2 Chronicles 20:15
New International Version
He said: “Listen, King Jehoshaphat and all who live in Judah and Jerusalem! This is what the LORD says to you: ‘Do not be afraid or discouraged because of this vast army. For the battle is not yours, but God’s.

New Living Translation
He said, “Listen, all you people of Judah and Jerusalem! Listen, King Jehoshaphat! This is what the LORD says: Do not be afraid! Don’t be discouraged by this mighty army, for the battle is not yours, but God’s.

English Standard Version
And he said, “Listen, all Judah and inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat: Thus says the LORD to you, ‘Do not be afraid and do not be dismayed at this great horde, for the battle is not yours but God’s.

Berean Standard Bible
And he said, “Listen, all you people of Judah and Jerusalem! Listen, King Jehoshaphat! This is what the LORD says: ‘Do not be afraid or discouraged because of this vast army, for the battle does not belong to you, but to God.

King James Bible
And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

New King James Version
And he said, “Listen, all you of Judah and you inhabitants of Jerusalem, and you, King Jehoshaphat! Thus says the LORD to you: ‘Do not be afraid nor dismayed because of this great multitude, for the battle is not yours, but God’s.

New American Standard Bible
and he said, “Listen, all you of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat: This is what the LORD says to you: ‘Do not fear or be dismayed because of this great multitude, for the battle is not yours but God’s.

NASB 1995
and he said, “Listen, all Judah and the inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat: thus says the LORD to you, ‘Do not fear or be dismayed because of this great multitude, for the battle is not yours but God’s.

NASB 1977
and he said, “Listen, all Judah and the inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat: thus says the LORD to you, ‘Do not fear or be dismayed because of this great multitude, for the battle is not yours but God’s.

Legacy Standard Bible
and he said, “Pay attention, all Judah and the inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat: thus says Yahweh to you, ‘Do not fear or be dismayed because of this great multitude, for the battle is not yours but God’s.

Amplified Bible
He said, “Listen carefully, all [you people of] Judah, and you inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat. The LORD says this to you: ‘Be not afraid or dismayed at this great multitude, for the battle is not yours, but God’s.

Christian Standard Bible
and he said, “Listen carefully, all Judah and you inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat. This is what the LORD says: ‘Do not be afraid or discouraged because of this vast number, for the battle is not yours, but God’s.

Holman Christian Standard Bible
and he said, “Listen carefully, all Judah and you inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat. This is what the LORD says: ‘Do not be afraid or discouraged because of this vast number, for the battle is not yours, but God’s.

American Standard Version
and he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat: Thus saith Jehovah unto you, Fear not ye, neither be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

Contemporary English Version
Then Jahaziel said: Your Majesty and everyone from Judah and Jerusalem, the LORD says that you don't need to be afraid or let this powerful army discourage you. God will fight on your side!

English Revised Version
and he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat: thus saith the LORD unto you, Fear not ye, neither be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

GOD'S WORD® Translation
Jahaziel said, "Pay attention to me, everyone from Judah, everyone living in Jerusalem, and King Jehoshaphat. This is what the LORD says to you: Don't be frightened or terrified by this large crowd. The battle isn't yours. It's God's.

Good News Translation
Jahaziel said, "Your Majesty and all you people of Judah and Jerusalem, the LORD says that you must not be discouraged or be afraid to face this large army. The battle depends on God, not on you.

International Standard Version
"Pay attention, everyone in Judah, in Jerusalem, and you, too, King Jehoshaphat! This is what the LORD says to you: 'Stop being afraid, and stop being discouraged because of this vast invasion force, because the battle doesn't belong to you, but to God.

Majority Standard Bible
And he said, ?Listen, all you people of Judah and Jerusalem! Listen, King Jehoshaphat! This is what the LORD says: ?Do not be afraid or discouraged because of this vast army, for the battle does not belong to you, but to God.

NET Bible
He said: "Pay attention, all you people of Judah, residents of Jerusalem, and King Jehoshaphat! This is what the LORD says to you: 'Don't be afraid and don't panic because of this huge army! For the battle is not yours, but God's.

New Heart English Bible
and he said, "Listen, all Judah, and you inhabitants of Jerusalem, and you king Jehoshaphat. Thus says the LORD to you, 'Do not be afraid, neither be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

Webster's Bible Translation
And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD to you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

World English Bible
and he said, “Listen, all Judah, and you inhabitants of Jerusalem, and you, King Jehoshaphat. Yahweh says to you, ‘Don’t be afraid, and don’t be dismayed because of this great multitude; for the battle is not yours, but God’s.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he says, “Attend, all Judah, and you inhabitants of Jerusalem, and O King Jehoshaphat, Thus said YHWH to you: You do not fear, nor be afraid of the face of this great multitude, for the battle [is] not for you, but for God.

