Zechariah 10:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The Ephraimites will become like warriors, and their hearts will be glad as with wine. Their children will see it and be joyful; their hearts will rejoice in the LORD.

New Living Translation
The people of Israel will become like mighty warriors, and their hearts will be made happy as if by wine. Their children, too, will see it and be glad; their hearts will rejoice in the LORD.

English Standard Version
Then Ephraim shall become like a mighty warrior, and their hearts shall be glad as with wine. Their children shall see it and be glad; their hearts shall rejoice in the LORD.

New American Standard Bible
"Ephraim will be like a mighty man, And their heart will be glad as if from wine; Indeed, their children will see it and be glad, Their heart will rejoice in the LORD.

King James Bible
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Ephraim will be like a warrior, and their hearts will be glad as if with wine. Their children will see it and be glad; their hearts will rejoice in Yahweh.

International Standard Version
"The people of Ephraim will become like mighty soldiers; they will be glad, like those who have wine. Their children will see this and rejoice; their hearts will find joy in the Lord.

NET Bible
The Ephraimites will be like warriors and will rejoice as if they had drunk wine. Their children will see it and rejoice; they will celebrate in the things of the LORD.

New Heart English Bible
Ephraim will be like a mighty man, and their heart will rejoice as through wine; yes, their children will see it, and rejoice. Their heart will be glad in the LORD.

GOD'S WORD® Translation
The people of Ephraim will be like mighty warriors. Their hearts will be glad as if they had some wine [to drink]. Their sons will see it and be glad. Their hearts will find joy in the LORD.

JPS Tanakh 1917
And they of Ephraim shall be like a mighty man, And their heart shall rejoice as through wine; Yea, their children shall see it, And rejoice, their heart shall be glad in the LORD.

New American Standard 1977
“And Ephraim will be like a mighty man,
            And their heart will be glad as if from wine;
            Indeed, their children will see it and be glad,
            Their heart will rejoice in the LORD.

Jubilee Bible 2000
And those of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine, their sons shall also see it and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

King James 2000 Bible
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as with wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

American King James Version
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yes, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

American Standard Version
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine; yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And they shall be as the valiant men of Ephraim, and their heart shall rejoice as through wine: and their children shall see, and shall rejoice, and their heart shall be joyful in the Lord.

Darby Bible Translation
And [they of] Ephraim shall be like a mighty man, and their hearts shall rejoice as through wine; and their children shall see [it], and rejoice; their heart shall be joyful in Jehovah.

English Revised Version
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in the LORD.

Webster's Bible Translation
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yes, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

World English Bible
Ephraim will be like a mighty man, and their heart will rejoice as through wine; yes, their children will see it, and rejoice. Their heart will be glad in Yahweh.

Young's Literal Translation
And Ephraim hath been as a hero, And rejoiced hath their heart as wine, And their sons see, and they have rejoiced, Rejoice doth their heart in Jehovah.
Study Bible
Judah and Israel will Be Restored
6"I will strengthen the house of Judah, And I will save the house of Joseph, And I will bring them back, Because I have had compassion on them; And they will be as though I had not rejected them, For I am the LORD their God and I will answer them. 7"Ephraim will be like a mighty man, And their heart will be glad as if from wine; Indeed, their children will see it and be glad, Their heart will rejoice in the LORD. 8"I will whistle for them to gather them together, For I have redeemed them; And they will be as numerous as they were before.…
Cross References
Psalm 33:21
For our heart rejoices in Him, Because we trust in His holy name.

Isaiah 54:13
"All your sons will be taught of the LORD; And the well-being of your sons will be great.

Isaiah 66:14
Then you will see this, and your heart will be glad, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of the LORD will be made known to His servants, But He will be indignant toward His enemies.

Ezekiel 37:25
"They will live on the land that I gave to Jacob My servant, in which your fathers lived; and they will live on it, they, and their sons and their sons' sons, forever; and David My servant will be their prince forever.

Joel 2:23
So rejoice, O sons of Zion, And be glad in the LORD your God; For He has given you the early rain for your vindication. And He has poured down for you the rain, The early and latter rain as before.
Treasury of Scripture

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yes, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

and their.

Zechariah 9:15,17 The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue …

Genesis 43:34 And he took and sent messes to them from before him: but Benjamin's …

Psalm 104:15 And wine that makes glad the heart of man, and oil to make his face …

Proverbs 31:6,7 Give strong drink to him that is ready to perish, and wine to those …

Acts 2:13-18 Others mocking said, These men are full of new wine…

Ephesians 5:18,19 And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit…

yea.

Genesis 18:19 For I know him, that he will command his children and his household …

Psalm 90:16 Let your work appear to your servants, and your glory to their children.

Psalm 102:28 The children of your servants shall continue, and their seed shall …

Isaiah 38:19 The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the …

Jeremiah 32:39 And I will give them one heart, and one way, that they may fear me …

Acts 2:39 For the promise is to you, and to your children, and to all that …

Acts 13:33 God has fulfilled the same to us their children, in that he has raised …

their heart.

1 Samuel 2:1 And Hannah prayed, and said, My heart rejoices in the LORD, my horn …

Psalm 13:5 But I have trusted in your mercy; my heart shall rejoice in your salvation.

Psalm 28:7 The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and …

Isaiah 66:14 And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall …

Habakkuk 3:18 Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.

