2 Kings 9:37
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Jezebel's body will be like dung on the ground in the plot at Jezreel, so that no one will be able to say, 'This is Jezebel.'"

New Living Translation
Her remains will be scattered like dung on the plot of land in Jezreel, so that no one will be able to recognize her.'"

English Standard Version
and the corpse of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, This is Jezebel.’”

New American Standard Bible
and the corpse of Jezebel will be as dung on the face of the field in the property of Jezreel, so they cannot say, "This is Jezebel."'"

King James Bible
And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.

Christian Standard Bible
Jezebel's corpse will be like manure on the surface of the ground in the plot of land at Jezreel so that no one will be able to say: This is Jezebel.'"

Contemporary English Version
And he warned that her bones would be spread all over the ground like manure, so that no one could tell who it was."

Good News Translation
Her remains will be scattered there like dung, so that no one will be able to identify them.'"

Holman Christian Standard Bible
Jezebel's corpse will be like manure on the surface of the field in the plot of land at Jezreel so that no one will be able to say: This is Jezebel.'"

International Standard Version
and her corpse will lie like dung on the surface of the field on the property in Jezreel, but no one will say, "This is Jezebel."'"

NET Bible
Jezebel's corpse will be like manure on the surface of the ground in the plot of land at Jezreel. People will not be able to even recognize her.'"

New Heart English Bible
and the body of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, "This is Jezebel."'"

GOD'S WORD® Translation
Jezebel's corpse will be like manure on the ground in the fields surrounding Jezreel so that no one will be able to say that this is Jezebel.'"

JPS Tanakh 1917
and the carcass of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say: This is Jezebel.'

New American Standard 1977
and the corpse of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the property of Jezreel, so they cannot say, “This is Jezebel.”’”

Jubilee Bible 2000
And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel so that no one shall be able to say, This is Jezebel.

King James 2000 Bible
And the carcass of Jezebel shall be as refuse upon the face of the field in the territory of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.

American King James Version
And the carcass of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.

American Standard Version
and the body of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, This is Jezebel.

Douay-Rheims Bible
And the flesh of Jezabel shall be as dung upon the face of the earth in the field of Jezrahel, so that they who pass by shall say: Is this that same Jezabel?

Darby Bible Translation
and the carcase of Jezebel shall be as dung upon the open field in the plot of Jizreel, so that they shall not say, This is Jezebel.

English Revised Version
and the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.

Webster's Bible Translation
And the carcass of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.

World English Bible
and the body of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, "This is Jezebel."'"

Young's Literal Translation
and the carcase of Jezebel hath been as dung on the face of the field in the portion of Jezreel, that they say not, This is Jezebel.'
Study Bible
The Murder of Jezebel
36Therefore they returned and told him. And he said, "This is the word of the LORD, which He spoke by His servant Elijah the Tishbite, saying, 'In the property of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel; 37and the corpse of Jezebel will be as dung on the face of the field in the property of Jezreel, so they cannot say, "This is Jezebel."'"
Cross References
Joshua 15:56
and Jezreel and Jokdeam and Zanoah,

Isaiah 5:25
On this account the anger of the LORD has burned against His people, And He has stretched out His hand against them and struck them down. And the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the middle of the streets. For all this His anger is not spent, But His hand is still stretched out.

Jeremiah 8:1
"At that time," declares the LORD, "they will bring out the bones of the kings of Judah and the bones of its princes, and the bones of the priests and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.

Jeremiah 8:2
"They will spread them out to the sun, the moon and to all the host of heaven, which they have loved and which they have served, and which they have gone after and which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered or buried; they will be as dung on the face of the ground.
Treasury of Scripture

And the carcass of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.

the carcase

Psalm 83:10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.

