2 Chronicles 32:1
Verse (Click for Chapter)
New International Version
After all that Hezekiah had so faithfully done, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, thinking to conquer them for himself.

New Living Translation
After Hezekiah had faithfully carried out this work, King Sennacherib of Assyria invaded Judah. He laid siege to the fortified towns, giving orders for his army to break through their walls.

English Standard Version
After these things and these acts of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and encamped against the fortified cities, thinking to win them for himself.

New American Standard Bible
After these acts of faithfulness Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and besieged the fortified cities, and thought to break into them for himself.

King James Bible
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.

Holman Christian Standard Bible
After these faithful deeds, Sennacherib king of Assyria came and entered Judah. He laid siege to the fortified cities and intended to break into them.

International Standard Version
After all of these acts of faithfulness occurred, King Sennacherib of Assyria came, invaded Judah, and laid siege to the fortified cities, thinking to conquer them for himself.

NET Bible
After these faithful deeds were accomplished, King Sennacherib of Assyria invaded Judah. He besieged the fortified cities, intending to seize them.

New Heart English Bible
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and camped against the fortified cities, and thought to win them for himself.

GOD'S WORD® Translation
After everything Hezekiah had done so faithfully, King Sennacherib of Assyria came to invade Judah. He set up camp [to attack] the fortified cities. He intended to conquer them himself.

JPS Tanakh 1917
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to make a breach therein for himself.

New American Standard 1977
After these acts of faithfulness Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and besieged the fortified cities, and thought to break into them for himself.

Jubilee Bible 2000
After these things and after this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities and thought to break them up.

King James 2000 Bible
After these things, and the establishment of them, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.

American King James Version
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.

American Standard Version
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.

Douay-Rheims Bible
After these things, and this truth, Sennacherib king of the Assyrians came and entered into Juda, and besieged the fenced cities, desiring to take them.

Darby Bible Translation
After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to break into them.

English Revised Version
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.

Webster's Bible Translation
After these things, and their establishment, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.

World English Bible
After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.

Young's Literal Translation
After these things and this truth, come hath Sennacherib king of Asshur, yea, he cometh in to Judah, and encampeth against the cities of the bulwarks, and saith to rend them unto himself.
Study Bible
Sennacherib Invades Judah
1After these acts of faithfulness Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and besieged the fortified cities, and thought to break into them for himself. 2Now when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to make war on Jerusalem,…
Cross References
2 Kings 18:13
Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and seized them.

2 Kings 18:37
Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of Rabshakeh.

2 Chronicles 32:2
Now when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to make war on Jerusalem,

Isaiah 36:1
Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and seized them.
Treasury of Scripture

After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.

these things

2 Chronicles 20:1,2 It came to pass after this also, that the children of Moab, and the …

2 Kings 18:13 Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king …

Isaiah 36:1 Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah…

king of Assyria

2 Kings 15:19 And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave …

2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and …

2 Kings 18:11,19,20 And the king of Assyria did carry away Israel to Assyria, and put …

Isaiah 7:17,18 The LORD shall bring on you, and on your people, and on your father's …

Isaiah 8:6-8 For as much as this people refuses the waters of Shiloah that go …

Isaiah 10:5,6 O Assyrian, the rod of my anger, and the staff in their hand is my …

Hosea 11:5 He shall not return into the land of Egypt, and the Assyrian shall …

win them [heb] break them up

Isaiah 10:7-11 However, he means not so, neither does his heart think so; but it …

Isaiah 37:24,25 By your servants have you reproached the Lord, and have said, By …

Micah 2:13 The breaker is come up before them: they have broken up, and have …

(1-23) Invasion and Divine overthrow of Sennacherib. ( Comp. 2Kings 18:13 to 2Kings 19:37. ) The Assyrian monarch's own record of the campaign may be read on his great hexagonal prism of terra-cotta, preserved in the British Museum, containing an inscription in 487 lines of cuneiform writing, which is lithographed in the Cuneiform Inscriptions of Western Asia, III. 38, 39, and printed in G. Smith's History of Sennacherib.

(1) After these things, and the establishment thereof.--Rather, After these matters, and this faithfulness (2Chronicles 31:20). For the date, see Note on 2Kings 18:13.

Sennacherib.--So the Vulg. The LXX. gives ?????????? or ???; Herodotus, ???????????; Josephus, ????????????. The Hebrew is Sanch?rib. The real name as given by the Assyrian monuments is Sin-ahi-iriba, or erba ("Sin," i.e.,the moon-god,"multiplied brothers").

