2 Chronicles 6:39
 2 Chronicles 6:39 
New International Version (©2011)
then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their pleas, and uphold their cause. And forgive your people, who have sinned against you.

New Living Translation (©2007)
then hear their prayers and their petitions from heaven where you live, and uphold their cause. Forgive your people who have sinned against you.

English Standard Version (©2001)
then hear from heaven your dwelling place their prayer and their pleas, and maintain their cause and forgive your people who have sinned against you.

New American Standard Bible (©1995)
then hear from heaven, from Your dwelling place, their prayer and supplications, and maintain their cause and forgive Your people who have sinned against You.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
may You hear their prayer and petitions in heaven, Your dwelling place, and uphold their cause. May You forgive Your people who sinned against You.

International Standard Version (©2012)
then hear their prayer and requests from heaven, where you reside, and fight for their cause, forgiving your people who have sinned against you.

NET Bible (©2006)
then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help, vindicate them, and forgive your sinful people.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
then in heaven, the place where you live, hear their prayer for mercy. Do what is right for them. Forgive your people, who have sinned against you.

King James 2000 Bible (©2003)
Then hear from the heavens, even from your dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you.

American King James Version
Then hear you from the heavens, even from your dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive your people which have sinned against you.

American Standard Version
then hear thou from heaven, even from thy dwelling-place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people who have sinned against thee.

Douay-Rheims Bible
Then hear thou from heaven, that is, from thy firm dwelling place, their prayers, and do judgment, and forgive thy people, although they have sinned:

Darby Bible Translation
then hear thou from the heavens, from the settled place of thy dwelling, their prayer and their supplications, and maintain their right, and forgive thy people their sin against thee.

English Revised Version
then hear thou from heaven, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause; and forgive thy people which have sinned against thee.

Webster's Bible Translation
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling-place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people who have sinned against thee.

World English Bible
then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you.

Young's Literal Translation
then Thou hast heard from the heavens, from the settled place of Thy dwelling, their prayer and their supplications, and hast maintained their cause, and forgiven Thy people who have sinned against Thee.

Matthew Henry's Concise Commentary

6:1-42 Solomon's prayer at the dedication of the temple. - The order of Solomon's prayer is to be observed. First and chiefly, he prays for repentance and forgiveness, which is the chief blessing, and the only solid foundation of other mercies: he then prays for temporal mercies; thereby teaching us what things to mind and desire most in our prayers. This also Christ hath taught us in his perfect pattern and form of prayer, where there is but one prayer for outward, and all the rest are for spiritual blessings. The temple typified the human nature of Christ, in whom dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. The ark typified his obedience and sufferings, by which repenting sinners have access to a reconciled God, and communion with him. Jehovah has made our nature his resting-place for ever, in the person of Emmanuel, and through him he dwells with, and delights in his church of redeemed sinners. May our hearts become his resting-place; may Christ dwell therein by faith, consecrating them as his temples, and shedding abroad his love therein. May the Father look upon us in and through his Anointed; and may he remember and bless us in all things, according to his mercy to sinners, in and through Christ.


2 Chronicles 6:39 Parallel Commentaries

2 Chronicles 6:39 NIV
2 Chronicles 6:39 NLT
2 Chronicles 6:39 ESV
2 Chronicles 6:39 NASB
2 Chronicles 6:39 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Solomon's Prayer of Dedication
38If they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captives, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39Then hear you from the heavens, even from your dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive your people which have sinned against you. 40Now, my God, let, I beseech you, your eyes be open, and let your ears be attentive to the prayer that is made in this place. …

2 Chronicles 6:38 and if they turn back to you with all their heart and soul in the land of their captivity where they were taken, and pray toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and toward the temple I have built for your Name;
2 Chronicles 6:40 "Now, my God, may your eyes be open and your ears attentive to the prayers offered in this place.