Ecclesiastes 6:3 If a man beget an hundred children, and live many years, so that …

Isaiah 14:18-20 All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every …

Jeremiah 8:2 And they shall spread them before the sun, and the moon, and all …

Jeremiah 16:4 They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither …

Jeremiah 22:19 He shall be buried with the burial of an donkey, drawn and cast forth …

Jeremiah 36:20 And they went in to the king into the court, but they laid up the …

Ezekiel 32:23-30 Whose graves are set in the sides of the pit, and her company is …

(37) And the carcase of Jezebel.--This continuation of the prophecy is not given in 1Kings 21:23. It is probably original; not "a free expansion" by Jehu, as Keil asserts.

Shall be.--It is questionable whether the Hebrew text is to be read as a rare ancient form weh?y?th); or simply as an instance of defective writing (weh?yeth?). We prefer the second view.

As dung.--Comp. Psalm 83:10.

So that they shall not say.--Comp. Genesis 11:7 for the construction. The sense is, So that men will no longer be able to recognise her mangled remains.

Verse 37. - And the carcass of Jezebel shall be as dung upon the face of the field (comp. Psalm 83:10; Zephaniah 1:17; Jeremiah 9:22; Jeremiah 16:4, etc.). The expression was proverbial. In the portion of Jezreel (see the comment on the preceding verse); so that they shall not say, This is Jezebel. The fragments of the body were so scattered that there could be no collective tomb, no place whereat admirers could congregate and say, "Here lies the great queen - here lies Jezebel." To rest in no tomb was viewed as a shame and a disgrace.



And the carcass of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel,.... For upon this spot her carcass fell when thrown out of the window of the king's palace, and here it was left; for the vineyard of Naboth the Jezreelite, which was in the portion of Jezreel, was next to the palace, 1 Kings 21:1, there seems to be some allusion to her name Jezebel, which signifies "where is dung?"

so that they shall not say, this is Jezebel; there being nothing left of her to be seen or pointed to, nor any grave nor monument over it on which was such an inscription, here lies Jezebel; or that might lead posterity to say, this is Jezebel's grave. Now though the words of this verse are not recorded elsewhere, as the words of the Lord, by Elijah, yet as Jehu was present when they were spoken, and within the hearing of them, he now remembered them, and could repeat them, these circumstances bringing them fresh to his mind. 9:30-37 Instead of hiding herself, as one afraid of Divine vengeance, Jezebel mocked at fear. See how a heart, hardened against God, will brave it out to the last. There is not a surer presage of ruin, than an unhumbled heart under humbling providences. Let those look at Jezebel's conduct and fate, who use arts to seduce others to commit wickedness, and to draw them aside from the ways of truth and righteousness. Jehu called for aid against Jezebel. When reformation-work is on foot, it is time to ask, Who sides with it? Her attendants delivered her up. Thus she was put to death. See the end of pride and cruelty, and say, The Lord is righteous. When we pamper our bodies, let us think how vile they are; shortly they will be a feast for worms under ground, or beasts above ground. May we all flee from that wrath which is revealed from heaven, against all ungodliness and unrighteousness of men.
Jump to Previous
Able Body Carcase Carcass Corpse Dead Dropped Dung Earth Face Field Ground Heritage Jezebel Jez'ebel Jezebel's Jezreel Jizreel Open Plot Portion Property Refuse Territory Waste
Jump to Next
Able Body Carcase Carcass Corpse Dead Dropped Dung Earth Face Field Ground Heritage Jezebel Jez'ebel Jezebel's Jezreel Jizreel Open Plot Portion Property Refuse Territory Waste
Links
2 Kings 9:37 NIV
2 Kings 9:37 NLT
2 Kings 9:37 ESV
2 Kings 9:37 NASB
2 Kings 9:37 KJV

2 Kings 9:37 Biblia Paralela
2 Kings 9:37 Chinese Bible
2 Kings 9:37 French Bible
2 Kings 9:37 German Bible

Alphabetical: able and as at be body cannot corpse dung face field ground in is Jezebel Jezebel' Jezebel's Jezreel like no of on one plot property refuse say so that the they This to will

OT History: 2 Kings 9:37 And the body of Jezebel shall be (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 9:36
Top of Page
Top of Page