Joel 2:22
 Joel 2:22 
New International Version (©2011)
Do not be afraid, you wild animals, for the pastures in the wilderness are becoming green. The trees are bearing their fruit; the fig tree and the vine yield their riches.

New Living Translation (©2007)
Don't be afraid, you animals of the field, for the wilderness pastures will soon be green. The trees will again be filled with fruit; fig trees and grapevines will be loaded down once more.

English Standard Version (©2001)
Fear not, you beasts of the field, for the pastures of the wilderness are green; the tree bears its fruit; the fig tree and vine give their full yield.

New American Standard Bible (©1995)
Do not fear, beasts of the field, For the pastures of the wilderness have turned green, For the tree has borne its fruit, The fig tree and the vine have yielded in full.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Don't be afraid, wild animals, for the wilderness pastures have turned green, the trees bear their fruit, and the fig tree and grapevine yield their riches.

International Standard Version (©2012)
Stop being afraid, beasts of the field, because the desert pastures will bloom, the trees will bear their fruit, and the fig tree and vine will deliver their wealth.

NET Bible (©2006)
Do not fear, wild animals! For the pastures of the wilderness are again green with grass. Indeed, the trees bear their fruit; the fig tree and the vine yield to their fullest.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Wild animals, do not be afraid. The pastures in the wilderness have turned green. The trees have produced their fruit. There are plenty of figs and grapes.

King James 2000 Bible (©2003)
Be not afraid, you beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring up, for the tree bears her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.

American King James Version
Be not afraid, you beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree bears her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.

American Standard Version
Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth its fruit, the fig-tree and the vine do yield their strength.

Douay-Rheims Bible
Fear not, ye beasts of the fields: for the beautiful places of the wilderness are sprung, for the tree hath brought forth its fruit, the fig tree, and the vine have yielded their strength.

Darby Bible Translation
Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring; for the tree beareth its fruit; the fig-tree and the vine yield full increase.

English Revised Version
Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.

Webster's Bible Translation
Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth its fruit, the fig-tree and the vine do yield their strength.

World English Bible
Don't be afraid, you animals of the field; for the pastures of the wilderness spring up, for the tree bears its fruit. The fig tree and the vine yield their strength.

Young's Literal Translation
Do not fear, O cattle of the field! For sprung forth have pastures of a wilderness, For the tree hath borne its fruit, Fig-tree and vine have given their strength!

Matthew Henry's Concise Commentary

2:15-27 The priests and rulers are to appoint a solemn fast. The sinner's supplication is, Spare us, good Lord. God is ready to succour his people; and he waits to be gracious. They prayed that God would spare them, and he answered them. His promises are real answers to the prayers of faith; with him saying and doing are not two things. Some understand these promises figuratively, as pointing to gospel grace, and as fulfilled in the abundant comforts treasured up for believers in the covenant of grace.


Pulpit Commentary

Verse 22. - Be not afraid, ye beasts of the field. The dumb animals had groaned in distress for food, but now they too have cause to rejoice, and are here called on to do so; and the suitable cause in their case is also specified. It is as follows: For the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength. He thus specifies the ground of gladness in their case also, pointing to the fresh green of the pastures and the fruit hanging in rich abundance and variety on the trees. The fruits of vines and fig trees are net, it is true, the food of the beasts of the fields; but the revival of vegetation in trees, the higher and larger growths, the chief factor in which is moisture, comprehends the revival of the smaller growths of herbs, grasses, and plants, the proper sustenance of cattle. Kimchi's explanation is that "as the tree bears its fruit in the inhabited part of the world, so in the wilderness the places of pasture grow green." Aben Ezra, who never loses an opportunity of directing attention to contrasts wherever they exist, contrasts "Be not afraid, ye beasts of the field," in this verse with "the beasts of the field cry also unto thee" at the close of the preceding chapter; also "the pastures of the wilderness do spring" with "the fire hath devoured the pastures of the wilderness;" likewise "the tree beareth her fruit" with "all the trees of the field are withered." It has been observed that all plants, even shrubs and trees, spring up at the first as the fresh young juicy green of plants, דֶּשֶׁא; then they develop into ירֶקֶ or חָצִיר, grass: into herb, עֵשֶׂב; and into tree, שָׂרַי עֵצ is not the plural for שָׂדִים, but singular, after the analogy of שָׁמַי (Psalm 96:12). Nasaperi, equivalent to "lift up, bear," is more poetical than asah peri, equivalent to "make fruit;" so in Latin, surgunt fruges. The expression, "yield their strength," puts the cause for the effect; the strength of the tree produces the fruit and centres in it.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Be not afraid, ye beasts of the field,.... Which before groaned, and were perplexed for want of pasture, and cried because of the drought, Joel 1:18; perhaps the Gentiles may be here designed, in the mystic and spiritual sense, in distinction from the Jews, the children of Zion, in Joel 2:23;

for the pastures of the wilderness do spring; grass in abundance springs up in them, and covers them, so that there was plenty of food for the beasts of the field:

for the tree beareth her fruit; brings forth and bears fruit suitable to it, agreeable to its nature:

the fig tree and the vine do yield their strength; send forth their branches, put forth their buds, their leaves and fruit. This and the preceding clause cannot be understood as a reason why the beasts of the field should not be afraid, for they relate not to them, but to men; and may serve to confirm the mystic sense of the words, as they may refer to the great fruitfulness produced in the wilderness of the Gentile world, through the preaching of the Gospel in the times of the Messiah; which are more clearly pointed at in Joel 2:23; and which were introduced with great outward peace and plenty; and the Jews (f) by the tree bearing her fruit, in the preceding clause, understand barren trees bearing fruit.

(f) T. Bab. Cetubot, fol. 112. 2.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

22. (Zec 8:12). As before (Joe 1:18, 20) he represented the beasts as groaning and crying for want of food in the "pastures," so now he reassures them by the promise of springing pastures.


Joel 2:22 Parallel Commentaries

Joel 2:22 NIV
Joel 2:22 NLT
Joel 2:22 ESV
Joel 2:22 NASB
Joel 2:22 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Restoration Promised
21Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things. 22Be not afraid, you beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree bears her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength. 23Be glad then, you children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he has given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month. …

Psalm 65:12 The grasslands of the wilderness overflow; the hills are clothed with gladness.
Psalm 65:13 The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with grain; they shout for joy and sing.