And thought to win them for himself.--Literally, and said to himself that he would break them open (2Chronicles 21:17), or and commanded to break them open for himself. Kings states that he fulfilled his purpose; he "came up against all the fenced cities of Judah, and took them." Sennacherib himself boasts as follows: "And Hazakiyahu of the country of the Jews who had not submitted to my yoke, forty-six strong cities of his, fortresses, and the small cities of their neighbourhood, which were without number . . . I approached, I took." The chronicler's object is to relate the mighty deliverance of Hezekiah. Hence he omits such details as would weaken the impression he desires to produce. For the same reason nothing is said here of Hezekiah's submission and payment of tribute (2Kings 18:14-16); and perhaps for the further reason (as suggested by Keil) that "these negotiations had no influence on the after-course and issue of the war," but not because (as Thenius alleges) the chronicler was unwilling to mention Hezekiah's (forced) sacrilege. They are omitted also in Isaiah, where the account is in other respects abridged as compared with Kings.

Verse 1. - The establishment thereof; translate, and this (his) truth. The word is the same with the third of the trio (see above), as given in ver. 20 of the foregoing chapter. The evident meaning intended to be conveyed is, "After these things and this truth," i.e. truthfulness of conduct on the part of Hezekiah, the strict rendering being, "After the things and the truth this." Sennacherib... came ... entered into Judah... encamped against the fenced cities... thought to win. This verse and these items of it may without any inconvenient strain be made conterminous with just one verse in Kings, the thirteenth of 2 Kings 18. The king personally seems to have devoted himself especially to the siege of Lachish, an Amoritish city indeed originally, and a place of great strength of petition, but conquered by Judah (Joshua 10:26, 31-35; 2 Chronicles 11:9; 2 Chronicles 25:27; and infra here and in parallel). This invasion of Sennacherib (Herod., 2:141), son of Sargon, may be with moderate certainty affixed to the date B.C. 701. Thought to win. A weak rendering for the preferable purposed or boasted to break them (Genesis 7:11). After these things, and the establishment thereof,.... What are recorded in the preceding chapters, when matters were well settled, especially with respect to religion and temple service, and when Hezekiah was well established in the throne of his kingdom, had fought with and defeated the Philistines, and cast off the Assyrian yoke, and was in very prosperous circumstances; for it was in the fourteenth year of his reign that what follows was done:

Sennacherib king of Assyria came and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself; or to break them, or into them; or through them (y) to break down the walls to take them, and join them to himself, as the Targum, and he did take them, see 2 Kings 18:13.

(y) "ad perrumpendum eas", Montanus; "diffindere illas", Piscator; "abscindere", Schmidt. CHAPTER 32

2Ch 32:1-20. Sennacherib Invades Judah.

1. After these things, and the establishment thereof—that is, the restoration of the temple-worship. The precise date is given, 2Ki 18:13. Determined to recover the independence of his country, Hezekiah had decided to refuse to pay the tribute which his father had bound himself to pay to Assyria.

Sennacherib … entered into Judah, and encamped against the fenced cities—The whole land was ravaged; the strong fortresses of Ashdod (Isa 20:1) and Lachish had fallen; the siege of Libnah had commenced, when the king of Judah, doubting his ability to resist, sent to acknowledge his fault, and offer terms of submission by paying the tribute. The commencement of this Assyrian war was disastrous to Hezekiah (2Ki 18:13). But the misfortunes of the early period of the war are here passed over, as the historian hastens to relate the remarkable deliverance which God wrought for His kingdom of Judah.32:1-23 Those who trust God with their safety, must use proper means, else they tempt him. God will provide, but so must we also. Hezekiah gathered his people together, and spake comfortably to them. A believing confidence in God, will raise us above the prevailing fear of man. Let the good subjects and soldiers of Jesus Christ, rest upon his word, and boldly say, Since God is for us, who can be against us? By the favour of God, enemies are lost, and friends gained.
Jump to Previous
Acts Army Asshur Assyria Besieged Breach Break Bulwarks Cities Encamped Encampeth Entered Establishment Faithfulness Fenced Force Fortified Hezekiah Invaded Judah Laid Position Rend Sennacherib Sennach'erib Siege Therein Thereof Thinking Thought Towns True-Hearted Truth Walled Way Win Work
Jump to Next
Acts Army Asshur Assyria Besieged Breach Break Bulwarks Cities Encamped Encampeth Entered Establishment Faithfulness Fenced Force Fortified Hezekiah Invaded Judah Laid Position Rend Sennacherib Sennach'erib Siege Therein Thereof Thinking Thought Towns True-Hearted Truth Walled Way Win Work
Links
2 Chronicles 32:1 NIV
2 Chronicles 32:1 NLT
2 Chronicles 32:1 ESV
2 Chronicles 32:1 NASB
2 Chronicles 32:1 KJV

2 Chronicles 32:1 Biblia Paralela
2 Chronicles 32:1 Chinese Bible
2 Chronicles 32:1 French Bible
2 Chronicles 32:1 German Bible

Alphabetical: acts After all and Assyria besieged break came cities conquer done faithfully faithfulness for fortified had He Hezekiah himself into invaded Judah king laid of Sennacherib siege so that the them these thinking thought to

OT History: 2 Chronicles 32:1 After these things and this faithfulness Sennacherib (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Chronicles 31:21
Top of Page
Top of Page