2 Kings 18:19
Parallel Verses
New International Version
The field commander said to them, "Tell Hezekiah: "'This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?

New Living Translation
Then the Assyrian king's chief of staff told them to give this message to Hezekiah: "This is what the great king of Assyria says: What are you trusting in that makes you so confident?

English Standard Version
And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?

New American Standard Bible
Then Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What is this confidence that you have?

King James Bible
And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

Holman Christian Standard Bible
Then the Rabshakeh said to them, "Tell Hezekiah this is what the great king, the king of Assyria, says: 'What are you relying on?

International Standard Version
Rab-shakeh told them, "Tell Hezekiah right now, 'This is what the great king, the king of Assyria says: '"Why are you so confident?

NET Bible
The chief adviser said to them, "Tell Hezekiah: 'This is what the great king, the king of Assyria, says: "What is your source of confidence?

GOD'S WORD® Translation
He said to them, "Tell Hezekiah, 'This is what the great king, the king of Assyria, says: What makes you so confident?

Jubilee Bible 2000
And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this in which thou dost trust?

King James 2000 Bible
And Rab-shakeh said unto them, Speak you now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria, What confidence is this in which you trust?

American King James Version
And Rabshakeh said to them, Speak you now to Hezekiah, Thus said the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein you trust?

American Standard Version
And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

Douay-Rheims Bible
And Rabsaces said to them: Speak to Ezechias: Thus saith the great king, the king of the Assyrians: What is this confidence, wherein thou trustest?

Darby Bible Translation
And Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this wherein thou trustest?

English Revised Version
And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

Webster's Bible Translation
And Rab-shakeh said to them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this in which thou trustest?

World English Bible
Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What confidence is this in which you trust?

Young's Literal Translation
And the chief of the butlers saith unto them, 'Say, I pray you, unto Hezekiah, Thus said the great king, the king of Asshur, What is this confidence in which thou hast confided?
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

18:17-37 Rabshakeh tries to convince the Jews, that it was to no purpose for them to stand it out. What confidence is this wherein thou trustest? It were well if sinners would submit to the force of this argument, in seeking peace with God. It is, therefore, our wisdom to yield to him, because it is in vain to contend with him: what confidence is that which those trust in who stand out against him? A great deal of art there is in this speech of Rabshakeh; but a great deal of pride, malice, falsehood, and blasphemy. Hezekiah's nobles held their peace. There is a time to keep silence, as well as a time to speak; and there are those to whom to offer any thing religious or rational, is to cast pearls before swine. Their silence made Rabshakeh yet more proud and secure. It is often best to leave such persons to rail and blaspheme; a decided expression of abhorrence is the best testimony against them. The matter must be left to the Lord, who has all hearts in his hands, committing ourselves unto him in humble submission, believing hope, and fervent prayer.

Pulpit Commentary

Verse 19. - And Rabshakeh said unto them. Although the third in order of dignity, Rabshakeh took the word, probably because he was familiar with the Hebrew language, and could speak it fluently (see ver. 26). His being spokesman made him appear to be the chief ambassador, and made Isaiah, in the parallel passage (36.), pass over in silence the other two. Speak ye now to Hezekiah. It was a rude, almost an insulting commencement, to give Hezekiah no title - neither "the king," nor "King of Judah," nor even "your master," but to call him merely "Hezekiah." The same rudeness is persisted in throughout (vers. 22, 29, 30, 31, 32), and it is emphasized by the employment of some title or other, generally a lofty title, when Sennacherib is spoken cf. Sennacherib himself is less rude in his inscriptions (see the 'Eponym Canon,' pp. 133, line 45; 134, line 6; 136, lines 21, 15). Thus saith the great king, the King of Assyria. The "great king" - sarru rabu - was the ordinary title assumed by Assyrian monarchs. It passed from them to the Babylonians and the Persians. Sennacherib calls himself, on Bellino's cylinder," the great king, the powerful king, the King of Assyria, the king unrivalled, the pious monarch, the worshipper of the great gods, the protector of the just, the lover of the righteous, the noble warrior, the valiant hero, the first of all kings, the great punisher of unbelievers" (see 'Records of the Past,' vol. 1. p. 25). What confidence is this wherein thou trustest? We may assume that Hezekiah had, at the beginning of the year, withheld his tribute. He had certainly not gone out to meet the "great king" as he approached his territories, to do homage, and place the forces of Judah at his disposal. On the contrary, he had taken up an attitude of hostility. He had fortified his capital (2 Chronicles 32:2-5); he had collected arms and soldiers, and had shut himself up in Jerusalem, having made every preparation for a siege. Sennacherib inquires why he has dared to do all this - on what strength does he rely? What is the ground of his confidence?

