Ezekiel 32:13
 Ezekiel 32:13 
New International Version (©2011)
I will destroy all her cattle from beside abundant waters no longer to be stirred by the foot of man or muddied by the hooves of cattle.

New Living Translation (©2007)
I will destroy all your flocks and herds that graze beside the streams. Never again will people or animals muddy those waters with their feet.

English Standard Version (©2001)
I will destroy all its beasts from beside many waters; and no foot of man shall trouble them anymore, nor shall the hoofs of beasts trouble them.

New American Standard Bible (©1995)
"I will also destroy all its cattle from beside many waters; And the foot of man will not muddy them anymore And the hoofs of beasts will not muddy them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will slaughter all its cattle that are beside many waters. No human foot will churn them again, and no cattle hooves will disturb them.

International Standard Version (©2012)
I'm going to destroy all of its livestock along its many riverbanks. Human feet won't muddy the rivers anymore, nor will the hooves of livestock stir up the water.

NET Bible (©2006)
I will destroy all its cattle beside the plentiful waters; and no human foot will disturb the waters again, nor will the hooves of cattle disturb them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will also destroy all the animals beside its many water sources. The feet of humans and the hoofs of animals won't stir up the water anymore.

King James 2000 Bible (©2003)
I will destroy also all its beasts from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

American King James Version
I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

American Standard Version
I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

Douay-Rheims Bible
I will destroy also all the beasts thereof that were beside the great waters: and the foot of man shall trouble them no more, neither shall the hoof of beasts trouble them.

Darby Bible Translation
And I will destroy all the beasts thereof, from beside the great waters; and the foot of man shall not trouble them any more, nor shall the cloven hoofs of beasts trouble them.

English Revised Version
I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.

Webster's Bible Translation
I will destroy also all its beasts from beside the great waters; neither shall the foot of man disturb them any more, nor the hoofs of beasts disturb them.

World English Bible
I will destroy also all its animals from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of animals trouble them.

Young's Literal Translation
And I have destroyed all her beasts, From beside many waters, And trouble them not doth a foot of man any more, Yea, the hoofs of beasts trouble them not.

Matthew Henry's Concise Commentary

32:1-16 It becomes us to weep and tremble for those who will not weep and tremble for themselves. Great oppressors are, in God's account, no better than beasts of prey. Those who admire the pomp of this world, will wonder at the ruin of that pomp; which to those who know the vanity of all things here below, is no surprise. When others are ruined by sin, we have to fear, knowing ourselves guilty. The instruments of the desolation are formidable. And the instances of the desolation are frightful. The waters of Egypt shall run like oil, which signifies there should be universal sadness and heaviness upon the whole nation. God can soon empty those of this world's goods who have the greatest fulness of them. By enlarging the matters of our joy, we increase the occasions of our sorrow. How weak and helpless, as to God, are the most powerful of mankind! The destruction of Egypt was a type of the destruction of the enemies of Christ.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters,.... Which used to graze beside the river Nile, and the canal, of it, in the plains and meadows, valley, and hills, which these ran by; meaning both horses, which Egypt abounded with, and would be good booty for the Chaldeans, and oxen and sheep, which they would kill for present use, or drive away for future service:

neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them; there should so few remain of men and beasts, that the waters of the rivers would not be disturbed, either by men passing over them, and doing any business upon them, or by beasts drinking at them.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. (See on [1074]Eze 29:11). The picture is ideally true, not to be interpreted by the letter. The political ascendency of Egypt was to cease with the Chaldean conquest [Fairbairn]. Henceforth Pharaoh must figuratively no longer trouble the waters by man or beast, that is, no longer was he to flood other peoples with his overwhelming forces.


Ezekiel 32:13 Parallel Commentaries

Ezekiel 32:13 NIV
Ezekiel 32:13 NLT
Ezekiel 32:13 ESV
Ezekiel 32:13 NASB
Ezekiel 32:13 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


A Lament for Pharaoh King of Egypt
12By the swords of the mighty will I cause your multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed. 13I will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them. 14Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, said the Lord GOD. …

Ezekiel 29:11 The foot of neither man nor beast will pass through it; no one will live there for forty years.
Ezekiel 32:14 Then I will let her waters settle and make her streams flow like oil, declares the Sovereign LORD.