Zephaniah 3:14 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with …

Luke 1:47 And my spirit has rejoiced in God my Savior.

John 16:22 And you now therefore have sorrow: but I will see you again, and …

Acts 2:26 Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover …

Philippians 4:4 Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.

1 Peter 1:8 Whom having not seen, you love; in whom, though now you see him not, …

Verse 7. - They of Ephraim; i.e. as well as Judah, shall be heroes. Not many members of the northern kingdom returned at first from the Captivity; but the prophet gives the assurance that they shall come and prove themselves mighty warriors. As through wine. They shall hasten to the battle cheerfully and exultingly, like men refreshed and strengthened with wine (see Zechariah 9:15; Psalm 78:65, 66). Their children shall see it. Though unable to participate in the struggle, their children shall share the universal joy. Their heart shall rejoice in the Lord (Psalm 63:7; Isaiah 41:16; Joel 2:23; Habakkuk 3:18). Attempts have been made to find the fulfilment of these prophecies (ver. 3, etc.) in certain events of Maccabean times. Thus, according to Patritius, the sin for which the Hebrews surfeited such distress at the hands of the Seleucidae (ver. 2) was their imitation of heathen practices mentioned in 1 Macc. 1:13-15 and 2 Macc. 4:7-17, when the high priest purchased his office by a bribe, and the other priests followed Greek customs. The prophet is supposed to refer specially to this state of things when he says, "They were troubled because there was no shepherd. Mine auger was kindled against the shepherds." But we have shown above that Zechariah is here speaking of the past, not of the future. There is more verisimilitude in discerning the wars and victories of Judas, his brothers and successors, in the allusions of vers 4-7. The truth is that such descriptions suit many different events, and have various applications. Though their complete fulfilment may be expected only in Messianic times and circumstances, yet we may see many anticipatory and preparative transactions, which are meant to introduce the final accomplishment. The Jewish prophet is not always foretelling certain definite events. Oftentimes he is teaching, warning, and exhorting; and generally he is enunciating great principles, the truth of which shall be clear in the future, rather than predicting particular facts. Not unfrequently commentators have neglected this consideration, and sought too curiously to restrict the prophet's words to some one issue. It may be noted, further, that where the prophetic language concerning the destiny of the restored people seems to be exaggerated and not borne out by subsequent facts, the promises are always conditioned by the moral state of the recipients. If they answered fully and consistently to God's call, the result would be such as was predicted. That the event in all respects did not correspond with the high ideal previously announced must be attributed, not to the prophet's mistake, but to the people's waywardness and disobedience. And they of Ephraim shall be like a mighty man,.... What remain, and shall be found of the ten tribes, shall be as is said of Judah, or the Jews of the two tribes, Zechariah 10:5,

and their heart shall rejoice as through wine: they shall be filled with inward and spiritual joy, through the love of God shed abroad in their heart; and through the Gospel of Christ having a place there; and through the blessings of divine grace, those streams of love, and which flow in the Gospel, and make glad the hearts of God's people; all which are comparable to wine:

yea, their children shall see it, and be glad; they shall see the strength, victory, and salvation of their fathers, and the joy they shall be possessed of, and join with them in it, having a share in the same blessings they are partakers of:

their heart shall rejoice in the Lord; in the person and offices of Christ, who will now be known by the spiritual seed and offspring of the church, and in the great salvation wrought out by him, and in all the blessings of grace that accompany it. The Targum is,

"their heart shall rejoice in the word of the Lord;''

the essential Word, the Son of God. 7. like a mighty man—in the battle with the foe (Zec 10:3, 5).

rejoice—at their victory over the foe.

children shall see it—who are not yet of age to serve. To teach patient waiting for God's promises. If ye do not at present see the fulfilment, your children shall, and their joy shall be complete.

rejoice in the Lord—the Giver of such a glorious victory.10:6-12 Here are precious promises to the people of God, which look to the state of the Jews, and even to the latter days of the church. Preaching the gospel is God's call for souls to come to Jesus Christ. Those whom Christ redeemed by his blood, God will gather by his grace. Difficulties shall be got over easily, and effectually, as those in the way of the deliverance out of Egypt. God himself will be their strength, and their song. When we resist, and so overcome our spiritual enemies, then our hearts shall rejoice. If God strengthen us, we must bestir ourselves in all the duties of the Christian life, must be active in the work of God; and we must do all in the name of the Lord Jesus.
Jump to Previous
Children Ephraim E'phraim Ephraimites Exult Glad Heart Hearts Hero Indeed Joy Mighty Rejoice Rejoiced War Warrior Wine
Jump to Next
Children Ephraim E'phraim Ephraimites Exult Glad Heart Hearts Hero Indeed Joy Mighty Rejoice Rejoiced War Warrior Wine
Links
Zechariah 10:7 NIV
Zechariah 10:7 NLT
Zechariah 10:7 ESV
Zechariah 10:7 NASB
Zechariah 10:7 KJV

Zechariah 10:7 Biblia Paralela
Zechariah 10:7 Chinese Bible
Zechariah 10:7 French Bible
Zechariah 10:7 German Bible

Alphabetical: a and as be become children Ephraim Ephraimites from glad heart hearts if in Indeed it joyful like LORD man men mighty rejoice see The their will wine with

OT Prophets: Zechariah 10:7 Ephraim will be like a mighty man (Zech. Zec Zc) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Zechariah 10:6
Top of Page
Top of Page