Young's Literal Translation
and he saith, 'Attend, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and O king Jehoshaphat, Thus said Jehovah to you, Ye fear not, nor are afraid of the face of this great multitude, for not for you is the battle, but for God.

Smith's Literal Translation
And he will say, Attend all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou, king Jehoshaphat. Thus said Jehovah to you, Ye shall not fear, and ye shall not be terrified from the face of this great multitude; for not to you the battle but to God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said: Attend ye, all Juda, and you that dwell in Jerusalem, and thou king Josaphat: Thus saith the Lord to you: Fear ye not, and be not dismayed at this multitude: for the battle is not yours, but God's.

Catholic Public Domain Version
And he said: “Pay attention, all of Judah, and you who live in Jerusalem, and you, king Jehoshaphat. Thus says the Lord to you: Do not be afraid. Neither should you be dismayed by this multitude. For the fight is not yours, but God’s.

New American Bible
and he said: “Pay attention, all of Judah, inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat! The LORD says to you: Do not fear or be dismayed at the sight of this vast multitude, for the battle is not yours but God’s.

New Revised Standard Version
He said, “Listen, all Judah and inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat: Thus says the LORD to you: ‘Do not fear or be dismayed at this great multitude; for the battle is not yours but God’s.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he said, Hearken, all Judah and inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat, thus says the LORD your God: Be not afraid nor dismayed because of this great army; for the battle is not yours, but God's.

Peshitta Holy Bible Translated
And he said: “Hear, all Yehuda and inhabitants of Jerusalem, and King Yehoshaphat: thus says LORD JEHOVAH your God, ‘You shall not be afraid and you shall not tremble from before this great army, because the battle is not yours, for the battle is LORD JEHOVAH’S!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and he said: 'Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat: thus saith the LORD unto you: Fear not ye, neither be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

Brenton Septuagint Translation
and he said, Hear ye, all Juda, and the dwellers in Jerusalem, and king Josaphat: Thus saith the Lord to you, even you, Fear not, neither be alarmed, before all this great multitude; for the battle is not years, but God's.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Prophecy of Jahaziel
14Then the Spirit of the LORD came upon Jahaziel son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite from Asaph’s descendants, as he stood in the midst of the assembly. 15And he said, “Listen, all you people of Judah and Jerusalem! Listen, King Jehoshaphat! This is what the LORD says: ‘Do not be afraid or discouraged because of this vast army, for the battle does not belong to you, but to God. 16Tomorrow you are to march down against them. You will see them coming up the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley facing the Wilderness of Jeruel.…

Cross References
Exodus 14:13-14
But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. / The LORD will fight for you; you need only to be still.”

Deuteronomy 20:1-4
When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you. / When you are about to go into battle, the priest is to come forward and address the army, / saying to them, “Hear, O Israel, today you are going into battle with your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not be alarmed or terrified because of them. ...

Joshua 1:9
Have I not commanded you to be strong and courageous? Do not be afraid; do not be discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Isaiah 43:1-2
But now, this is what the LORD says—He who created you, O Jacob, and He who formed you, O Israel: “Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine! / When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.

Psalm 46:10-11
“Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.” / The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah

Psalm 118:6
The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?

Romans 8:31
What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?

Ephesians 6:10-13
Finally, be strong in the Lord and in His mighty power. / Put on the full armor of God, so that you can make your stand against the devil’s schemes. / For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this world’s darkness, and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. ...

1 Samuel 17:47
And all those assembled here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD’s, and He will give all of you into our hands.”

Isaiah 54:17
No weapon formed against you shall prosper, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the LORD, and their vindication is from Me,” declares the LORD.

Zechariah 4:6
So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts.

Matthew 10:28
Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell.

John 16:33
I have told you these things so that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage; I have overcome the world!”

2 Corinthians 10:3-4
For though we live in the flesh, we do not wage war according to the flesh. / The weapons of our warfare are not the weapons of the flesh. Instead, they have divine power to demolish strongholds.


Treasury of Scripture

And he said, Listen you, all Judah, and you inhabitants of Jerusalem, and you king Jehoshaphat, Thus said the LORD to you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

Be not afraid

2 Chronicles 32:7,8
Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him: …

Exodus 14:13,14
And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever…

Deuteronomy 1:29,30
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them…

the battle

2 Chronicles 32:8
With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.

1 Samuel 17:47
And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD'S, and he will give you into our hands.

Jump to Previous
Afraid Battle Dismayed Fear God's Great Hearken Inhabitants Jehoshaphat Jerusalem Judah Multitude Reason
Jump to Next
Afraid Battle Dismayed Fear God's Great Hearken Inhabitants Jehoshaphat Jerusalem Judah Multitude Reason
2 Chronicles 20
1. Jehoshaphat, invaded by Moab, proclaims a fast
5. His prayer
14. The prophecy of Jahaziel
20. Jehoshaphat exhorts the people, and sets singers to praise the Lord
22. The great overthrow of his enemies
26. The people, having blessed God at Berachah, return in triumph
31. Jehoshaphat's reign
35. His convoy of ships, according to the prophecy of Eliezer, unhappily perishes.














