New International Version (©2011) then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to them and their ancestors.New Living Translation (©2007) then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and return them to this land you gave to them and to their ancestors. English Standard Version (©2001) then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them again to the land that you gave to them and to their fathers. New American Standard Bible (©1995) then hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You have given to them and to their fathers. King James Bible (Cambridge Ed.) Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers. Holman Christian Standard Bible (©2009) may You hear in heaven and forgive the sin of Your people Israel. May You restore them to the land You gave them and their ancestors. International Standard Version (©2012) then hear from heaven, forgive the sin of your people Israel, and return them to the soil that you gave to them and to their ancestors. NET Bible (©2006) then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to them and their ancestors. GOD'S WORD® Translation (©1995) then hear [them] in heaven, forgive the sins of your people Israel, and bring them back to the land that you gave to them and their ancestors. King James 2000 Bible (©2003) Then hear from the heavens, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again unto the land which you gave to them and to their fathers. American King James Version Then hear you from the heavens, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. American Standard Version then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers. Douay-Rheims Bible Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them back into the land, which thou gavest to them, and their fathers. Darby Bible Translation then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land that thou gavest to them and to their fathers. English Revised Version then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers. Webster's Bible Translation Then hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to them and to their fathers. World English Bible then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. Young's Literal Translation then Thou dost hear from the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and caused them to turn back unto the ground that Thou hast given to them, and to their fathers. |