New International Version (©2011) then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their pleas, and uphold their cause. And forgive your people, who have sinned against you.New Living Translation (©2007) then hear their prayers and their petitions from heaven where you live, and uphold their cause. Forgive your people who have sinned against you. English Standard Version (©2001) then hear from heaven your dwelling place their prayer and their pleas, and maintain their cause and forgive your people who have sinned against you. New American Standard Bible (©1995) then hear from heaven, from Your dwelling place, their prayer and supplications, and maintain their cause and forgive Your people who have sinned against You. King James Bible (Cambridge Ed.) Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee. Holman Christian Standard Bible (©2009) may You hear their prayer and petitions in heaven, Your dwelling place, and uphold their cause. May You forgive Your people who sinned against You. International Standard Version (©2012) then hear their prayer and requests from heaven, where you reside, and fight for their cause, forgiving your people who have sinned against you. NET Bible (©2006) then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help, vindicate them, and forgive your sinful people. GOD'S WORD® Translation (©1995) then in heaven, the place where you live, hear their prayer for mercy. Do what is right for them. Forgive your people, who have sinned against you. King James 2000 Bible (©2003) Then hear from the heavens, even from your dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. American King James Version Then hear you from the heavens, even from your dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive your people which have sinned against you. American Standard Version then hear thou from heaven, even from thy dwelling-place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people who have sinned against thee. Douay-Rheims Bible Then hear thou from heaven, that is, from thy firm dwelling place, their prayers, and do judgment, and forgive thy people, although they have sinned: Darby Bible Translation then hear thou from the heavens, from the settled place of thy dwelling, their prayer and their supplications, and maintain their right, and forgive thy people their sin against thee. English Revised Version then hear thou from heaven, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause; and forgive thy people which have sinned against thee. Webster's Bible Translation Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling-place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people who have sinned against thee. World English Bible then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. Young's Literal Translation then Thou hast heard from the heavens, from the settled place of Thy dwelling, their prayer and their supplications, and hast maintained their cause, and forgiven Thy people who have sinned against Thee. |