Joel 1:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
It has laid waste my vines and ruined my fig trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white.

New Living Translation
It has destroyed my grapevines and ruined my fig trees, stripping their bark and destroying it, leaving the branches white and bare.

English Standard Version
It has laid waste my vine and splintered my fig tree; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches are made white.

New American Standard Bible
It has made my vine a waste And my fig tree splinters. It has stripped them bare and cast them away; Their branches have become white.

King James Bible
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.

Holman Christian Standard Bible
It has devastated My grapevine and splintered My fig tree. It has stripped off its bark and thrown it away; its branches have turned white.

International Standard Version
That nation laid waste my vines, and stripped bare my fig tree, discarding it. It stripped off its bark.

NET Bible
They have destroyed our vines; they have turned our fig trees into mere splinters. They have completely stripped off the bark and thrown them aside; the twigs are stripped bare.

New Heart English Bible
He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.

GOD'S WORD® Translation
They destroyed my grapevines. They ruined my fig trees. They stripped off what they could eat, threw the rest away, and left the branches bare.

JPS Tanakh 1917
He hath laid my vine waste, And blasted my fig-tree; He hath made it clean bare, and cast it down, The branches thereof are made white.

New American Standard 1977
It has made my vine a waste,
            And my fig tree splinters.
            It has stripped them bare and cast them away;
            Their branches have become white.

Jubilee Bible 2000
He has laid my vine waste and barked my fig tree: he has made it clean bare and cast it away; its branches are made white.

King James 2000 Bible
He has laid my vine waste, and splintered my fig tree: he has stripped it bare, and cast it away; its branches are made white.

American King James Version
He has laid my vine waste, and barked my fig tree: he has made it clean bore, and cast it away; the branches thereof are made white.

American Standard Version
He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.

Douay-Rheims Bible
He hath laid my vineyard waste, and hath pilled off the bark of my fig tree: he hath stripped it bare, and cast it away; the branches thereof are made white.

Darby Bible Translation
He hath made my vine a desolation, and barked my fig-tree; he hath made it clean bare, and cast it away: its branches are made white.

English Revised Version
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.

Webster's Bible Translation
He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; its branches are made white.

World English Bible
He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.

Young's Literal Translation
It hath made my vine become a desolation, And my fig-tree become a chip, It hath made it thoroughly bare, and hath cast down, Made white have been its branches.
Study Bible
The Invasion of Locusts
6For a nation has invaded my land, Mighty and without number; Its teeth are the teeth of a lion, And it has the fangs of a lioness. 7It has made my vine a waste And my fig tree splinters. It has stripped them bare and cast them away; Their branches have become white. 8Wail like a virgin girded with sackcloth For the bridegroom of her youth.…
Cross References
Exodus 10:14
The locusts came up over all the land of Egypt and settled in all the territory of Egypt; they were very numerous. There had never been so many locusts, nor would there be so many again.

Isaiah 5:6
"I will lay it waste; It will not be pruned or hoed, But briars and thorns will come up. I will also charge the clouds to rain no rain on it."

Jeremiah 8:13
"I will surely snatch them away," declares the LORD; "There will be no grapes on the vine And no figs on the fig tree, And the leaf will wither; And what I have given them will pass away."'"

Amos 4:9
"I smote you with scorching wind and mildew; And the caterpillar was devouring Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees; Yet you have not returned to Me," declares the LORD.
Treasury of Scripture

He has laid my vine waste, and barked my fig tree: he has made it clean bore, and cast it away; the branches thereof are made white.

laid.

Joel 1:12 The vine is dried up, and the fig tree languishes; the pomegranate …

Exodus 10:15 For they covered the face of the whole earth, so that the land was …

Psalm 105:33 He smote their vines also and their fig trees; and broke the trees …

Isaiah 5:6 And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor dig; but there …

Isaiah 24:7 The new wine mourns, the vine languishes, all the merry hearted do sigh.

Jeremiah 8:13 I will surely consume them, said the LORD: there shall be no grapes …

Hosea 2:12 And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she has said, …

Habakkuk 3:17 Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in …

barked my fig-tree. Heb. laid my fig-tree for a barking.

(7) My vine.--This expression might well captivate the Jewish ear. God appropriates to Himself this land on which the trouble was, by His providence, to fall, and in wrath remembers mercy. It is "my vine," "my fig-tree," the people of God's own choice, that were afflicted; and the affliction, however fully deserved, was, to speak as a man, painful to the Lord, "who doth not afflict willingly." Yet the devastation was to be complete. God's pleasant vine was doomed, and the fig-tree was to be cut down.

