2 Chronicles 32:10
 2 Chronicles 32:10 
New International Version (©2011)
"This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you basing your confidence, that you remain in Jerusalem under siege?

New Living Translation (©2007)
"This is what King Sennacherib of Assyria says: What are you trusting in that makes you think you can survive my siege of Jerusalem?

English Standard Version (©2001)
“Thus says Sennacherib king of Assyria, ‘On what are you trusting, that you endure the siege in Jerusalem?

New American Standard Bible (©1995)
"Thus says Sennacherib king of Assyria, 'On what are you trusting that you are remaining in Jerusalem under siege?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"This is what King Sennacherib of Assyria says: 'What are you relying on that you remain in Jerusalem under siege?

International Standard Version (©2012)
"This is what King Sennacherib of Assyria says: 'What are you leaning on that makes you stay behind while Jerusalem comes under siege?

NET Bible (©2006)
"This is what King Sennacherib of Assyria says: 'Why are you so confident that you remain in Jerusalem while it is under siege?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"This is what King Sennacherib of Assyria says: Why are you so confident as you live in Jerusalem while it is blockaded?

King James 2000 Bible (©2003)
Thus says Sennacherib king of Assyria, On what do you trust, that you remain in the siege in Jerusalem?

American King James Version
Thus said Sennacherib king of Assyria, Where on do you trust, that you abide in the siege in Jerusalem?

American Standard Version
Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide the siege in Jerusalem?

Douay-Rheims Bible
Thus saith Sennacherib king of the Assyrians: In whom do you trust, that you sit still besieged in Jerusalem?

Darby Bible Translation
Thus says Sennacherib king of Assyria: On what do ye rely that ye abide in the siege in Jerusalem?

English Revised Version
Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide the siege in Jerusalem?

Webster's Bible Translation
Thus saith Sennacherib king of Assyria, On what do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?

World English Bible
Thus says Sennacherib king of Assyria, "In whom do you trust, that you remain under siege in Jerusalem?

Young's Literal Translation
'Thus said Sennacherib king of Asshur, On what are ye trusting and abiding in the bulwark, in Jerusalem?

Matthew Henry's Concise Commentary

32:1-23 Those who trust God with their safety, must use proper means, else they tempt him. God will provide, but so must we also. Hezekiah gathered his people together, and spake comfortably to them. A believing confidence in God, will raise us above the prevailing fear of man. Let the good subjects and soldiers of Jesus Christ, rest upon his word, and boldly say, Since God is for us, who can be against us? By the favour of God, enemies are lost, and friends gained.


Pulpit Commentary

Verse 10. - In the siege. This Authorized Version rendering is manifestly incorrect, though, if we simply omit the article, and tender in siege, we shall probably have Sennacherib's exact idea. He spoke not of the literal technical thing siege, but of the distress and confinement that the apprehension of the siege did not fail to bring. This so to say moral tone to the rendering of the word (בְּמָצור) is much to be preferred to that of the margin, "in the fortress or stronghold."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thus saith Sennacherib king of Assyria, whereon do ye trust,.... On what power in heaven or on earth?

that ye abide in the siege in Jerusalem? hold out against the siege of it, and do not deliver it up.


2 Chronicles 32:10 Parallel Commentaries

2 Chronicles 32:10 NIV
2 Chronicles 32:10 NLT
2 Chronicles 32:10 ESV
2 Chronicles 32:10 NASB
2 Chronicles 32:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Sennacherib Boasts against the Lord
9After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) to Hezekiah king of Judah, and to all Judah that were at Jerusalem, saying, 10Thus said Sennacherib king of Assyria, Where on do you trust, that you abide in the siege in Jerusalem? 11Does not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria? …

2 Kings 18:19 The field commander said to them, "Tell Hezekiah: "'This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?
2 Chronicles 32:9 Later, when Sennacherib king of Assyria and all his forces were laying siege to Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah king of Judah and for all the people of Judah who were there:
2 Chronicles 32:11 When Hezekiah says, 'The LORD our God will save us from the hand of the king of Assyria,' he is misleading you, to let you die of hunger and thirst.