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. Rab-shakeh said—The insolent tone he assumed appears surprising. But this boasting [2Ki 18:19-25], both as to matter and manner, his highly colored picture of his master's powers and resources, and the impossibility of Hezekiah making any effective resistance, heightened by all the arguments and figures which an Oriental imagination could suggest, has been paralleled in all, except the blasphemy, by other messages of defiance sent on similar occasions in the history of the East.

2 Kings 18:19 Additional Commentaries
Context
Sennacherib Threatens Jerusalem
18When they called to the king, Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebnah the scribe and Joah the son of Asaph the recorder, came out to them. 19Then Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What is this confidence that you have? 20"You say (but they are only empty words), 'I have counsel and strength for the war.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?…
Cross References
2 Kings 18:17
The king of Assyria sent his supreme commander, his chief officer and his field commander with a large army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They came up to Jerusalem and stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman's Field.

2 Chronicles 32:10
"This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you basing your confidence, that you remain in Jerusalem under siege?

Isaiah 36:4
The field commander said to them, "Tell Hezekiah: "'This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?

Isaiah 36:6
Look, I know you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces the hand of anyone who leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him.
Treasury of Scripture

And Rabshakeh said to them, Speak you now to Hezekiah, Thus said the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein you trust?

Rab-shakeh. He was the chief speaker, being a very eloquent man, and, according to the Hebrews, whom Procopius follows, an apostate Jew; which is not improbable, as he spoke Hebrew so fluently; and when he blasphemed the Divine Majesty, the king and nobles rent their clothes, which was usual unless the blasphemer were an Israelite.

Thus saith.

2 Chronicles 32:10 Thus said Sennacherib king of Assyria, Where on do you trust, that …

Isaiah 10:8-14 For he said, Are not my princes altogether kings…

Isaiah 36:4 And Rabshakeh said to them, Say you now to Hezekiah, Thus said the …

Isaiah 37:13 Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king …

Daniel 4:30 The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have …

What confidence.

2 Kings 18:22,29,30 But if you say to me, We trust in the LORD our God: is not that he, …

2 Kings 19:10 Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your …

2 Chronicles 32:7,8,10,11,14-16 Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king …

Psalm 4:2 O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? how …

Isaiah 36:4,7 And Rabshakeh said to them, Say you now to Hezekiah, Thus said the …

Isaiah 37:10 Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your …

Jump to Previous
Asshur Assyria Butlers Chief Commander Confided Confidence Field Great Hezekiah Hezeki'ah Hope Placing Rabshakeh Rab'shakeh Rab-Shakeh Rest Speak Trust Trustest Wherein Words
Jump to Next
Asshur Assyria Butlers Chief Commander Confided Confidence Field Great Hezekiah Hezeki'ah Hope Placing Rabshakeh Rab'shakeh Rab-Shakeh Rest Speak Trust Trustest Wherein Words
Links
2 Kings 18:19 NIV
2 Kings 18:19 NLT
2 Kings 18:19 ESV
2 Kings 18:19 NASB
2 Kings 18:19 KJV

2 Kings 18:19 Bible Apps
2 Kings 18:19 Bible Suite
2 Kings 18:19 Biblia Paralela
2 Kings 18:19 Chinese Bible
2 Kings 18:19 French Bible
2 Kings 18:19 German Bible

Alphabetical: are Assyria basing commander confidence field great have Hezekiah is king now of On Rabshakeh said Say says Tell that The them Then This Thus to what you yours

OT History: 2 Kings 18:19 Rabshakeh said to them Say you now (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
2 Kings 18:18
Top of Page
Top of Page