Isaiah 9:5
 Isaiah 9:5 
New International Version (©2011)
Every warrior's boot used in battle and every garment rolled in blood will be destined for burning, will be fuel for the fire.

New Living Translation (©2007)
The boots of the warrior and the uniforms bloodstained by war will all be burned. They will be fuel for the fire.

English Standard Version (©2001)
For every boot of the tramping warrior in battle tumult and every garment rolled in blood will be burned as fuel for the fire.

New American Standard Bible (©1995)
For every boot of the booted warrior in the battle tumult, And cloak rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For the trampling boot of battle and the bloodied garments of war will be burned as fuel for the fire.

International Standard Version (©2012)
For every boot of the tramping soldier in battle tumult and every garment rolled in blood will be used for burning as fuel for a fire.

NET Bible (©2006)
Indeed every boot that marches and shakes the earth and every garment dragged through blood is used as fuel for the fire.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Every warrior's boot marching to the sound of battle and every garment rolled in blood will be burned as fuel in the fire.

King James 2000 Bible (©2003)
For every warrior's boot used in battle, and every garment rolled in blood; this shall be used for burning and as fuel for the fire.

American King James Version
For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.

American Standard Version
For all the armor of the armed man in the tumult, and the garments rolled in blood, shall be for burning, for fuel of fire.

Douay-Rheims Bible
For every violent taking of spoils, with tumult, and garment mingled with blood, shall be burnt, and be fuel for the fire.

Darby Bible Translation
For every boot of him that is shod for the tumult, and the garment rolled in blood, shall be for burning, fuel for fire.

English Revised Version
For all the armour of the armed man in the tumult, and the garments rolled in blood, shall even be for burning, for fuel of fire.

Webster's Bible Translation
For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.

World English Bible
For all the armor of the armed man in the noisy battle, and the garments rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire.

Young's Literal Translation
For every battle of a warrior is with rushing, and raiment rolled in blood, And it hath been for burning -- fuel of fire.

Matthew Henry's Concise Commentary

9:1-7 The Syrians and Assyrians first ravaged the countries here mentioned, and that region was first favoured by the preaching of Christ. Those that want the gospel, walk in darkness, and in the utmost danger. But when the gospel comes to any place, to any soul, light comes. Let us earnestly pray that it may shine into our hearts, and make us wise unto salvation. The gospel brings joy with it. Those who would have joy, must expect to go through hard work, as the husbandman, before he has the joy of harvest; and hard conflict, as the soldier, before he divides the spoil. The Jews were delivered from the yoke of many oppressors; this was a shadow of the believer's deliverance from the yoke of Satan. The cleansing the souls of believers from the power and pollution of sin, would be by the influence of the Holy Spirit, as purifying fire. These great things for the church, shall be done by the Messiah, Emmanuel. The Child is born; it was certain; and the church, before Christ came in the flesh, benefitted by his undertaking. It is a prophecy of him and of his kingdom, which those that waited for the Consolation of Israel read with pleasure. This Child was born for the benefit of us men, of us sinners, of all believers, from the beginning to the end of the world. Justly is he called Wonderful, for he is both God and man. His love is the wonder of angels and glorified saints. He is the Counsellor, for he knew the counsels of God from eternity; and he gives counsel to men, in which he consults our welfare. He is the Wonderful Counsellor; none teaches like him. He is God, the mighty One. Such is the work of the Mediator, that no less power than that of the mighty God could bring it to pass. He is God, one with the Father. As the Prince of Peace, he reconciles us to God; he is the Giver of peace in the heart and conscience; and when his kingdom is fully established, men shall learn war no more. The government shall be upon him; he shall bear the burden of it. Glorious things are spoken of Christ's government. There is no end to the increase of its peace, for the happiness of its subjects shall last for ever. The exact agreement of this prophecy with the doctrine of the New Testament, shows that Jewish prophets and Christian teachers had the same view of the person and salvation of the Messiah. To what earthly king or kingdom can these words apply? Give then, O Lord, to thy people to know thee by every endearing name, and in every glorious character. Give increase of grace in every heart of thy redeemed upon earth.


Pulpit Commentary

Verse 5. - For every battle of the warrior is with confused noise; rather, for all the armor of him that armeth noisily (Knobel, Vance Smith); or, perhaps, "every hoof of him that trampeth noisily" (Gesenius, Cheyne). The noun and participle, which are cognate words, occur only in this passage. And garments, etc. Translate, And every garment that is rolled in blood, shall be for burning, even fuel for fire. All military accoutrements shall be committed to the flames, that the reign of peace and justice may commence (comp. Isaiah 2:4; Psalm 46:9).


Gill's Exposition of the Entire Bible

For every battle of the warrior is with confused noise,.... With the sound of the trumpet and as now with beating of drums, and the huzzas and shoutings of the soldiers, the stamping and neighing of horses, the rushing of chariots, and rumbling of wheels, and the clashing of swords, spears, and shields, and these sometimes striking one against another (k):

and garments rolled in blood; of them that were slain in battle:

but this shall be with burning and fuel of fire; which refers either to the sudden destruction of the Midianites, or rather to the quick and easy conquest that Christ obtained over sin, Satan, the world, and death; which was as soon over as any combustible matter is burnt with fire. Some interpret this of the destruction of the devil, his angels, of antichrist, and all wicked men by fire, at the last day; and others think that this last clause is to be read in connection with the preceding: "and garments rolled in blood, which shall be for burning, the fuel of fire" (l); that is, which garments rolled in blood shall be burnt with fire, and utterly consumed; and so there be no more war, but perpetual peace. It was usual after victory to burn the armour and spoils of the enemy (m); or rather it may intend the burning love and flaming zeal and affection of Christ the Saviour, next described Isaiah 9:5.

(k) Vid. Lydium de re militari, l. 4. c. 3. p. 159. (l) So Cocceius, De Dieu. (m) Vid. Lydium de re militari, l. 6. e. 4. p. 229.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. every battle, &c.—rather, "every greave of (the warrior who is) armed with greaves in the din of battle, and the martial garment (or cloak, called by the Latins sagum) rolled in blood, shall be for burning, (and) fuel for fire" [Maurer]. All warlike accoutrements shall be destroyed, as no longer required in the new era of peace (Isa 2:4; 11:6, 7; Ps 46:9; Eze 39:9; Mic 5:5, 10; Zec 9:9, 10). Compare Mal 4:1, as to the previous burning up of the wicked.


Isaiah 9:5 Parallel Commentaries

Isaiah 9:5 NIV
Isaiah 9:5 NLT
Isaiah 9:5 ESV
Isaiah 9:5 NASB
Isaiah 9:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Unto Us a Child is Born
4For you have broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian. 5For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire. 6For to us a child is born, to us a son is given: and the government shall be on his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

Psalm 46:9 He makes wars cease to the ends of the earth. He breaks the bow and shatters the spear; he burns the shields with fire.
Psalm 72:3 May the mountains bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.
Isaiah 2:4 He will judge between the nations and will settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
Isaiah 9:4 For as in the day of Midian's defeat, you have shattered the yoke that burdens them, the bar across their shoulders, the rod of their oppressor.
Isaiah 9:6 For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.