Verse 7. - He hath laid my vine waste, and barked my fig tree (margin, laid my fig tree for a barking): he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white. We have here a detailed description of the destruction and devastation caused by this locust-army in its invasion of the land of Judah. The most valuable and most valued production of that land, the vine and fig tree, are ruined. The vine is laid waste, so that the vineyard becomes a wilderness:

(1) "he has barked the fig tree" (so Jerome, "Ficum meam decorticavit"); or rather,

(2) "he has broken the branches." The word קְצָפָח denotes a fragment or something broken, branches broken off, and so the LXX., "hath utterly broken (εἰς συγκλασμόν);" while

(3) Aben Ezra explains it, "Like foam on the face of the water, in which there is nothing;" i.e. a thing of nought. The locusts, by gnawing, had stripped off the bark, or by their excessive weight had broken off the branches. The next clause, which speaks of making it clean bare, is explained by the Chaldee of peeling off the bark, but that, according to the first rendering, has been already expressed. It is rather more than this - it is stripping off the leaves and fruits or flowers; the barked or broken branches and twigs of vine and fig tree are then cast away or down to the ground. And all that is left are the whitened branches from which the bark has been stripped off. The casting away or down to the earth may refer to the bark; thus Kimchi: "He removes the bark; and so Jonathan explains, 'He quite removes the bark and casts it away;' and the explanation is that he casts the bark to the earth when he eats the juicy parts between the bark and the wood; or the explanation may be that he eats the rind and casts the vine blossom to the earth, and, lo, it is bared." Some, again, understand it of what is uneatable, and others of the vine itself. He hath laid my vine waste,.... That is, the locust, which spoiled the vines in Judea, the singular being put for the plural, by gnawing the branches, biting the tops of them, and devouring the leaves and the fruit; and so not only left them bare and barren, but destroyed them: this may emblematically represent the Assyrians or Babylonians wasting the land of Judea, the vine and vineyard of the Lord of hosts; see Isaiah 5:1;

and barked my fig tree; gnawed off the bark of them; locusts are not only harmful to vines, as is hinted by Theocritus (o), but to fig trees also: Pliny (p) speaks of fig trees in Boeotia gnawn by locusts, which budded again; and mentions it as something wonderful and miraculous that they should: and yet Sanctius observes, that these words cannot be understood properly of the locusts, since fig trees cannot be harmed by the bite or touch of them; which, besides their roughness, have an insipid bitter juice, which preserves them from being gnawn by such creatures; and the like is observed of the cypress by Vitruvius (q); but the passage out of Pliny shows the contrary. Some interpret it of a from or scum they left upon the fig tree when they gnawed it, such as Aben Ezra says is upon the face of the water; and something like this is left by caterpillars on the leaves of trees, which destroy them;

he hath made it clean bare; stripped it of its leaves and fruit, and bark also:

and cast it away; having got out all the juice they could:

the branches thereof are made white; the bark being gnawed off, and all the greenness and verdure of them dried up; so trees look, when this is their case: and thus the Jews were stripped by the Chaldeans of all their wealth and treasure, and were left bare and naked, and as the scum and offscouring of all things.

(o) Idyll. 5. (p) Nat. Hist. l. 17. c. 25. (q) De Architectura, l. 2. c. 9. p. 70. 7. barked—Bochart, with the Septuagint and Syriac, translates, from an Arabic root, "hath broken," namely, the topmost shoots, which locusts most feed on. Calvin supports English Version.

my vine … my fig tree—being in "My land," that is, Jehovah's (Joe 1:6). As to the vine-abounding nature of ancient Palestine, see Nu 13:23, 24.

cast it away—down to the ground.

branches … white—both from the bark being stripped off (Ge 30:37), and from the branches drying up through the trunk, both bark and wood being eaten up below by the locusts.1:1-7 The most aged could not remember such calamities as were about to take place. Armies of insects were coming upon the land to eat the fruits of it. It is expressed so as to apply also to the destruction of the country by a foreign enemy, and seems to refer to the devastations of the Chaldeans. God is Lord of hosts, has every creature at his command, and, when he pleases, can humble and mortify a proud, rebellious people, by the weakest and most contemptible creatures. It is just with God to take away the comforts which are abused to luxury and excess; and the more men place their happiness in the gratifications of sense, the more severe temporal afflictions are upon them. The more earthly delights we make needful to satisfy us, the more we expose ourselves to trouble.
Jump to Previous
Bare Bark Blasted Branches Broken Cast Clean Desolation Earth Fig Fig-Tree Fruit Laid Splintered Splinters Stripped Thereof Thrown Tree Trees Vine Vines Waste White
Jump to Next
Bare Bark Blasted Branches Broken Cast Clean Desolation Earth Fig Fig-Tree Fruit Laid Splintered Splinters Stripped Thereof Thrown Tree Trees Vine Vines Waste White
Links
Joel 1:7 NIV
Joel 1:7 NLT
Joel 1:7 ESV
Joel 1:7 NASB
Joel 1:7 KJV

Joel 1:7 Biblia Paralela
Joel 1:7 Chinese Bible
Joel 1:7 French Bible
Joel 1:7 German Bible

Alphabetical: a and away bare bark become branches cast fig has have It laid leaving made my off ruined splinters stripped their them thrown tree trees vine vines waste white

OT Prophets: Joel 1:7 He has laid my vine waste (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joel 1:6
Top of Page
Top of Page