New International Version (©2011) "'As for you, my flock, this is what the Sovereign LORD says: I will judge between one sheep and another, and between rams and goats.New Living Translation (©2007) "And as for you, my flock, this is what the Sovereign LORD says to his people: I will judge between one animal of the flock and another, separating the sheep from the goats. English Standard Version (©2001) “As for you, my flock, thus says the Lord GOD: Behold, I judge between sheep and sheep, between rams and male goats. New American Standard Bible (©1995) "As for you, My flock, thus says the Lord GOD, 'Behold, I will judge between one sheep and another, between the rams and the male goats. King James Bible (Cambridge Ed.) And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats. Holman Christian Standard Bible (©2009) The Lord GOD says to you, My flock: I am going to judge between one sheep and another, between the rams and male goats. International Standard Version (©2012) "Now as for you, my flock, this is what the Lord GOD says: 'Watch out! I'm going to judge between one sheep and another, and between the rams and the goats. NET Bible (©2006) "'As for you, my sheep, this is what the sovereign LORD says: Look, I am about to judge between one sheep and another, between rams and goats. GOD'S WORD® Translation (©1995) " 'As for you, my sheep, this is what the Almighty LORD says: I will judge disputes between one sheep and another, between rams and male goats. King James 2000 Bible (©2003) And as for you, O my flock, thus says the Lord GOD; Behold, I judge between sheep and sheep, between the rams and the male goats. American King James Version And as for you, O my flock, thus said the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats. American Standard Version And as for you, O my flock, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the he-goats. Douay-Rheims Bible And as for you, O my flocks, thus saith the Lord God: Behold I judge between cattle and cattle, of rams and of he goats. Darby Bible Translation And as for you, my flock, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I judge between sheep and sheep, between the rams and the he-goats. English Revised Version And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD: Behold, I judge between cattle and cattle, as well the rams as the he-goats. Webster's Bible Translation And as for you, O my flock, Thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he-goats. World English Bible As for you, O my flock, thus says the Lord Yahweh: Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the male goats. Young's Literal Translation And you, My flock, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am judging between sheep and sheep, Between rams and he-goats. | | Matthew Henry's Concise Commentary 34:17-31 The whole nation seemed to be the Lord's flock, yet they were very different characters; but he knew how to distinguish between them. By good pastures and deep waters, are meant the pure word of God and the dispensing of justice. The latter verses, 23-31, prophesy of Christ, and of the most glorious times of his church on earth. Under Him, as the good Shepherd, the church would be a blessing to all around. Christ, though excellent in himself, was as a tender plant out of a dry ground. Being the Tree of life, bearing all the fruits of salvation, he yields spiritual food to the souls of his people. Our constant desire and prayer should be, that there may be showers of blessings in every place where the truth of Christ is preached; and that all who profess the gospel may be filled with fruits of righteousness. Pulpit CommentaryVerse 17. - Behold, I judge between cattle and cattle. It may be worth while to note, as modern English usage tends to limit the range of the word, that it is commonly used in the Old Testament of sheep rather than of kine (Genesis 30:34-42; Genesis 31:8-12). In Genesis 30:32 we have the same Hebrew word as that which Ezekiel uses. Between the rams and the he-goats. The words, at first, seem to point to a division like that of Matthew 25:32, and may, perhaps, have suggested it. Here, however, the contrast lies, not between the sheep and goats as such, but between the strong and the weak of each class. The "rams" are as much the object of the shepherd's discipline of judgment as the "he-goats." Both stand as the representative of the rapacious self-seeking classes who oppressed the poor and needy, and, not content with being the first to feed on the pastures and to drink of the waters, trampled on the former and defiled the latter. So in the next verse the contrast lies between the "fat cattle," whether sheep or goats, and the "lean." Gill's Exposition of the Entire BibleAnd as for you, O my flock, thus saith the Lord God,.... Having done with the shepherds, and the complaint against them, the Lord proceeds to take notice of the flock, or the people themselves, and the evils that were among them; for in the Lord's own flock, in the nation and church of Israel, as now in the visible congregated churches of Christ, there were two sorts of persons, some good, others bad; some that behaved well, and others ill; some were sheep, and others goats: behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats: between the smaller and weaker cattle, the sheep and the lambs; and the larger and stronger cattle, the rams and he goats; by which latter may he meant persons of superior power and authority, of greater wealth and riches, and of more wisdom and knowledge, at least in their own conceits; and who were oppressive and injurious to the poor and common people, and less knowing, at least as they thought; who may be intended by the former: now, the Lord, as he observed a difference between them, he would make this manifest, and take the part of the one against the other; even the part of the weaker against the stronger. The Targum is, "behold, judge between man and man, sinners and the ungodly.'' Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary17. you, … my flock—passing from the rulers to the people. cattle and cattle—rather, "sheep and sheep"; Margin, "small cattle," or "flocks of lambs and kids," that is, I judge between one class of citizens and another, so as to award what is right to each. He then defines the class about to be punitively "judged," namely, "the rams and he-goats," or "great he-goats" (compare Isa 14:9, Margin; Zec 10:3; Mt 25:32, 33). They answer to "the fat and strong," as opposed to the "sick" (Eze 34:16). The rich and ungodly of the people are meant, who imitated the bad rulers in oppressing their poorer brethren, as if it enhanced their own joys to trample on others' rights (Eze 34:18).
Ezekiel 34:17 Parallel Commentaries Ezekiel 34:17 NIV Ezekiel 34:17 NLT Ezekiel 34:17 ESV Ezekiel 34:17 NASB Ezekiel 34:17 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  The Good Shepherd …16I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment. 17And as for you, O my flock, thus said the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats. 18Seems it a small thing to you to have eaten up the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but you must foul the residue with your feet? …

Matthew 25:32 All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats. Ezekiel 20:38 I will purge you of those who revolt and rebel against me. Although I will bring them out of the land where they are living, yet they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. Ezekiel 34:20 "'Therefore this is what the Sovereign LORD says to them: See, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep. Malachi 4:1 "Surely the day is coming; it will burn like a furnace. All the arrogant and every evildoer will be stubble, and the day that is coming will set them on fire," says the LORD Almighty. "Not a root or a branch will be left to them.
|
|
|