2 Chronicles 25:19
 2 Chronicles 25:19 
New International Version (©2011)
You say to yourself that you have defeated Edom, and now you are arrogant and proud. But stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?"

New Living Translation (©2007)
"You are saying, 'I have defeated Edom,' and you are very proud of it. But my advice is to stay at home. Why stir up trouble that will only bring disaster on you and the people of Judah?"

English Standard Version (©2001)
You say, ‘See, I have struck down Edom,’ and your heart has lifted you up in boastfulness. But now stay at home. Why should you provoke trouble so that you fall, you and Judah with you?”

New American Standard Bible (©1995)
"You said, 'Behold, you have defeated Edom.' And your heart has become proud in boasting. Now stay at home; for why should you provoke trouble so that you, even you, would fall and Judah with you?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You have said, 'Look, I have defeated Edom,' and you have become overconfident that you will get glory. Now stay at home. Why stir up such trouble so that you fall and Judah with you?"

International Standard Version (©2012)
You claim you've defeated Edom, but you're really only puffed up with arrogant boasting. So stay home. Why stir up trouble so you die, and the rest of Judah with you?"

NET Bible (©2006)
You defeated Edom and it has gone to your head. Gloat over your success, but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You say you defeated Edom, and now you've become arrogant enough to look for more fame. Stay home! Why must you invite disaster and your own defeat and take Judah with you?"

King James 2000 Bible (©2003)
You say, Lo, you have smitten the Edomites; and your heart lifts you up to boast: abide now at home; why should you meddle to your hurt, that you should fall, even you, and Judah with you?

American King James Version
You say, See, you have smitten the Edomites; and your heart lifts you up to boast: abide now at home; why should you meddle to your hurt, that you should fall, even you, and Judah with you?

American Standard Version
Thou sayest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Douay-Rheims Bible
Thou hast said: I have overthrown Edom, and therefore thy heart is lifted up with pride : stay at home, why dost thou provoke evil against thee, that both thou shouldst fall and Juda with thee.

Darby Bible Translation
Thou thinkest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart has lifted thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou contend with misfortune, that thou shouldest fall, thou and Judah with thee?

English Revised Version
Thou sayest, Lo, thou hast smitten Edom; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Webster's Bible Translation
Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldst thou meddle to thy hurt, that thou shouldst fall, even thou, and Judah with thee?

World English Bible
You say to yourself that you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle with trouble, that you should fall, even you, and Judah with you?'"

Young's Literal Translation
Thou hast said, Lo, I have smitten Edom; and thy heart hath lifted thee up to boast; now, abide in thy house, why dost thou stir thyself up in evil, that thou hast fallen, thou, and Judah with thee?'

Matthew Henry's Concise Commentary

25:17-28 Never was a proud prince more thoroughly mortified than Amaziah by Joash king of Israel. A man's pride will bring him low, Pr 29:23; it goes before his destruction, and deservedly brings it on. He that exalteth himself shall be abased. He that goes forth hastily to strive, will not know what he shall do in the end thereof, when his neighbour has put him to shame, Pr 25:8. And what are we when we offer to establish our own righteousness, or presume to justify ourselves before the Most High God, but despicable thistles, that fancy themselves stately cedars? And are not various temptations, is not every corruption, a wild beast of the desert, which will trample on the wretched boaster, and tread his haughty pretensions to the dust? A man's pride shall bring him low; his ruin may be dated from his turning from the Lord.


Pulpit Commentary

Verse 19. - If the contents of this verse do not fail to impress with a persuasion of the keen mental gift of Joash, they do not fall far short of warranting some persuasion of a certain moral sense and goodness about him also. He knows human nature well, and Amaziah's particular variety therein perfectly well. And many would have snapped at the opportunity of humbling such a man. But not so Joash; he enjoys, indeed, the opportunity of satisfying his own sarcasm and patronizingness, but would still spare Amaziah's people and save him from himself. This does not resemble, at any rote, the commonest, poorest, hungriest style of soul. To boast. Our text gives us here hiph. infinitive construct, where the parallel has niph. imperative. This lends the more effective shaft to the invective of Joash, though without material difference to the sense.


2 Chronicles 25:19 Parallel Commentaries

2 Chronicles 25:19 NIV
2 Chronicles 25:19 NLT
2 Chronicles 25:19 ESV
2 Chronicles 25:19 NASB
2 Chronicles 25:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Amaziah Defeated by Joash of Israel
17Then Amaziah king of Judah took advice, and sent to Joash, the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us see one another in the face. 18And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give your daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and stepped down the thistle. 19You say, See, you have smitten the Edomites; and your heart lifts you up to boast: abide now at home; why should you meddle to your hurt, that you should fall, even you, and Judah with you?

2 Chronicles 25:20 Amaziah, however, would not listen, for God so worked that he might deliver them into the hands of Jehoash, because they sought the gods of Edom.
2 Chronicles 26:16 But after Uzziah became powerful, his pride led to his downfall. He was unfaithful to the LORD his God, and entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.
2 Chronicles 32:25 But Hezekiah's heart was proud and he did not respond to the kindness shown him; therefore the LORD's wrath was on him and on Judah and Jerusalem.
2 Chronicles 35:21 But Necho sent messengers to him, saying, "What quarrel is there, king of Judah, between you and me? It is not you I am attacking at this time, but the house with which I am at war. God has told me to hurry; so stop opposing God, who is with me, or he will destroy you."

Abide Arrogant Boast Boasting Cause Country Defeated Downfall Edom Edomites Fall Glory Heart Home Hurt Judah Lifted Lifts Meddle Pride Proud Provoke Putting Shouldest Shouldst Smitten Struck Trouble


2 Chronicles Chapter 25 Verse 19

Alphabetical: also and are arrogant ask at become Behold boasting But cause defeated downfall Edom even fall for has have heart home in Judah now of own proud provoke said say should so stay that to trouble Why with would You your yourself

OT History: 2 Chronicles 25:19 You say Behold you have struck Edom (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

2 Chronicles 25:19 Bible Apps
2 Chronicles 25:19 Bible Suite
2 Chronicles 25:19 Biblia Paralela
2 Chronicles 25:19 Chinese Bible
2 Chronicles 25:19 French Bible
2 Chronicles 25:19 German Bible