2 Kings 19:37
Verse (Click for Chapter)
New International Version
One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king.

New Living Translation
One day while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with their swords. They then escaped to the land of Ararat, and another son, Esarhaddon, became the next king of Assyria.

English Standard Version
And as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him down with the sword and escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his place.

Berean Study Bible
One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon became king in his place.

New American Standard Bible
It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.

King James Bible
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

Christian Standard Bible
One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. Then his son Esar-haddon became king in his place.

Contemporary English Version
One day he was worshiping in the temple of his god Nisroch, when his sons, Adrammelech and Sharezer, killed him with their swords. They escaped to the land of Ararat, and his son Esarhaddon became king.

Good News Translation
One day, when he was worshiping in the temple of his god Nisroch, two of his sons, Adrammelech and Sharezer, killed him with their swords and then escaped to the land of Ararat. Another of his sons, Esarhaddon, succeeded him as emperor.

Holman Christian Standard Bible
One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. Then his son Esar-haddon became king in his place.

International Standard Version
Later on, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, Adrammelech and Sharezer killed him with a sword and fled into the territory of Ararat. Then Sennacherib's son Esarhaddon became king in his place.

NET Bible
One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They escaped to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.

New Heart English Bible
It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.

GOD'S WORD® Translation
While he was worshiping in the temple of his god Nisroch, Adrammelech and Sharezer assassinated him and escaped to the land of Ararat. His son Esarhaddon succeeded him as king.

JPS Tanakh 1917
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sarezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

New American Standard 1977
And it came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.

Jubilee Bible 2000
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch, his god, that Adrammelech and Sharezer, his sons, smote him with the sword and fled into the land of Ararat. And Esarhaddon, his son, reigned in his stead.

King James 2000 Bible
And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him down with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

American King James Version
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

American Standard Version
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

Douay-Rheims Bible
And as he was worshipping in the temple of Nesroch his god, Adramelech and Sarasar his sons slew him with the sword, and they fled into the land of the Armenians, and Asarhaddon his son reigned in his stead.

Darby Bible Translation
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer [his sons] smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

English Revised Version
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

World English Bible
It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adramelech and Sharezar his sons have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead.
Study Bible
Sennacherib Slain
36So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. 37One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon became king in his place.
Cross References
Genesis 8:4
On the seventeenth day of the seventh month, the ark came to rest on the mountains of Ararat.

2 Kings 17:31
the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of the Sepharvaim.

2 Kings 19:7
Behold, I will send upon him a spirit, and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.'"

2 Kings 19:17
It is true, O LORD, that the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands.

2 Kings 19:31
For a remnant will go forth from Jerusalem, and survivors from Mount Zion. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.

Ezra 4:2
they approached Zerubbabel and the heads of the families, saying, "Let us build with you because, like you, we seek your God and have been sacrificing to Him since the time of King Esar-haddon of Assyria, who brought us here."

Isaiah 37:38
And later, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer cut him down with the sword and escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king.

Jeremiah 51:27
"Raise a banner in the land! blow the trumpet among the nations! Prepare the nations against her. Summon the kingdoms against her--Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a captain against her; bring up horses like swarming locusts.

Treasury of Scripture

And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

Nisroch.

2 Kings 19:10 Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your …

2 Kings 18:5,30 He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none …

Deuteronomy 32:31 For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves being judges.

2 Chronicles 32:14,19 Who was there among all the gods of those nations that my fathers …

Isaiah 37:37,38 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and …

his sons smote.

2 Kings 19:7 Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and …

2 Chronicles 32:21 And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valor, …

the land. Armenia or Ararat is a province of Asia, comprising the modern Turcomania and part of Persia; having Georgia on the north, Curdistan, or the ancient Assyria on the south, and Asia Minor, now Natolia, on the west.

Armenia. Heb. Ararat.

Genesis 8:4 And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of …

Jeremiah 51:27 Set you up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, …

Esar-haddon.

Ezra 4:2 Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and …

(37) And it came to pass.--Twenty years afterwards.

Nisroch.--This name appears to be corrupt. The LXX. gives ??????? and ???????; Josephus, ?? ??????, "in Araske," as if the name were that of the temple rather than the god. The Hebrew version of Tobit (1:21) gives Dagon as the god. Dagon (Da-kan, Da-gan-nu) was worshipped at an early date in Babylonia, and later in Assyria; but no stress can be laid on the evidence of a late version of an Apochryphon. Wellhausen thinks the original reading of the LXX. must have been ???????, which seems to involve the name of Asshur, the supreme god of the Assyrians.

Adrammelech and Sharezer his sons smote him.--The Assyrian monuments are silent on the subject of the death of Sennacherib. For Adrammelech, see the Note on 2Kings 17:31. Sharezer, in Assyrian, Sar-ucur, "protect the king," is only part of a name. The other half is found in Abydenus (apud Eusebius), who records that Sennacherib was slain by his son Adramelos, and succeeded by Nergilos (i.e., Nergal), who was slain by Axerdis (Esarhaddon). From this it appears that the full name was Nergal-sar-ucur, "Nergal protect the king!" (the Greek Neriglissar.) (See Jeremiah 39:3; Jeremiah 39:13.)

And they escaped into the land of Armenia.--Ararat, the Assyrian Urartu, was the name of the great plain through which the Araxes flowed. The battle in which Esarhaddon defeated his brothers was fought somewhere in Little Armenia, near the Euphrates, according to Schrader, who gives a fragment of an inscription apparently relating thereto.

Esarhaddon.--The Assyrian Assur-aha-iddina, "Asshur gave a brother," who reigned 681-668 B.C.

