New International Version (©2011) All the officials and all the people brought their contributions gladly, dropping them into the chest until it was full.New Living Translation (©2007) This pleased all the leaders and the people, and they gladly brought their money and filled the chest with it. English Standard Version (©2001) And all the princes and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until they had finished. New American Standard Bible (©1995) All the officers and all the people rejoiced and brought in their levies and dropped them into the chest until they had finished. King James Bible (Cambridge Ed.) And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. Holman Christian Standard Bible (©2009) All the leaders and all the people rejoiced, brought the tax, and put it in the chest until it was full. International Standard Version (©2012) So all the princes and all the people gladly brought their tax and placed it into the chest until they had completed paying the tax. NET Bible (©2006) All the officials and all the people gladly brought their silver and threw it into the chest until it was full. GOD'S WORD® Translation (©1995) All the officials and all the people were overjoyed. They brought the money and dropped it into the box until it was full. King James 2000 Bible (©2003) And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had finished. American King James Version And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. American Standard Version And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. Douay-Rheims Bible And all the princes, and all the people rejoiced: and going In they contributed and cast so much into the chest of the Lord, that it was filled. Darby Bible Translation And all the princes and all the people rejoiced, and brought in and cast into the chest, until they had finished. English Revised Version And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. Webster's Bible Translation And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. World English Bible All the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. Young's Literal Translation And all the heads, and all the people rejoice, and they bring in, and cast into the chest, unto completion. |