34:31 German Bible

Alphabetical: a am anymore anyone borne but chastisement For God guilty has have I man more no not offend said says Suppose to will

OT Poetry: Job 34:31 For has any said to God 'I (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 34:30
Top of Page
Top of Page