New International Version (©2011) I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever."New Living Translation (©2007) Now I have built a glorious Temple for you, a place where you can live forever!" English Standard Version (©2001) But I have built you an exalted house, a place for you to dwell in forever.” New American Standard Bible (©1995) "I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever." King James Bible (Cambridge Ed.) But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever. Holman Christian Standard Bible (©2009) but I have built an exalted temple for You, a place for Your residence forever. International Standard Version (©2012) Now I have constructed a magnificent temple dedicated to you that will serve as a place for you to inhabit forever." NET Bible (©2006) O LORD, I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently." GOD'S WORD® Translation (©1995) But I have built you a high temple, a home for you to live in permanently." King James 2000 Bible (©2003) But I have built a house of habitation for you, and a place for your dwelling forever. American King James Version But I have built an house of habitation for you, and a place for your dwelling for ever. American Standard Version But I have built thee a house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever. Douay-Rheims Bible But I have built a house to his name, that he might dwell there for ever. Darby Bible Translation But I have built a house of habitation for thee, even a settled place for thee to abide in for ever. English Revised Version But I have built thee an house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever. Webster's Bible Translation But I have built a house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever. World English Bible But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever." Young's Literal Translation and I -- I have built a house of habitation for Thee, and a fixed place for Thy dwelling to the ages.' |