2 Kings 18:28
 2 Kings 18:28 
New International Version (©2011)
Then the commander stood and called out in Hebrew, "Hear the word of the great king, the king of Assyria!

New Living Translation (©2007)
Then the chief of staff stood and shouted in Hebrew to the people on the wall, "Listen to this message from the great king of Assyria!

English Standard Version (©2001)
Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: “Hear the word of the great king, the king of Assyria!

New American Standard Bible (©1995)
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew. Then he spoke: "Hear the word of the great king, the king of Assyria.

International Standard Version (©2012)
Then Rab-shakeh stood up and cried out loud, "Listen to what the great king, the king of Assyria has to say.

NET Bible (©2006)
The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, "Listen to the message of the great king, the king of Assyria.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the field commander stood and shouted loudly in the Judean language, "Listen to the great king, the king of Assyria.

King James 2000 Bible (©2003)
Then Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:

American King James Version
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:

American Standard Version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews language, and spake, saying, Hear ye the word of the great king, the king of Assyria.

Douay-Rheims Bible
Then Rabsaces stood, and cried out with a loud voice in the Jews' language, and said: Hear the words of the great king, the king of the Assyrians.

Darby Bible Translation
And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish language, and spoke and said, Hear the word of the great king, the king of Assyria!

English Revised Version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear ye the word of the great king, the king of Assyria.

Webster's Bible Translation
Then Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:

World English Bible
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria.

Young's Literal Translation
And the chief of the butlers standeth and calleth with a great voice in Jewish, and speaketh and saith, 'Hear ye a word of the great king, the king of Asshur:

Matthew Henry's Concise Commentary

18:17-37 Rabshakeh tries to convince the Jews, that it was to no purpose for them to stand it out. What confidence is this wherein thou trustest? It were well if sinners would submit to the force of this argument, in seeking peace with God. It is, therefore, our wisdom to yield to him, because it is in vain to contend with him: what confidence is that which those trust in who stand out against him? A great deal of art there is in this speech of Rabshakeh; but a great deal of pride, malice, falsehood, and blasphemy. Hezekiah's nobles held their peace. There is a time to keep silence, as well as a time to speak; and there are those to whom to offer any thing religious or rational, is to cast pearls before swine. Their silence made Rabshakeh yet more proud and secure. It is often best to leave such persons to rail and blaspheme; a decided expression of abhorrence is the best testimony against them. The matter must be left to the Lord, who has all hearts in his hands, committing ourselves unto him in humble submission, believing hope, and fervent prayer.


Pulpit Commentary

Verse 28. - Then Rabshakeh stood and cried with aloud voice in the Jews' language, and spake, saying. Rabshakeh had probably been sitting before. He now stood up to attract attention, and raised his voice to be the better heard. Still speaking Hebrew, and not Aramaic, he addressed himself directly to the people on the wall, soldiers and others, doing the very opposite to what he had been requested to do, and outraging all propriety. History scarcely presents any other instance of such coarse and barefaced effrontery, unless the affronts put upon a Danubian principality by the envoy of a "great Power" may be regarded as constituting a parallel. Hear the word of the great king, the King of Assyria. It is scarcely likely that Sennacherib had anticipated his envoy's action, much less directed it, and told him exactly what he was to say. But Rabshakeh thinks his words will have more effect if he represents them as those of his master.


2 Kings 18:28 Parallel Commentaries

2 Kings 18:28 NIV
2 Kings 18:28 NLT
2 Kings 18:28 ESV
2 Kings 18:28 NASB
2 Kings 18:28 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Sennacherib Threatens Jerusalem
27But Rabshakeh said to them, Has my master sent me to your master, and to you, to speak these words? has he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own urine with you? 28Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria: 29Thus said the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand: …

2 Kings 18:17 The king of Assyria sent his supreme commander, his chief officer and his field commander with a large army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They came up to Jerusalem and stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman's Field.
2 Kings 18:27 But the commander replied, "Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the people sitting on the wall--who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?"
2 Kings 18:29 This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand.
2 Chronicles 32:18 Then they called out in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to terrify them and make them afraid in order to capture the city.