New International Version (©2011) Then the commander stood and called out in Hebrew, "Hear the word of the great king, the king of Assyria!New Living Translation (©2007) Then the chief of staff stood and shouted in Hebrew to the people on the wall, "Listen to this message from the great king of Assyria! English Standard Version (©2001) Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: “Hear the word of the great king, the king of Assyria! New American Standard Bible (©1995) Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria. King James Bible (Cambridge Ed.) Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria: Holman Christian Standard Bible (©2009) The Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew. Then he spoke: "Hear the word of the great king, the king of Assyria. International Standard Version (©2012) Then Rab-shakeh stood up and cried out loud, "Listen to what the great king, the king of Assyria has to say. NET Bible (©2006) The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, "Listen to the message of the great king, the king of Assyria. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then the field commander stood and shouted loudly in the Judean language, "Listen to the great king, the king of Assyria. King James 2000 Bible (©2003) Then Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria: American King James Version Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria: American Standard Version Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews language, and spake, saying, Hear ye the word of the great king, the king of Assyria. Douay-Rheims Bible Then Rabsaces stood, and cried out with a loud voice in the Jews' language, and said: Hear the words of the great king, the king of the Assyrians. Darby Bible Translation And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish language, and spoke and said, Hear the word of the great king, the king of Assyria! English Revised Version Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear ye the word of the great king, the king of Assyria. Webster's Bible Translation Then Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria: World English Bible Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria. Young's Literal Translation And the chief of the butlers standeth and calleth with a great voice in Jewish, and speaketh and saith, 'Hear ye a word of the great king, the king of Asshur: |