Joel 2:3
Parallel Verses
New International Version
Before them fire devours, behind them a flame blazes. Before them the land is like the garden of Eden, behind them, a desert waste-- nothing escapes them.

New Living Translation
Fire burns in front of them, and flames follow after them. Ahead of them the land lies as beautiful as the Garden of Eden. Behind them is nothing but desolation; not one thing escapes.

English Standard Version
Fire devours before them, and behind them a flame burns. The land is like the garden of Eden before them, but behind them a desolate wilderness, and nothing escapes them.

New American Standard Bible
A fire consumes before them And behind them a flame burns. The land is like the garden of Eden before them But a desolate wilderness behind them, And nothing at all escapes them.

King James Bible
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

Holman Christian Standard Bible
A fire destroys in front of them, and behind them a flame devours. The land in front of them is like the Garden of Eden, but behind them, it is like a desert wasteland; there is no escape from them.

International Standard Version
"A fire blazes in their presence, and behind them a conflagration rages. Before they come, the land is like the garden in Eden; after they leave, there is only a barren wasteland. Indeed, nothing escapes them.

NET Bible
Like fire they devour everything in their path; a flame blazes behind them. The land looks like the Garden of Eden before them, but behind them there is only a desolate wilderness--for nothing escapes them!

New Heart English Bible
A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.

GOD'S WORD® Translation
In front of this army a fire burns. Behind it flames are blazing. In front of it the land is like the garden of Eden. Behind it the land is like a barren desert. Nothing escapes it!

JPS Tanakh 1917
A fire devoureth before them, And behind them a flame blazeth; The land is as the garden of Eden before them, And behind them a desolate wilderness; Yea, and nothing escapeth them.

New American Standard 1977
A fire consumes before them,
            And behind them a flame burns.
            The land is like the garden of Eden before them,
            But a desolate wilderness behind them,
            And nothing at all escapes them.

Jubilee Bible 2000
A fire devours before him and behind him a flame burns: the earth is as the garden of Eden before him, and behind him a desolate wilderness; neither shall anyone escape him.

King James 2000 Bible
A fire devours before them; and behind them a flame burns: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

American King James Version
A fire devours before them; and behind them a flame burns: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yes, and nothing shall escape them.

American Standard Version
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.

Douay-Rheims Bible
Before the face thereof a devouring fire, and behind it a burning flame: the land is like a garden of pleasure before it, and behind it a desolate wilderness, neither is there any one that can escape it.

Darby Bible Translation
A fire devoureth before them, and behind them a flame burneth; the land is as a garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness: yea, and nothing escapeth them.

English Revised Version
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.

Webster's Bible Translation
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; and nothing shall escape them.

World English Bible
A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.

Young's Literal Translation
Before it consumed hath fire, And after it burn doth a flame, As the garden of Eden is the land before it, And after it a wilderness -- a desolation! And also an escape there hath not been to it,
Commentary
Matthew Henry Commentary
2:1-14 The priests were to alarm the people with the near approach of the Divine judgments. It is the work of ministers to warn of the fatal consequences of sin, and to reveal the wrath from heaven against the ungodliness and unrighteousness of men. The striking description which follows, shows what would attend the devastations of locusts, but may also describe the effects from the ravaging of the land by the Chaldeans. If the alarm of temporal judgments is given to offending nations, how much more should sinners be warned to seek deliverance from the wrath to come! Our business therefore on earth must especially be, to secure an interest in our Lord Jesus Christ; and we should seek to be weaned from objects which will soon be torn from all who now make idols of them. There must be outward expressions of sorrow and shame, fasting, weeping, and mourning; tears for trouble must be turned into tears for the sin that caused it. But rending the garments would be vain, except their hearts were rent by abasement and self-abhorrence; by sorrow for their sins, and separation from them. There is no question but that if we truly repent of our sins, God will forgive them; but whether he will remove affliction is not promised, yet the probability of it should encourage us to repent.
Study Bible
The Army of Locusts
2A day of darkness and gloom, A day of clouds and thick darkness. As the dawn is spread over the mountains, So there is a great and mighty people; There has never been anything like it, Nor will there be again after it To the years of many generations. 3A fire consumes before them And behind them a flame burns. The land is like the garden of Eden before them But a desolate wilderness behind them, And nothing at all escapes them. 4Their appearance is like the appearance of horses; And like war horses, so they run.…
Cross References
Exodus 10:5
'They shall cover the surface of the land, so that no one will be able to see the land. They will also eat the rest of what has escaped-- what is left to you from the hail-- and they will eat every tree which sprouts for you out of the field.

Exodus 10:15
For they covered the surface of the whole land, so that the land was darkened; and they ate every plant of the land and all the fruit of the trees that the hail had left. Thus nothing green was left on tree or plant of the field through all the land of Egypt.

Psalm 97:3
Fire goes before Him And burns up His adversaries round about.

Psalm 105:34
He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number,

Psalm 105:35
And ate up all vegetation in their land, And ate up the fruit of their ground.

Isaiah 9:18
For wickedness burns like a fire; It consumes briars and thorns; It even sets the thickets of the forest aflame And they roll upward in a column of smoke.

Isaiah 9:19
By the fury of the LORD of hosts the land is burned up, And the people are like fuel for the fire; No man spares his brother.

Isaiah 14:17
Who made the world like a wilderness And overthrew its cities, Who did not allow his prisoners to go home?'

Isaiah 15:6
For the waters of Nimrim are desolate. Surely the grass is withered, the tender grass died out, There is no green thing.

Isaiah 51:3
Indeed, the LORD will comfort Zion; He will comfort all her waste places. And her wilderness He will make like Eden, And her desert like the garden of the LORD; Joy and gladness will be found in her, Thanksgiving and sound of a melody.
Treasury of Scripture

A fire devours before them; and behind them a flame burns: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yes, and nothing shall escape them.

fire.

Joel 1:19,20 O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures …

Psalm 50:3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour …

Amos 7:4 Thus has the Lord GOD showed to me: and, behold, the Lord GOD called …

the land.

Genesis 2:8 And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he …

Genesis 13:10 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that …

Isaiah 51:3 For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; …

Ezekiel 31:8,9 The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees …

and behind.

Joel 1:4-7 That which the palmerworm has left has the locust eaten; and that …

Exodus 10:5,15 And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able …

Jeremiah 5:17 And they shall eat up your harvest, and your bread, which your sons …

Zechariah 7:14 But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom …

Jump to Previous
Blazes Burn Burneth Burning Burns Consumed Consumes Desert Desolate Desolation Destruction Devoureth Devours Eden Escape Escaped Escapes Escapeth Fire Flame Garden Kept Land Safe Sends Unpeopled Waste Wilderness
Jump to Next
Blazes Burn Burneth Burning Burns Consumed Consumes Desert Desolate Desolation Destruction Devoureth Devours Eden Escape Escaped Escapes Escapeth Fire Flame Garden Kept Land Safe Sends Unpeopled Waste Wilderness
Links
Joel 2:3 NIV
Joel 2:3 NLT
Joel 2:3 ESV
Joel 2:3 NASB
Joel 2:3 KJV

Joel 2:3 Biblia Paralela
Joel 2:3 Chinese Bible
Joel 2:3 French Bible
Joel 2:3 German Bible

Alphabetical: a all And at Before behind blazes burns But consumes desert desolate devours Eden escapes fire flame garden is land like nothing of the them waste wilderness

OT Prophets: Joel 2:3 A fire devours before them and behind (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joel 2:2
Top of Page
Top of Page