2 Chronicles 32:4
 2 Chronicles 32:4 
New International Version (©2011)
They gathered a large group of people who blocked all the springs and the stream that flowed through the land. "Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?" they said.

New Living Translation (©2007)
They organized a huge work crew to stop the flow of the springs, cutting off the brook that ran through the fields. For they said, "Why should the kings of Assyria come here and find plenty of water?"

English Standard Version (©2001)
A great many people were gathered, and they stopped all the springs and the brook that flowed through the land, saying, “Why should the kings of Assyria come and find much water?”

New American Standard Bible (©1995)
So many people assembled and stopped up all the springs and the stream which flowed through the region, saying, "Why should the kings of Assyria come and find abundant water?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Many people gathered and stopped up all the springs and the stream that flowed through the land; they said, "Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?"

International Standard Version (©2012)
Many people gathered together and plugged up all the springs, along with the stream that flowed through the region. They were thinking to themselves, "Why should the Assyrian kings invade and discover an abundant water supply?"

NET Bible (©2006)
A large number of people gathered together and stopped up all the springs and the stream that flowed through the district. They reasoned, "Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A large crowd gathered as they stopped all the springs and the brook that flowed through the land. They said, "Why should the kings of Assyria find plenty of water?"

King James 2000 Bible (©2003)
So there were gathered many people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

American King James Version
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the middle of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

American Standard Version
So there was gathered much people together, and they stopped all the fountains, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

Douay-Rheims Bible
He gathered together a very great multitude, and they stopped up all the springs, and the brook, that ran through the midst of the land, saying: Lest the kings of the Assyrians should come, and And abundance of water.

Darby Bible Translation
And there was gathered together much people, and they stopped all the fountains, and the torrent that flows through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water?

English Revised Version
So there was gathered much people together, and they stopped all the fountains, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water?

Webster's Bible Translation
So there were assembled many people, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?

World English Bible
So many people gathered together, and they stopped all the springs, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, "Why should the kings of Assyria come, and find much water?"

Young's Literal Translation
and much people are gathered, and they stop all the fountains and the brook that is rushing into the midst of the land, saying, 'Why do the kings of Asshur come, and have found much water?'

Matthew Henry's Concise Commentary

32:1-23 Those who trust God with their safety, must use proper means, else they tempt him. God will provide, but so must we also. Hezekiah gathered his people together, and spake comfortably to them. A believing confidence in God, will raise us above the prevailing fear of man. Let the good subjects and soldiers of Jesus Christ, rest upon his word, and boldly say, Since God is for us, who can be against us? By the favour of God, enemies are lost, and friends gained.


Pulpit Commentary

Verse 4. - The brook that ran through the midst of the land. Compare the Septuagint, which has it, "through the midst of the city;" and compare foregoing verse and note; and see again above reference to Courier's 'Handbook' at length.


Gill's Exposition of the Entire Bible

So there was gathered much people together,.... At the instance of Hezekiah, his nobles and officers:

who stopped all the fountains; perhaps by laying planks over them, and earth upon them, so that it could not be discerned there were any fountains there:

and the brook that ran through the midst of the land; which, according to Kimchi, was Gihon, 2 Chronicles 32:30, which was near Jerusalem; the stream of this very probably they turned into channels under ground, whereby it was brought into the city into reservoirs there provided, that that might have a supply during the siege, while the enemy was distressed for want of it:

saying, why should the kings of Assyria come and find much water? by which means they would be able to carry on the siege to a great length, when otherwise they would be obliged to raise it quickly: mention is made of kings of Assyria, though there was but one, with whom there might be petty kings, or tributary ones; and, besides, as he boasted, his princes were altogether kings, Isaiah 10:8.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. So there was gathered much people … who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land—"Where these various fountains were, we have now no positive means of ascertaining; though En-rogel, and the spring now called the Virgin's Fount, may well be numbered among them. Josephus mentions the existence of various fountains without the city, but does not mention any of them in this connection but Siloam. 'The brook,' however, is located with sufficient precision to enable us to trace it very definitely. We are told that it 'ran through the midst of the land.' Now a stream running through either the Kedron or Hinnom Valley, could, in no proper sense, be said to run through the midst of the land, but one flowing through the true Gihon valley, and separating Akra and Zion from Bezetha, Moriah, and Ophel, as a stream once, doubtless, did, could, with peculiar propriety, be said to run through the midst of the land on which the [Holy] City was built. And that this is the correct meaning of the phrase is not only apparent from the force of circumstances, but is positively so declared in the Septuagint, where, moreover, it is called a 'river,' which, at least, implies a much larger stream than the Kedron, and comports well with the marginal reading, where it is said to overflow through the midst of the land. Previous to the interference of man, there was, no doubt, a very copious stream that gushed forth in the upper portion of that shallow, basin-like concavity north of Damascus Gate, which is unquestionably the upper extremity of the Gihon valley, and pursuing its meandering course through this valley, entered the Tyropoon at its great southern curve, down which it flowed into the valley of the Kedron" [Barclay, City of the Great King].


2 Chronicles 32:4 Parallel Commentaries

2 Chronicles 32:4 NIV
2 Chronicles 32:4 NLT
2 Chronicles 32:4 ESV
2 Chronicles 32:4 NASB
2 Chronicles 32:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Sennacherib Invades Judah
3He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him. 4So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the middle of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water? 5Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall without, and repaired Millo in the city of David, and made darts and shields in abundance. …

2 Kings 20:20 As for the other events of Hezekiah's reign, all his achievements and how he made the pool and the tunnel by which he brought water into the city, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
2 Chronicles 32:3 he consulted with his officials and military staff about blocking off the water from the springs outside the city, and they helped him.
2 Chronicles 32:30 It was Hezekiah who blocked the upper outlet of the Gihon spring and channeled the water down to the west side of the City of David. He succeeded in everything he undertook.
Isaiah 22:11 You built a reservoir between the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the One who made it, or have regard for the One who planned it long ago.
Nahum 3:14 Draw water for the siege, strengthen your defenses! Work the clay, tread the mortar, repair the brickwork!