And he said
This phrase introduces the prophetic message delivered by Jahaziel, a Levite, during a time of crisis. The Hebrew root for "said" is "אָמַר" (amar), which is often used to denote a divine utterance or authoritative speech. This sets the stage for a message of divine origin, emphasizing the importance of listening to God's word in times of distress.

Listen
The Hebrew word "שָׁמַע" (shama) means to hear intelligently, often with the implication of obedience. This call to attention is not merely about auditory reception but about preparing one's heart to receive and act upon divine instruction. It underscores the necessity of being attentive to God's voice amidst life's challenges.

all you people of Judah and Jerusalem
This phrase identifies the audience as the inhabitants of the southern kingdom, Judah, and its capital, Jerusalem. Historically, this was a period of political and military tension, with surrounding nations threatening their security. The specificity of the audience highlights the communal nature of God's message and the collective responsibility to heed His word.

This is what the LORD says
The phrase introduces a direct divine communication, emphasizing the authority and reliability of the message. The use of "LORD" (YHWH) reflects the covenantal name of God, reminding the people of His faithfulness and sovereignty. It reassures the audience that the message comes from the highest authority.

Do not be afraid or discouraged
The Hebrew words "אַל־תִּירָא" (al-tira) and "אַל־תֵּחָת" (al-techat) are commands against fear and dismay. Fear and discouragement are natural human responses to overwhelming circumstances, but this divine injunction calls for trust in God's power and presence. It is a reminder that faith, not fear, should guide the believer's response to adversity.

because of this vast army
The phrase acknowledges the reality of the threat facing Judah. The "vast army" refers to the coalition of Moabites, Ammonites, and Meunites. Historically, these were formidable adversaries, and their presence posed a significant danger. This acknowledgment of the threat serves to highlight the miraculous nature of God's intervention.

For the battle is not yours, but God's
This statement is the crux of the message, shifting the focus from human effort to divine intervention. The Hebrew word for "battle" is "מִלְחָמָה" (milchamah), which can also mean struggle or conflict. The assurance that the battle belongs to God is a profound theological truth, emphasizing His sovereignty and the believer's reliance on His strength. It encourages believers to trust in God's ultimate control over all circumstances, reinforcing the idea that victory comes through divine power, not human might.

(15) Hearken ye.--So Isaiah 49:1; Isaiah 51:4, &c.

Be not afraid nor dismayed.--Isaiah 51:7; Deuteronomy 1:21; Chron. 22:3; 2Chronicles 20:17, infr. . . .

Verse 15. - The battle is not yours, but God's; i.e. God will do the fighting (see ver. 17, first and third clauses); so also 1 Samuel 17:47.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And he said,
וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Listen,
הַקְשִׁ֤יבוּ (haq·šî·ḇū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 7181: To prick up the ears, hearken

all
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

you people
וְיֹשְׁבֵ֣י (wə·yō·šə·ḇê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of Judah
יְהוּדָה֙ (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

and Jerusalem!
יְרוּשָׁלִַ֔ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

Listen, King
וְהַמֶּ֖לֶךְ (wə·ham·me·leḵ)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

Jehoshaphat!
יְהוֹשָׁפָ֑ט (yə·hō·wō·šā·p̄āṭ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3092: Jehoshaphat -- 'the LORD has judged', the name of a number of Israelites

This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֨ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

be afraid
תִּֽירְא֤וּ (tî·rə·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

or discouraged
תֵּחַ֙תּוּ֙ (tê·ḥat·tū)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear

because of
מִפְּנֵ֨י (mip·pə·nê)
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

this
הַזֶּ֔ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

vast
הָרָב֙ (hā·rāḇ)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 7227: Much, many, great

army,
הֶהָמ֤וֹן (he·hā·mō·wn)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the battle
הַמִּלְחָמָ֖ה (ham·mil·ḥā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

does not belong
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

to you,
לָכֶ֛ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 0: 0

but
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

to God.
לֵאלֹהִֽים׃ (lê·lō·hîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
2 Chronicles 20:15 NIV
2 Chronicles 20:15 NLT
2 Chronicles 20:15 ESV
2 Chronicles 20:15 NASB
2 Chronicles 20:15 KJV

2 Chronicles 20:15 BibleApps.com
2 Chronicles 20:15 Biblia Paralela
2 Chronicles 20:15 Chinese Bible
2 Chronicles 20:15 French Bible
2 Chronicles 20:15 Catholic Bible

OT History: 2 Chronicles 20:15 And he said Listen you all Judah (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 20:14
Top of Page
Top of Page