Verse 37. - And it came to pass - seventeen or eighteen years afterwards; not "fifty-five days" after, as the author of Tobit (1. 21) says - as he was worshipping in the house of Nisroch his god. The word Nisroch offers considerable difficulty. It has been connected with nesher (נֶשֶׁר), "eagle," and explained as a reference to the eagle-headed genius sometimes seen in the Assyrian sculptures ('Ancient Monarchies,' vol. 2. p. 265). But there is no evidence that the genii were ever worshipped in Assyria, much less that they had temples of their own, nor is any name resembling "Nisroch" attached to any of them. The word itself is somewhat doubtful, and different manuscripts of the Septuagint, here and in Isaiah 37:38, have the variants of Nasaraeh, Esorach, Meserach, and Asarach, while Josephus has Araskas. Asarach might conceivably be a strengthened form of Asshur; but the substitution of samech for shin is against this explanation. Still, Asshur was certainly Sennacherib's favorite god, the deity whom he principally worshipped. Josephus regards the name as belonging, not to the god, but to the temple (ἐν τῷ ἰδίθι ναῷ Αράσκῃ λεγομένῳ), which is perhaps the true solution of the difficulty. Translate - "as he was worshipping his god in the house Nisroch." That Adram-melech and Sharezer his sons. Adram-melech is called "Adrammeles" by Aby-denus, "Ardamazanes" by Polyhistor. Neither form resembles any known Assyrian name, but Adrammelech has a good Semitic derivation (see the comment on 2 Kings 18:31). "Sharezer" is probably a shortened form of Nergal-shar-ozer (comp. "Shalman," Hosea 10:14), which was a name in use at the time ('Eponym Canon,' p. 68). Abydenus seems to have called him Nergilus. Smote him with the sword. So Josephus ('Ant. Jud.,' 10:1. § 5) and Mos. Chor. ('Hist. Armen.,' 1:22). A mutilated inscription of Esarhaddon's seems to have described his war with his brothers ('Records of the Past,' vol. 3. p. 103) at the commencement of his reign, but the earlier part is wanting. And they escaped into the land of Armenia; literally, of Ararat. The Hebrew "Ararat" is the Assyrian "Ur-arda" - the ordinary name for the country about Lakes Van and Urumiyeh. The name "Armenia" is not found earlier than the inscriptions of Darius Hystaspis. And Esarhaddon his son reigned in his stead. Esarhaddon (the Sarchedon of Tobit 1:21, and the Asshur-akh-iddin of the Assyrian inscriptions) succeeded his father in B.C. 681, and was engaged for some time in a war with his brothers on the Upper Euphrates, after which he made himself master of Nineveh. He reigned from B.C. 681 to B.C. 669, when he was succeeded by his son, Asshur-bani-pal. Assyria reached the acme of her prosperity in his time.



2Ki 19:37. Sennacherib Slain.

37. as he was worshipping in the house of Nisroch—Assarae, or Asshur, the head of the Assyrian Pantheon, represented not as a vulture-headed figure (that is now ascertained to be a priest), but as a winged figure in a circle, which was the guardian deity of Assyria. The king is represented on the monuments standing or kneeling beneath this figure, his hand raised in sign of prayer or adoration.

his sons smote him with the sword—Sennacherib's temper, exasperated probably by his reverses, displayed itself in the most savage cruelty and intolerable tyranny over his subjects and slaves, till at length he was assassinated by his two sons, whom, it is said, he intended to sacrifice to pacify the gods and dispose them to grant him a return of prosperity. The parricides taking flight into Armenia, a third son, Esar-haddon, ascended the throne. 19:35-37 That night which followed the sending of this message to Hezekiah, the main body of their army was slain. See how weak the mightiest men are before Almighty God. Who ever hardened himself against Him and prospered? The king of Assyria's own sons became his murderers. Those whose children are undutiful, ought to consider whether they have not been so to their Father in heaven? This history exhibits a strong proof of the good of firm trust and confidence in God. He will afflict, but not forsake his people. It is well when our troubles drive us to our knees. But does it not reprove our unbelief? How unwilling are we to rest on the declaration of Jehovah! How desirous to know in what way he will save us! How impatient when relief is delayed! But we must wait for the fulfilling of his word. Lord, help our unbelief.
Jump to Previous
Adrammelech Adram'melech Ararat Ar'arat Armenia Cut Death Esar Esarhaddon Esar-Haddon Escaped Flight Haddon House Killed Nisroch Reigned Sarezer Sharezer Share'zer Slew Smote Stead Struck Sword Temple Worshiping Worshipping
Jump to Next
Adrammelech Adram'melech Ararat Ar'arat Armenia Cut Death Esar Esarhaddon Esar-Haddon Escaped Flight Haddon House Killed Nisroch Reigned Sarezer Sharezer Share'zer Slew Smote Stead Struck Sword Temple Worshiping Worshipping
Links
2 Kings 19:37 NIV
2 Kings 19:37 NLT
2 Kings 19:37 ESV
2 Kings 19:37 NASB
2 Kings 19:37 KJV

2 Kings 19:37 Biblia Paralela
2 Kings 19:37 Chinese Bible
2 Kings 19:37 French Bible
2 Kings 19:37 German Bible

Alphabetical: about Adrammelech and Ararat as became came cut day down Esarhaddon escaped god he him his house in into It killed king land Nisroch of One place Sharezer son sons succeeded sword temple that the they to was while with worshiping

OT History: 2 Kings 19:37 It happened as he was worshipping (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 19:36
Top of Page
Top of Page